Читаем Step by Step in Esperanto полностью

32. The suffix ‑IN shows the feminine. (Cp. hero, heroine, Joseph, Josephine). Thus, from bovo, ox, we get bovino, cow. Viro, man, virino, woman. Amiko, friend, amikino, lady friend. Skolto, scout; skoltino, girl guide. Edzo, husband (When he weds, he’s an edz!); edzino, wife. Patrino, mother; kanariino, hen canary; poetino, poetess.

33. (a) Say the feminine of Emilo, Ernesto, Georgo, Henriko, Karolo (Charles), Klemento, Kristo, Roberto, Tomaso, Viktoro, Vilhelmo (William).

Modelo:La knabo[10] kaj la knabino,the boy and the girl. Similarly: La filo (patro, kato, koko, kamelo, leopardo, krokodilo, aligatoro, hipopotamo) …

(b) Use ino after the following roots, and translate: arane, bird, hund, idiot, kamarad, kok, paser, tigr, vultur.

(d) Conductress, cow-elephant, hen-eagle, heroine, queen-bee, lioness.

La prefikso «vir-»

34. This shows the male sex. When talking about animals, it is generally not necessary to spccify this: e.g., kato = cat (in general). But vir- can be used when required. Virkato, Tom cat; katino, she-cat. Virbovo, bull; virpasero, cock-sparrow.

Virhundo, viraglo. Bull-elephant, drone-bee, cock-canary.

«Kiu», «kio»

35. Do not mix these words up.

KIO li estas? (Li estas knabo) (16).

KIU li estas? (Li estas Tom).

Kio (Kiu) ŝi estas? (Ŝi estas ….)

Mnemonic: Kio, wOt! kiu, (ki-who!).

Phrases

36. DIRU AL MI, Tell me. MI PETAS, Please. DANKON, Thank you.

“Diru al mi, mi petas, kiu estas la knabino tie?” “Ŝi? ŝi estas Flossie Binks.” “Dankon.”

La sono (The Sound) «oj»

37. The sound OJ = oy in toy, boy; oi in boil. OJ is a “diphthong” (diftongo) or vowel-glide, but it is counted as one syllable. Thus: boj-ko-to (boycott) is three syllables.

The Plural Ending «-oj»

38. English usually adds s to show the plural (la pluralo) (= more than one). But it has many forms.

We speak of a box, and the plural is boxes,But the plural of ox should be oxen, not oxes.You may find a lone mouse, or a whole nest of mice,But the plural of house is houses, not hice.If the plural of man is always called men,Why shouldn’t the plural of pan be called pen?When I speak of a foot, and you show me two feet,And I give you a boot, would a pair be called beet?We speak of a brother, and also of brethren,But though we say mother, we NEVER say methren!

39. Esperanto, on the other hand, is regular, and always forms the plural by adding J. All nouns in the plural end with OJ[11].

Infano,child;infanoj,children.[12]

Bovo,ox;bovoj,oxen.

Amikoj,friends.

Tulipoj estas floroj,tulips are flowers.

Matematiko!

one rose unu rozo

one rose unu rozo

---------- ---------

two roses du rozoj


40. (a) Make sentences from the words in 14 after this model: Pomoj, bananoj, figoj … kaj piroj, estas fruktoj. … bestoj. … floroj. … instrumentoj.

(b) Unu lampo kaj unu lampo estas du lampoj. Unu pomo kaj unu piro estas du … Unu knabo kaj du knabinoj estas tri infanoj.

(c) Mountains and rivers. Cats and dogs. Rats and mice. Tables and chairs. Fathers and mothers. Sons and daughters. Books and pictures. Letters and telegrams. Lamps and candles. Lions and tigers. Streets and houses. Omnibuses and trams. Shelves and benches. Baskets and boxes. Fruits, flowers, and vegetables (legomoj). Men, women, and children.

(d) Kio estas figoj? (katoj, tulipoj, flutoj, paseroj, vespoj, karotoj)?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки