Читаем Стать японцем полностью

118 Кано Дзигоро. Рассуждения о назначении ката и рандори в додзё / Пер. А. М. Горбылева // Хидэн. Боевые искусства и рукопашный бой. Вып. 4. М„ 2009. С. 70.

119 Кано Дзигоро. О функциях ката и рандори / Пер. А. М. Горбылева // Хидэн. Боевые искусства и рукопашный бой. Вып. 4. С. 88.

120 Иноуэ Сюн. Будо-но тандзё. С. 102—105.

121 Кано Дзигоро. Общие сведения о дзюдо и его ценности в деле воспитания / Пер. А. М. Горбылева // Хидэн. Боевые искусства и рукопашный бой. Вып. 1. М., 2008. С. 173.

122 Иноуэ Сюн. Будо-но тандзё. С. 75.

123 Здесь и далее наш анализ основывается на следующем сочинении 1934 г.: Мабуни Кэнва. Искусство самозащиты каратэ кэмпо / Пер. А. М. Горбылева // Хидэн. Боевые искусства и рукопашный бой. Вып. 2. М., 2009. С. 130-287.

124 Миякэ Сэцурэй сю. Т. 5. С. 219—221.

125 Dower, John W. War Without Mercy. Race and Power in the Pacific War. N. Y.: «Pantheon Books», 1993. P. 218—219.

126 Sukehiro Hirakawa. Japan’s Love-Hate Relationship with the West. Folkestone: «Global Oriental», 2005. P. 269.

127 Киндай нихон-но синтай канкаку. С. 102.

128 Ёсида Сёин дзэнсю. Токио: «Иванами сётэн», 1936. Т. 6. С. 318.

129 Япония и ея обитатели. С. 162, 165.

130 Smith, Thomas С. Native Sources of Japanese Industrialization. 1750-1920. P. 222-223.

131 Киндай нихон-но синтай канкаку. С. 161.

132 Синмура Таку. Нихон ирё си. Токио: «Ёсикава кобункан», 2006. С. 243-246.

133 Sprotte, Maik Hendrik. Between Admiration and Fear — the Construction of Japanese Otherness in the German Empire (1871—1918) — Image of Japan in Europe. Vytautas Magnus University, 2008. P. 45.

134 Синмура Таку. Нихон ирё си. С. 252.

135 The Autobiography of Yukichi Fukuzawa. P. 220.

136 Мэйроку дзасси. T. 3. С. 84.

137 Окано Эйтаро. Нихон сёрэй докукэйко. С. 1.

138 Там же. С. 95.

139 Smith, Thomas C. Native Sources of Japanese Industrialization. 1750— 1920. P. 238-239, 246-247, 252.

140 Окано Эйтаро. Нихон сёрэй докукэйко. С. 96.

141 Там же. С. 47.

142 Бэруцу-но никки. Т. 1. С. 100.

143 Дмитрий Абрикосов. Судьба русского дипломата. С. 373.

144 Первые японские посольства в России в газетных публикациях 1862-1874 гг. С. 167.

145 Дневники святого Николая Японского. Т. 2. С. 14; Архимандрит Сергий (Страгородский). По Японии (записки миссионера). М.: «Крутицкое Патриаршее Подворье», 1998. С. 159.

146 Бэруцу-но никки. Т. 1. С. 159.

Часть III

1 Sprotte, Maik Hendrik. Between Admiration and Fear — the Construction of Japanese Otherness in the German Empire (1871—1918) — Image of Japan in Europe. P. 43.

2 Rotem Kowner. Japan’s «Fifteen Minutes of Glory»: Managing World Opinion during the War with Russia, 1904—1905 //Japan and Russia. Three Centuries of Mutual Images / Ed. by Y. Mikhailova and M. William Dteele. Folkestone: «Global Oriental», 2008. P. 48—52.

3 Япония и ея обитатели. С. 27.

4 Гэндай нихон бунгаку дзэнсю. Токио: «Кайдзося». Т. 49. С. 104.

5 Накадзава Цутому. Мэйдзи, Тайсёки-ни окэру юсэйгаку-но тэн-кай // Гидзюцу то синтай. С. 259—260.

6 О Японии, или Япан-острове / Пер. Л. Ермаковой // «Мир по-японски. Эстетические и этические ценности в японской культуре / Под ред. Е. В. Маевского. СПб.: «Северо-Запад», 2000. С. 35.

7 Крестовский Вс. В дальних водах и странах. С. 379.

8 Гончаров И. А. Собр. соч. Т. 3. С. 9.

9 Первые японские посольства в России в газетных публикациях 1862-1874 гг. С. 76.

10 Мечников Л. И. Воспоминания о двухлетней службе в Японии. С. 189.

11 Wilkinson, Endymion. Japan versus Europe. A history of misunderstanding. P. 117.

12 Mikhailova, Yulia. Japan’s Place in Russian and Soviet National Identity: From Port Arthur to Khalkin-Gol // Japan and Russia. Three Centuries of Mutual Images / Ed. by Y. Mikhailova and M. W. Dteele. Folkestone: «Global Oriental», 2008. P. 72—77.

13 Куприн А. И. Штабс-капитан Рыбников // Куприн А. И. Сочинения: В 2 т. М.: Художественная литература, 1980. Т. 2. С. 210.

14 Дмитрий Абрикосов. Судьба русского дипломата. С. 342.

15 Кодзиро Сэридзава. Умереть в Париже. М.: «Иностранка», 2002. С. 24-25.

16 Тагути Укити. Тэйкэн Тагути Укити дзэнсю. Токио: «Ёсикава кобункан», 1990. Т. 2. С. 485-486.

17 Дневники святого Николая Японского. Т. 5. С. 80.

18 Wilkinson, Endymion. Japan verstls Europe. A history of misunderstanding. P. 58.

19 Цит. по: Савельев И. P. Японцы за океаном. История японской эмиграции в Северную и Южную Америку. СПб.: «Петербургское востоковедение», 1997. С. 123.

20 Dower, John W. War Without Mercy. Race and Power in the Pacific War. P. 103-108.

Перейти на страницу:

Похожие книги

111 опер
111 опер

Предлагаемый справочник-путеводитель продолжает традицию СЃР±РѕСЂРЅРёРєР° В«50 опер» (в последующих изданиях — В«100 опер»), задуманного более 35 лет назад видным отечественным музыковедом профессором М. С. Друскиным. Это принципиально новый, не имеющий аналогов тип справочного издания. Просвещенным любителям музыки предлагаются биографические сведения и краткая характеристика творчества композиторов — авторов опер, так и история создания произведения, его сюжет и характеристика музыки. Р' изложении сюжета каждая картина для удобства восприятия выделена абзацем; в характеристике музыки определен жанр, указаны отличительные особенности данной оперы, обращено внимание на ее основные СЌРїРёР·РѕРґС‹, абзац отведен каждому акту. Р' СЃРїРёСЃРєРµ действующих лиц голоса указаны, как правило, по авторской партитуре, что не всегда совпадает с современной практикой.Материал располагается по национальным школам (в алфавитном порядке), в хронологической последовательности и охватывает всю оперную классику. Для более точного понимания специфики оперного жанра в конце книги помещен краткий словарь встречающихся в ней музыкальных терминов.Автор идеи М. ДрускинРедактор-составитель А. КенигсбергРедактор Р›. МихееваАвторский коллектив:Р". Абрамовский, Р›. Данько, С. Катанова, А. Кенигсберг, Р›. Ковнацкая, Р›. Михеева, Р". Орлов, Р› Попкова, А. УтешевР

Алла Константиновна Кенигсберг , Людмила Викентьевна Михеева

Культурология / Справочники / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Персонажи карельской мифологической прозы. Исследования и тексты быличек, бывальщин, поверий и верований карелов. Часть 1
Персонажи карельской мифологической прозы. Исследования и тексты быличек, бывальщин, поверий и верований карелов. Часть 1

Данная книга является первым комплексным научным исследованием в области карельской мифологии. На основе мифологических рассказов и верований, а так же заговоров, эпических песен, паремий и других фольклорных жанров, комплексно представлена картина архаичного мировосприятия карелов. Рассматриваются образы Кегри, Сюндю и Крещенской бабы, персонажей, связанных с календарной обрядностью. Анализируется мифологическая проза о духах-хозяевах двух природных стихий – леса и воды и некоторые обряды, связанные с ними. Раскрываются народные представления о болезнях (нос леса и нос воды), причины возникновения которых кроются в духовной сфере, в нарушении равновесия между миром человека и иным миром. Уделяется внимание и древнейшим ритуалам исцеления от этих недугов. Широко использованы типологические параллели мифологем, сформировавшихся в традициях других народов. Впервые в научный оборот вводится около четырехсот текстов карельских быличек, хранящихся в архивах ИЯЛИ КарНЦ РАН, с филологическим переводом на русский язык. Работа написана на стыке фольклористики и этнографии с привлечением данных лингвистики и других смежных наук. Книга будет интересна как для представителей многих гуманитарных дисциплин, так и для широкого круга читателей

Людмила Ивановна Иванова

Культурология / Образование и наука