Читаем Свадьба в Городе Теней полностью

Я поняла, что еще одного прикосновения призрака просто не выдержу. В панике полезла в карман за компасом, надеясь, что он поможет мне отыскать платье. Но по ошибке вытащила футляр с кольцом, который нашла в стене на вокзале. Он выскользнул из моих дрожащих пальцев. Стукнувшись об пол, кольцо выпало из футляра и покатилось, сверкая фиолетовым камнем. В следующий миг леди Фламинго вскрикнула, прерывая ругательства. Глаза ее уставились на кольцо и в страхе расширились. Фиолетовый камень ярко мигнул, и призрака неудержимо потянуло к нему.

— Не-е-е-ет! — заверещала леди. — Сжальтесь надо мно-о-ой!

Ее очертания расплылись, фиолетовый камень снова мигнул и в следующую секунду жадно втянул призрака в себя. В комнате сделалось тихо. Мы с Детективом, моргая, уставились друг на друга.

— Хм, — подняв с пола кольцо, Сэм внимательно разглядел его, повертел в руках. — Кольцо Охотницы за привидениями. Хорошо, что ты воспользовалась им сейчас, потому что оно может поглощать не более одного призрака в день!

Я облегченно вздохнула. Хоть какая-то полезная вещь от Марка.

Двери гардероба, лишившись своей хозяйки, уже не были заперты. Я открыла их и увидела, что платьев там целый склад. Вручную долго копаться бы пришлось, так что я воспользовалась лупой. Она тут же подсветила мне нужный наряд, туфли и фату. Платье было длинным, громоздким, розовым, хотя я терпеть не могла этот цвет. Еще и с рюшечками. А туфли на размер больше моего. Ну и жуткий вкус у Марка!

— Хорошо, что мы всё нашли, — облегченно вздохнул Сэм. — Пойдем. Я знаю черный ход, который ведет прямо на улицу.

И он увлек меня к выходу из комнаты.


Я чувствовала себя клоуном, шлепая туфлями (и попутно стараясь из них не выпасть!) по темным переулкам Города Теней. Розовое платье, розовые туфли, розовая фата. Тьфу, тошнит уже от этого цвета! Когда Джульетта любезно предложила мне духи с запахом розы, я была готова ее задушить.

Платье, к слову, тоже оказалось великоватым и настолько длинным, что подол с рюшами, точно хвост павлина, подметал сзади улицы. С шириной удалось разобраться, Джульетта потратила вечер, чтобы ушить платье по моему размеру. Но на просьбу отрезать половину и сделать нормальную длину до колена, служанка Имения испуганно расширила глаза.

— Мон шер, ты говоришь ужасные вещи! Нельзя так испортить платье столь знатной и уважаемой дамы. Ее дух может разгневаться.

Я напомнила, что дух «знатной и уважаемой» прочно заперт теперь в моем кольце, но суеверную красотку это не убедило.

— Мон ами, гнев призраков бывает настолько силен, что его не сдержит никакой плен.

Ладно, подумала я. Не буду портить экспонаты города. Всего чуть-чуть потерпеть осталось. Я даже позволила Джульетте уложить мне волосы и сделать макияж. Это для того чтобы хорошо получиться на селфи, которое я решила запечатлеть перед тем, как убью Марка. Правду ведь говорят: красота — страшная сила!

И вот я и Сэм пришли к Залу Свадеб. Он собой представлял миниатюрный замок с четырьмя шпилями по периметру. По бокам от дверей, глядя друг напротив друга, расположились каменные горгульи. Морды у них были совсем не приветливые.

Раздался знакомый шелест крыльев, и на голову одной из горгулий вспорхнул попугай.

— Приветствую, Эвелина! — театрально склонил он голову.

— А-а, здравствуй-здравствуй, мистер Бесполезность! — фыркнула я, а он обиженно щелкнул клювом. — Пока тебя не было, меня чуть не сразили смертельным поцелуем и не уволокли в царство призраков! А еще проводником себя называешь…

— Ты зря так думаешь. У меня все было под контролем, — важно нахохлился попугай. — Я наблюдал за тобой.

— Нет, это у МЕНЯ все под контролем. А из тебя получился бы отличный шашлык, да только жалко тратить пули Сэма, они могут еще пригодиться.

Попугай щелкнул клювом, проигнорировав мой выпад в его сторону.

— Это то самое платье? — деловито осмотрел он меня.

— Нет, пеньюар моей покойной бабушки, — огрызнулась я. Так раздражали его бесцеремонные речи!

— Я почему спрашиваю, — и глазом не моргнул попугай. — Тебе войти сюда можно только в наряде леди Фламинго. Иначе они, — кивок в сторону хмурых горгулий, — обратят тебя в пыль.

— Хм, — я притворилась, будто задумалась. — А как сделать, чтобы тебя они испепелили?

— Эвелина, — мягко подтолкнул меня Сэм, с любопытством наблюдавший за нашей словесной перепалкой. — Не будем тратить время.

В самом деле, пора заканчивать. Я бросила на птицу презрительный взгляд и опасливо сделала несколько шагов. Все-таки немного страшновато. Кто знает, что на уме у этих каменных чудищ, вдруг они вообще слепые и не разглядят, во что я одета! Видя, что Сэм идет со мной, попугай неодобрительно встопорщил перья.

— Думаю, ему лучше остаться тут.

Я категорично замотала головой.

— Неа. Это свидетель с моей стороны. Без него свадьба недействительна, ты не знал?

Я приблизилась к дверям. В этот момент одна из горгулий клацнула зубами. Я подпрыгнула от испуга, а горгулья спокойно сказала, глядя на свою подругу напротив:

— Интересное платье, не находишь? Это ампир или модерн?

— По-моему, это стиль «я у мамы дурочка», — хмыкнула вторая горгулья.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература