«Ро-ро… ро-я»…. Пожалуй, тут не «мэ»,Скорее, это «мо»… «Мо-ро… моя»… Но тут должно быть не «моя», а «мой»… Но тут ведь хвостик есть? Панталоне(выходит из гостиницы в сопровождении Беатриче; к Смеральдине).
Я ничего…За вами я пришла… Беатриче (к Труффальдино).
Труффальдино (робко отдавая).
Что? Как? Ко мне записка?!Ты, негодяй, все письма открываешь?! Синьор, я, право, ничего не знаю… Извольте видеть, милый Панталоне,Вот мне письмо прислала синьорина,Она о Сильвио мне сообщает,А этот негодяй открыл письмо! Панталоне(к Смеральдине).
Смеральдина(указывая на Труффальдино).
Они несли синьору своему. Труффальдино(указывая сначала на себя, а потом на Смеральдину).
«Они» письмо от «них» здесь получили… Противнейший болтун!Какой нахальный! Так это ты затеяла, мерзавка?Да я тебе всю морду изувечу! Попробуйте! Хочу я посмотреть,Как вы меня побьете! Удивляюсь!!! Ты, что, с ума сошла?! Да я тебя… Ну да, поймайте… с вашим ревматизмом… Ах, ты, подлюга! Я тебе задам! Хотел бы знать, как мне тут извернуться? Беатриче(прочитав записку).
Он ревностью ее совсем замучил…Придется ей помочь и все открыть… Труффальдино(остановившись).
Зачем мое письмо ты вскрыл? Синьор, не знаю…Это Смеральдина… При чем тут Смеральдина! Это ты!По два письма вскрываешь в день, мерзавец!Ступай сюда! Беатриче(схватив палку, колотит Труффальдино).
К чему? Да вот к чему, наглец! К чему?! Флориндо (появляясь в окне).
Что вижу? Моего слугу колотят? Ой-ой! Синьор! Довольно, пощадите!! Запомнишь, как вскрывать чужие письма! Труффальдино(после того как Беатриче ушла).
Да будь ты трижды проклят! Что за подлость!Бить палкою! Такого человека! Флориндо (подойдя незаметно к Труффальдино).
Ты, Труффальдино, что-то говоришь?