Читаем Старая тема полностью

Дверь приоткрыв, тихонько, чуть дыша,Чтоб шорохом не вызвать укоризны,Вхожу в свой мир, особый, где душаСпособна жить невыдуманной жизнью.Я в нём не гость. И не прохожий. Свой.Живу здесь постоянно. Долгожитель.Мой мир не знает кризисов и войн.Не требуется в нём путеводитель:Пути здесь и понятны и просты.Надежда и мечта – всему основа.И нет необходимости мостыСжигать лишь для того, чтоб строить снова.Реальный мир, где места нет мечтам,Где, что ни день – то гонка на пределе,Воспринимается, как… где-то там…И только здесь я – здесь на самом деле.

Чека

Сегодня я, пожалуй, и причинНайти не смог бы, и представить даже,Чтоб в смерч неописуемого ражаБез повода сорваться… ПомолчимО том, что раньше были столь легкиТакие срывы. Был же норов, братцы, —Готовая в любой момент взорватьсяВзведённая граната без чеки.И в клочья разнести и всё, и вся,Не ведая ни страха, ни сомненья.А много позже горечь сожаленьяЯвлялась, груз раскаянья неся.Конечно же, сегодня я не тот…Что вы сказали? Годы виноваты?Я – стар?.. Упало что-то на пол. Вот!Чека! Предохранитель. От гранаты…

Бесконечный вечер

Снег с дождём. Туман. Густая млечностьПлотно занавесила окно.Вечер постепенно в бесконечностьПеретёк замедленным кино.Ход времён меняет расписанье?У часов переменился такт:Тик… Невыносимое молчанье…И чуть слышно, через силу – так.Неподвижно замерли, повислиЗвуки. В наступившей тишинеСонные взлохмаченные мыслиВяло бродят где-то в стороне…Будто по артериям и венамМедленно течёт не кровь… Елей.Чай сегодня пахнет прелым сеном…А у кофе привкус желудей…Всё нормально. Сплин не бесконечен.Погостит и удалится прочь.Даже самый долгий зимний вечерНезаметно переходит в ночь…

Ёлки

На ёлочных базарах людноВ мороз и в жуткую метель:Жильё, где б не стояла ельПод Новый год, представить трудно.Замена ёлкам под вопросом:Который Новый год подрядНенатуральный суррогатОтнюдь не пользуется спросом.Во избежанье кривотолковПризнаюсь вам, как на духу:Зимой я в куртке на мехуНе синтетического волка.В лукавстве нет большого толку.На Новый год и РождествоКуплю себе, как большинство,Свежепогубленную ёлку.

Отгул

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека современной поэзии

Похожие книги

Дыхание ветра
Дыхание ветра

Вторая книга. Последняя представительница Золотого Клана сирен чудом осталась жива, после уничтожения целого клана. Девушка понятия не имеет о своём происхождении. Она принята в Академию Магии, но даже там не может чувствовать себя в безопасности. Старый враг не собирается отступать, новые друзья, новые недруги и каждый раз приходится ходить по краю, на пределе сил и возможностей. Способности девушки привлекают слишком пристальное внимание к её особе. Судьба раз за разом испытывает на прочность, а её тайны многим не дают покоя. На кого положиться, когда всё смешивается и даже друзьям нельзя доверять, а недруги приходят на помощь?!

Ляна Лесная , Of Silence Sound , Франциска Вудворт , Вячеслав Юшкевич , Вячеслав Юрьевич Юшкевич

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Антология , Шавкат Бухорои , Андалиб Нурмухамед-Гариб , Теймураз I , Ковси Тебризи , Григор Нарекаци

Поэзия
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Сергеевич Пушкин , Александр Христофорович Востоков , Александр Васильевич Дружинин , Александр Федорович Воейков , Николай Иванович Греков , Александр Востоков

Поэзия / Стихи и поэзия