Читаем Своя правда полностью

Когда по эту сторону забора остались только я и Колтун, он как-то грустно посмотрел сначала на забор, потом на меня. Но все же подставил руки в замке, предоставляя мне возможность покинуть поместье.

— Э, нет, — сказал ему я. — Сначала ты. А то сам ты хрен перелезешь. И снимай быстрее броню свою, с ней я тебя точно не подниму.

Колтун после секундной паники обреченно начал стаскивать свою броню, уже мысленно с ней прощаясь.

— Да не ссы ты, через забор перекинь ее, и все, — зашипел я на него. — И давай быстрее раздевайся, что ты как девица в первую брачную ночь⁈

Несмотря на то, что рыжий «полегчал» почти на 20 килограмм, встать с ним в полный рост, удерживая его на своих плечах, было непростой задачей. Пришлось задействовать «прилив», чтобы усилить тело. С кряхтением и тихими проклятьями я все же сделал это, а Колтун смог перебраться через забор. Далее я сам с короткого разбега взобрался на «стену», как делал это в своей жизни многократно на тренировочном поле, проходя полосу препятствий еще в своей прошлой жизни. Вот только сапоги на мне были не армейские, а местные, от чего я чуть было не запорол попытку. Но все же смог подтянуться и, стараясь не напороться пахом на что-нибудь острое в заборе, перевалиться в спасительную черноту ночи.

Первое, что я увидел на той стороне, это как Колтун спешно надевает свою броню обратно.

— Уходим, — скомандовал я. — Шуст, твой брат нас найдет?

— Уже нашел, — ответил он, а через пару секунд из темноты появился Пруст.

— Лучше идти на запад, — сказал он. — Так ближе до полей. Колосья сейчас высокие, если пригнемся, то сможем незамеченными уйти далеко.

— Хорошо, веди.

— Главное, чтобы в этом поле не водились зубастые зверушки, — пробормотал Хорки, шагая вслед за Прустом.

Уходили огородами, а рассвет встречали в поле. Уверен, что местные жители нас видели и направление людям владетеля обязательно подскажут. Но не так уж и много у него этих самых людей, чтобы прочесать все поля и рощи, а на то, чтобы хотя бы удвоить их численность, потребуется время.

Совет решили провести прямо на устроенной нами временной лежанке посреди поля то ли с пшеницей, то ли с другой какой агрокультурой. Купец все порывался нам что-то сказать, но никак не мог прийти в себя и продышаться от нашего стремительного отступления.

— А как же… груз… телега… наша… она же… там осталась… Нельзя… без товара…

— Успокойся, — попытался я снять его опасения. — Я помню, за что нам платят. Но выбраться оттуда и вытащить тебя живым было важнее.

— Но ты же… не хотел встревать… в спор с людьми… владетеля…

— Ситуация изменилась. Владетель Гариго оказался заодно с хозяином тех собачек, что порвали половину твоего каравана. По крайней мере Гвидо ночью привел его к нему на переговоры. Моя интуиция и логика говорят мне, что они найдут общие интересы и договорятся. Как, думаешь, после этого они поступили бы с нами?

Все призадумались, а Колтун, вдруг вспомнив что-то, сказал:

— На вертел через жопу насадят?

— Да, что-то такое я припоминаю, — ответил Хорки. — Но думаю, скорее нас скормят в а ргам. Этим зверюгам надо же что-то есть.

— Но получается, что все было зря? — Квильком наконец перестал задыхаться и начал говорить предложениями.

— Ну почему же? Я думаю, что мы просто поменялись ролями. Ведь и нашему собаководу нужно куда-то доставить то, что лежит в телеге. А помощников у него не особо много. Главный вопрос теперь, даст ли ему владетель своих людей или нет.

— А если даст?

— Какой сейчас смысл об этом думать? Нужно решать задачи постепенно. И первая из них, что мы будем есть и пить? Нам нужны припасы. Как и место для отдыха, не вечно же нам в поле сидеть. В-третьих, необходимо организовать разведку, чтобы следить за передвижениями противника. Вот это мы и обсудим в первую очередь.

— Еще Маля, — вдруг подал голос молчаливый обычно Горунар.

— Что «Маля»? — спросил я его.

— Убьют ее. Нельзя здесь оставлять.

Да уж, Горунар смог удивить. Но что-то в его словах зацепило и мою совесть. Девчонку действительно было жаль, а ее судьба после нашего бегства предрешена. Но риск… А, впрочем, может что-то из этого и выйдет путное. Должно же добро вознаграждаться в конце концов, или это только в книжках?

* * *

Будь у Гариго больше людей, и не будь они ему сейчас так нужны, то кто-то из них точно лишился бы головы. Пока же гнев владетеля проявлялся только в отборной ругани и в обещаниях всех выпороть, но потом, когда они найдут беглецов. А если не найдут, то плетьми уже не отделаются!

Ладно хоть свой товар этот проныра Квильком был вынужден оставить здесь. Но и этот приз пришлось отдать слуге Отрекшегося в качестве платы «за помощь» и вместо части людей, которых д о лжно было передать ему во время жатвы через несколько декад. Хотя бы так, это вдвое снизит плату, и теперь ему нужно найти всего лишь 8 человек, из которых шестеро должно быть нестарыми мужчинами. И найти до завтра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2
Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2

Прошло три года с тех пор, как Шэнь Цинцю предал Ло Бинхэ. Осталось всего пара лет, прежде чем его «умерший» ученик восстанет из мёртвых, пылая жаждой отмщения… По крайней мере, так должен был развиваться сюжет «Пути гордого бессмертного демона».Расследуя причины загадочной эпидемии, Шэнь Цинцю обнаруживает, что его действия непоправимо изменили оригинальную историю. Ло Бинхэ вернулся слишком рано, а Шэнь Цинцю ещё не подготовил всё необходимое, чтобы сбежать от него! Хуже того, поведение и поступки Ло Бинхэ тоже отличаются от предписанных, и предсказать их становится невозможно…Впрочем, не то чтобы у Шэнь Цинцю было время разбираться во всех нестыковках. Ведь если он не начнёт действовать прямо сейчас, его может постигнуть участь хуже смерти.

Мосян Тунсю

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Героическая фантастика / Попаданцы
Яцхен
Яцхен

Одни считают меня монстром. Другие считают меня демоном. Человеком меня не считает никто, хотя у меня человеческий мозг и человеческий разум. Я – яцхен. Искусственно созданное существо с очень запоминающейся внешностью. Люди при виде меня обычно кричат, и это отнюдь не крики восторга. Жизнь яцхена не назовешь легкой и приятной. Конечно, шесть рук удобнее двух, крылья – штука замечательная, да и пуленепробиваемая шкура не раз меня выручала. Но проблемы соответствуют возможностям: не раз и не два я оказывался на грани гибели, не раз и не два восставал буквально из мертвых. Бурная у меня жизнь. Я побывал в сотнях разных миров. Я повидал такое, чего не видел никто. Я гостил у богов и сражался с демонами. И в конце концов я столкнулся с врагом, страшнее которого еще не придумано…

Александр Валентинович Рудазов

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези