А вы, вы — жизнь моя, Клариче! Ну, Сильвио, простили. Статус кво! Она готова проглотить лекарство! Синьор, вы мне позволите войти? Прошу покорнейше, Бригелла!Никак не ожидал от вас,Что вы меня введете в заблужденьеНасчет переодетой синьорины.Вы мне клялись, что это Федерико… Почтеннейший синьор, ошибка вышла:Она и брат похожи друг на друга,Как две тарелки одного сервиза,К тому ж она оделась по-мужски. Ну… ладно, позабудем. С чем пришли? Сюда пришла синьора Беатриче,Угодно вам ее принять? Конечно,Прошу покорнейше, я очень рад… О, бедная синьора Беатриче,Она измучилась от всех тревог… Вы чувствуете к ней расположенье? Пошли уже любовные слова…Вы слышите? А дочь моя добра, как ангел с неба! Да что уж там: один другого стоит! Синьоры, я пред вами виновата:Я причинила вам миллион тревогИ я пришла просить у вас прощенья! Ну, ничего… Мы очень рады вам! Сильвио(недоволен объятием).
Но я ведь женщина, синьор! Признаюсь вам, синьора Беатриче:Вы молодец, кем ни были бы вы! Вы изумляете меня, синьора!Вы совершили просто ряд чудес! Любовь творит дела и не такие! И друга своего найти сумели.Я слышал так, не правда ли, синьора? Да, я надеюсь, будет все в порядке. Я от души желаю вам, синьора,Чтоб ваш союз был скоро заключен.Сегодня счастлив я и я хотел бы,Чтоб все влюбленные вступили в брак. Надеюсь, подвернется кто-нибудь! Прошу назвать, а я готов помочь! Без вашей помощи все обойдется! Сквалыжница! Уже и оседлала! Почтенные синьоры, мой привет! Беатриче(к Труффальдино).
Он здесь, просил узнать,Позволено ль ему сюда явиться… Беатриче(к Труффальдино).
Труффальдино(уходя, к Смеральдине).
Смеральдина(тихо к нему).
Ну, здравствуйте, красавец! Мне некогда, потом скажу…