– Конечно, конечно. – Он принял документы у Лоуренса, одной рукой взявшись за уголок, а другой перелистывая страницы, – Здесь небольшая часть работы Вернона Уэллса… Похоже, Сектор Совершенствования делает огромные успехи. Нужно изучить внимательнее, но когда я уходил, уже шла речь про магловское исследовательское оборудование, а здесь – секвенирование Сэнгера. Они ищут генетические маркеры в крови вейлы. – Он замолчал, а потом фыркнул, – Наследуемость, вот что. Они ищут наследуемость. Очень формально. На самом деле, мы и так знали, что они этим занимаются. Ничего интересного.
– Ах, значит при ближайшем рассмотрении это всего лишь стопка бумаги, – язвительно сказал Драко, – Есть что-нибудь ещё, менее бесполезное?
– Здесь говорится, что Ричард Кефло Филлипс – тихоня, вечно щурится, будто видит плохо, – нашёл способ трансфигурировать еду. Прямое нарушение закона Гэмпа, так что это наверняка вздор, – задумчиво проговорил мистер Эразмус.
– Ладно, если вы не против, поизучайте тщательно эти бумаги и сообщите мне результат, – сказал Драко. – Благодарю.
Мистер Эразмус вернулся в своё кресло, забрав с собой пергаменты. Он тихо пробормотал:
– Поразительно… и так быстро? Ну надо же…
– Драко, дорогой, возможно, мальчик говорит правду, – сказала Нарцисса Малфой, смиренно сложив руки перед собой. – Но более вероятно, что Тауэр добровольно пожертвовал информацией об их исследованиях, если хоть что-то из этого вообще соответствует действительности или может быть нам полезно. Цена внедрения. Это так, юноша?
Лоуренс не нашёл в себе сил ответить, а только отрицательно покачал головой. Нарцисса отвернулась от сына, и, всё ещё улыбаясь, внимательно посмотрела на него, и он почувствовал, что ему нужно в туалет или его тошнит (или всё сразу). Она могла бы убить его. Он знал это. Она знала, что он знает – она так хорошо это понимала, что даже не старалась казаться пугающей.
Единственным спасением было то, что даже если бы он не пытался их обмануть, он бы был
В историях про мальчиков-героев вроде Гарри Поттера или Рейнарда Гупила дети могли творить безумства, сражаться со злом, и не бояться опасности. Всегда находились те, кто их спасал, если всё шло совсем плохо, – добрый цивилизованный кентавр, заботливый директор, или кто-то другой. Но он и Аннабет… они не были готовы к подобному. Всё это слишком… он прыгнул выше головы…
– Всё верно, мама, – сказал Драко и отпустил один из концов трости, взяв её только за серебряную рукоять в форме змеи. Он начал медленно перебрасывать её из одной руки в другую. – К вашему сведению, мистер Бредвиан, нам достаточно хорошо известно, что Тауэр завербовал вас после вашего маленького путешествия во времени в Зале Записей – если таковое вообще имело место быть.
– Так и было, сэр, – сказал Лоуренс, и его голос сорвался на третьем слове. Он даже не смутился, а лишь заволновался, что может показаться, что он лжёт, и он выдавил: – И я согласился.
Нарцисса засмеялась довольно красиво и беззаботно. Этот смех вызывал диссонанс, словно мягкая мелодичная музыка во дворе скотобойни.
– И вы предлагаете передать информацию, которой добровольно пожертвую я, не так ли? Это вы пытаетесь сказать? – спросил лорд Малфой. Слова ударили словно нож, спрятанный за его мягкой интонацией.
– Да, сэр, – сказал Лоуренс, который от всей души хотел бы никогда не начинать играть в игры.
– Как интересно, – сказал Драко, который обожал игры всей душой.
Перед Гарри в необработанных деревянных рамах стояли три блестящие сферы из отполированного серебра высотой с его рост. На каждой сфере было по два больших противоположных друг другу отверстия и несколько других кое-где на расстоянии с ладонь друг от друга. Небольшое углубление, словно кто-то надавил кулаком на остывающий металл, повторялось выпуклостью такой же формы с противоположной стороны.
Гарри с благоговением прикоснулся к поверхности одной из серебряных сфер. На нём были его беспалые перчатки, он легко коснулся пальцами к холодного металла.
После недолгих раздумий он выкатил металлический подиум. На нём лежала длинная, свёрнутая рулоном матричная распечатка. Выглядела она неказисто, но он не смог добиться, чтобы современные струйные принтеры с хорошим качеством печати работали здесь правильно. Гарри решил, что его время слишком дорого стоит; на будущее он просто наймёт пять инженеров. Чем больше делегирования, тем меньше веселья, но по некоторым задачам он не будет скучать… пытаться починить таблицы вывода ЭЭГ[156]
– это сущий ад.Сверившись с числами и грубо выведенными на бумаге графиками, Гарри поднял свою волшебную палочку и прикоснулся к одному из отверстий на сфере. Он открыл кошель на поясе и вытянул свободный конец толстой и плотной пеньковой верёвки – исходный материал. Затем он сконцентрировался, используя навык, который стал таким же привычным, как дыхание.