Читаем Стормберги полностью

Турд достал из рюкзака термос и большой пакет с бутербродами. В машине все еще висел легкий запах испражнений Большого Нильса.

Мессауре он объехал по большой дуге. Хотя номерные знаки и заменены, машину Большого Нильса уж больно легко узнать. Поехал по национальной трассе номер тринадцать на юг, мимо Сэваста, Луле и Пите. У Явре сделал первую остановку, заправил машину, съел бутерброд и выпил кружку кофе. Поехал дальше мимо Шеллета, Уме и Эвика. Снова пришлось остановиться и заправиться. Уже давно перевалило за полдень, а он не одолел и половины дороги. Все шло куда медленнее, чем он себе представлял, дорога оказалась куда длиннее и извилистее. Придется сидеть за рулем и ночью.

К вечеру он добрался до Евле. К этому моменту у него стало сводить ногу, беспрестанно давившую на педаль газа. Ему пришлось размяться – остановиться в месте отдыха за Вальбу и походить кругами.

В Эребру пошел дождь, опять понадобилась остановка. Поле зрения сузилось до маленькой щелки, дороги он совсем не видел. Остановившись на парковке, он скрючился на сиденье и проспал несколько часов.

В половине пятого снова тронулся в путь и теперь уже вовсю давил на газ. Мимо Муталы и Мьёльбю и Йончёпинга, по национальной трассе номер один в сторону Вэрнамё, Маркарюда и Осторпа.

В три часа дня он пересек на пароме залив, добравшись из Хельсинборга в Хельсингёр, оттуда доехал до Копенгагена и поставил пикап в леске в пригороде Нэрум. Там он снял номерные таблички Эрлинга, уложил их в рюкзак, а номера Большого Нильса прикрутил на место. Ему пришлось пройти около километра до железнодорожной станции, затем он доехал до датской столицы и оттуда на пароме в Мальмё. Взял такси до Бультофты, прибыл с запасом в полчаса. Все эти места были ему хорошо знакомы, он бывал там раньше. Во время учебы в Боллерупе он каждые выходные ездил куда-нибудь поблизости – прежде всего для того, чтобы не общаться с парнем с Готланда. В тот период он посетил многие места в Сконе, большой город Мальмё, датскую столицу и ее красивые пригороды. Не раз летал самолетом и сюда, и домой. Теперь же он успел побриться, зачесать волосы и поменять рубашку, прежде чем сесть на последний самолет до Броммы.

Заночевал на скамейке в зале ожидания. Первый рейс до Лулео отправлялся в 7.15. Эрлинг ждал брата в своем «Дуэте» на парковке у аэропорта Каллакс. Свернув на первую попавшуюся лесную дорогу, они поставили на место номерные таблички.

В Мессауре они вернулись к обеду, после чего направились каждый на свою вечернюю смену.

– Стормберг, выглядишь дерьмово, – сказал бригадир.

– Уже и пива мужичку пропустить в свой законный выходной нельзя? – спросил Турд.

Бригадир, круглый идиот по фамилии Хольмберг, выпятил грудь.

– Можно, если при выходе на работу он будет абсолютно трезв.

Турд ощутил короткое замыкание в мозгу, перед глазами замелькали вспышки молний. Он подскочил и шагнул к бригадиру, сжимая в руке гаечный ключ.

– Я что, кого-то хоть раз подвел? А? Кому-то приходилось делать за меня мою работу?

Бригадир попятился.

– Успокойся, иначе получишь замечание.

Турд замер на полушаге. Нельзя сейчас все испортить. Несколько раз глубоко вздохнул, потом сделал долгий выдох.

– Извини, – проговорил он, повернулся и пошел на свое место.

И на этом заканчивается рассказ об ограблении в Калтисе.

А в последующие выходные Карин венчалась в церкви Мессауре, одетая в вязаный голубой жакет с юбкой. Маленькая и худенькая, как ребенок, она почти терялась на фоне своего будущего супруга. Густав Стормберг краснел, потел и не знал, куда деть руки, – впрочем, он никогда не любил оказываться в центре внимания. Свидетельницей со стороны невесты была Сив Юханссон, свидетелем со стороны жениха – Ларс-Ивар Пеккари. После церемонии венчания был крещен сын новобрачных, наречен Викингом Густавом в честь деда и отца, во имя Отца и Сына и Святого Духа, аминь.

Гостей было мало. Праздничный ужин организовали в столовой. Он прошел спокойно и тихо.

Однако последствия ограбления на том не закончились. Они ощущаются и по сей день.

В понедельник после венчания Карин вышла в кухню с упакованным чемоданом и ребенком в коляске. Свеа, собиравшаяся было прикрикнуть на нее, растерялась.

– Я ухожу со своего места, – сказала Карин. – Благодарю тебя, Свеа, за месяцы совместной работы.

Кухарка так и осталась стоять с кофейником в руках, на полпути к плите.

– Что? – выпалила она. – Что ты имеешь в виду, Карин?

– Свеа, теперь я госпожа Стормберг, – ответила Карин. – Я уезжаю вместе с мальчиком в Стентрэск.

Теперь она замужем, и Густав обязан ее содержать.

Она кивнула в сторону комнатки за кухней.

– Боюсь, там не очень прибрано, но, когда я въехала туда, примерно так и было.

– Почему мне не сообщили? Кто будет чистить картошку?

– Это уже не ко мне, – сказала Карин, крепко берясь одной рукой за ручку чемодана, а второй за коляску.

Снаружи ее уже ждало такси. Шофер, приехавший из Стентрэска, посмотрел на нее с сомнением.

– А где твоя мама? – спросил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Каменное болото

Стормберги
Стормберги

«Стормберги» – завершающая часть трилогии о городке Стентрэске в Норрботтене на самом севере Швеции известной шведской писательницы Лизы Марклунд. Это эпическая семейная хроника, в центре которой история шефа местной полиции Викинга Стормберга и его близких. Местная природа, река и гора Стормбергет также играют немаловажную роль в повествовании. Марклунд пишет о страсти и семейных тайнах, о насилии и принуждении и, конечно, о любви и жажде жизни. «Стормберги» – самостоятельное продолжение детективов «Полярный круг» и «Трясина» (русский перевод 2022, 2024).Лизу Марклунд (р. 1962) называют королевой шведского детектива. Ее дебютный роман «Подрывник» (1998) имел колоссальный успех и получил несколько литературных премий. Серия детективов о журналистке Аннике Бенгтзон, по мнению критиков, навсегда изменила традиции жанра, в котором доминировали мужчины. В 2010 году Лиза Марклунд вместе с американским писателем Джеймсом Паттерсоном написала роман «Убийцы по открыткам» и стала вторым после Стига Ларссона шведским автором, чье произведение возглавило список бестселлеров «Нью-Йорк Таймс». Во время пандемии писательница, детство и юность которой прошли на самом севере Швеции, обратилась к своим корням. Действие ее новой трилогии разворачивается на фоне суровой и величественной северной природы, в маленьком городке Стентрэске.

Лиза Марклунд

Детективы
Полярный круг
Полярный круг

Действие разворачивается в маленьком городке на самом севере Швеции. Пять юных девушек встречаются в читательском клубе, обсуждая любимые книги. Однако напряжение нарастает, ведь все девушки влюблены в одного парня по имени Викинг. После очередного конфликта одна из них бесследно исчезает. Сорок лет спустя ее находят убитой, а четыре женщины вновь собираются вместе.«Полярный круг» (2021) – новый роман известной шведской писательницы Лизы Марклунд, написанный в жанре психологического детектива.Лиза Марклунд (р. 1962) прославилась серией детективов о журналистке Аннике Бенгтзон. Они были переведены на тридцать языков и разошлись миллионными тиражами. На русском языке выходили романы «Последняя воля Нобеля», «Место под солнцем», «Красная волчица», «Прайм-тайм» и другие. В 2010 году Лиза Марклунд вместе с американским писателем Джеймсом Паттерсоном написала роман «Убийцы по открыткам», возглавивший список бестселлеров «Нью-Йорк Таймс». В 2020 году, во время пандемии, Марклунд начала писать трилогию, первую книгу которой – «Полярный круг» – вы держите в руках.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Марклунд

Современная русская и зарубежная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже