Читаем Сказка полностью

Я побежал, оставив остальных позади. За исключением Радар, которая скакала рядом со мной, высунув язык из уголка рта. Это было дальше, чем я помнил. Когда я добрался до открытой двери камеры, я остановился достаточно долго, чтобы подумать, о чем–то, что было не совсем молитвой — просто, пожалуйста, пожалуйста. Потом я вошел внутрь.

Сначала я подумал, что она пуста... если, конечно, Персиваль не был заключен в «Железную деву». Но если бы это было так, то наверняка сочилась бы кровь, а ее не было. Затем куча тряпья в дальнем углу зашевелилась. Он поднял голову, увидел меня и попытался улыбнуться тем, что осталось от его рта.

— Перси! — крикнул я и подбежал к нему. — Персиваль!

Он изо всех сил пытался отдать мне честь.

— Нет, нет, это я должен приветствовать тебя. Ты можешь стоять?

С моей помощью он смог подняться на ноги. Я подумала, что он обернул одну из своих рук грязным куском блузки, который был на нем, но когда я присмотрелась к нему повнимательнее, то увидела, что вместо этого она была обернута вокруг его запястья и туго завязана, чтобы остановить кровотечение. Я мог видеть темное, покрытое коркой пятно на камнях там, где он лежал. Его рука исчезла. Какой-то ублюдок отрубил ее.

Подошли остальные. Джая и Эрис стояли в дверях, но вошла Лия. Персиваль увидел ее и поднес оставшуюся руку ко лбу. Он начал плакать.

— Хинче. — Это было самое близкое, что он мог найти к принцессе.

Он попытался встать на колени и упал бы, если бы я не поддержал его. Он был грязным, окровавленным и изуродованным, но Лия обвила руками его шею и прижала к себе. Я любил бы ее за это, если не было бы ничего другого.

— Ты можешь идти? – спросил я его. — Если ты будешь делать это не спеша и отдыхать, если устанешь, сможешь? Потому что мы торопимся. Очень торопимся.

Он кивнул.

— И ты найдешь выход?

Он снова кивнул.

— Джая! — Я сказал. – Здесь ты расстанешься с нами. Проводишь Персиваля. Пойдешь с ним, давай ему отдохнуть, сколько ему нужно.

— Но я хочу…

— Мне все равно, чего ты хочешь, это то, что мне нужно от тебя. Вытащи его из этой... этой ямы. К этому времени будут и другие. — Лучше бы так и было, подумал я. — Отведите его к Клаудии или Вуди и окажите ему медицинскую помощь. — Медицинская помощь — это не то, что я сказал, но Джая кивнула.

Я обняла Персиваля, как это сделала Лия.

— Спасибо тебе, мой друг. Все будет хорошо, они тебе обязательно помогут.

Может быть, с бабочками, сидящими на твоих вытянутых руках, подумал я и направился к двери. Лия уже была там и ждала.

Джая обняла его одной рукой.

— Я буду с тобой на каждом шагу, Перси. Только веди меня.

— Черт возьми! — сказал Персиваль, и я повернулся обратно. Он прилагал все усилия, чтобы говорить четко. — Х'лайт Иллер! — Он указал на дверь. — Ор овверс! Зуд! Хи, чешется! — Теперь он указал на Лию. — Он течет по-прежнему! — Теперь он указал вверх. — Элла и Араэлла! Ун! Ун!

Я посмотрел на Лию.

— Ты поняла его?

Она кивнула. Ее лицо было мертвенно-бледным. Рана, через которую она принимала пищу, выделялась, как родимое пятно.

Я повернулся к Эрис.

— А ты?

— Флайт Радар, — сказала она. — Еще четверо. И эта сука. Или, может быть, это была ведьма. В любом случае, я думаю, он, должно быть, имеет в виду Петру, сучку с родинкой на лице, которая была рядом с ними в ложе. Он сказал, что принцесса знает дорогу. И кое-что о Белле и Арабелле.

— Они скоро поцелуются, — сказала Джая, и Персиваль кивнул.

— Позаботься о нем, Джая. Уведите его отсюда.

— Я так и сделаю, если он действительно знает дорогу. И постарайся, чтобы я тебя снова увидела. Всех вас. — Она наклонилась и быстро погладила Радар по голове на прощание.


3


Лия отвела нас с винтовой лестницы к другому коридору. Она остановилась у двери, открыла ее, покачала головой и пошла дальше.

— Она действительно знает, куда идет? — прошептала Эрис.

— Я так думаю.

-Ты на это надеешься.

— Прошло много времени с тех пор, как она была здесь.

Мы подошли к еще одной двери. Нет. Потом еще одна. Лия заглянула в эту комнату и поманила меня пальцем. Было темно. Она указала на коробок со спичками, который я взяла с кухни. Я попытался поцарапать один из них о зад своих штанов — классный трюк, который я видел у какого-то старого ковбоя в фильме TCM. Когда это не сработало, я зажег ее о грубый камень рядом с дверью и поднял вверх. Комната была обшита деревянными панелями, а не облицована камнем, и заполнена одеждой: униформой, белыми поварскими халатами, комбинезонами и шерстяными рубашками. Груда изъеденных молью коричневых платьев лежала под рядом деревянных дюбелей[265]. В углу стояла коробка с белыми перчатками, пожелтевшими от времени.

Лия уже пересекала комнату, Радар следовала за ней, но оглядывалась на меня. Я зажег еще одну спичку и последовал за ними. Лия встала на цыпочки, ухватилась за два дюбеля и потянула. Ничего не произошло. Она отступила назад и указала на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы