Читаем Шляпники полностью

Принцесса остановилась, и Корделия услышала, как ожидающая толпа ахнула. Она могла лишь вообразить, что за выражения появились на лицах придворных, когда они увидели и учуяли мерзкую одежду, надетую на принцессу. В воздухе поднялось беспокойное бормотание.

Принцесса снова начала двигаться, и Корделия поползла вперёд. Внезапно её ладони утонули в мягком ковре, а юбка вокруг неё зашевелилась. Принцесса уселась на трон, а Корделии пришлось тесно прижаться к его сиденью.

Она осторожно раздвинула подол нижних юбок и выглянула сквозь бахрому вороньих перьев. Две блестящие «W» на пряжках лорда Витлуфа оказались пугающе близко к её лицу.

Корделия почувствовала, как принцесса задрожала и тихонько ахнула, словно вынырнула глотнуть воздуха, долгое время пробыв под водой. Должно быть, лорд Витлуф снял с её головы стеклянную корону.

– И помните, Ваше Высочество, – негромко сказал ей лорд Витлуф, – король Луи написал вам несколько очень оскорбительных писем и совершил покушение на вашу жизнь.

Принцесса подпрыгнула: ей на голову водрузили Шляпу Злобы. Её ноги сразу задрожали и задёргались, словно она пыталась станцевать весьма разгневанную джигу. Всё её тело начала сотрясать злость. Корделию, прижавшуюся к боку трона и переплётшую конечности с дрыгающимися ногами принцессы, здорово зашатало.

Сквозь перья подола она увидела, что с французского корабля на английскую палубу перебрасывают крепкие сходни.

– La Grande Pomme! La Patate Chaude! Le Roi de France – Louis! – каркнул французский придворный, когда на борт галеона неторопливо взошёл человек в золотой мантии, с длинными волосами и закрученными усами.

Король Луи вычурно поклонился принцессе, элегантно взмахивая руками, волосами и локтями. Он насмешливо приподнял бровь, глядя на менее солидный трон, предоставленный ему англичанами, и лишь затем сел на него.

За ним последовала длинная процессия французских придворных, возглавляемая семенящим по палубе гордым белым пуделем в золотом ошейнике. Собака, французские Творцы и десятки других придворных немедленно расположились вокруг своего короля, метая критикующие взгляды на его английскую противницу.

Английские придворные фыркали и вертелись. Один так высоко задрал нос, что казалось, будто он смотрит прямо на полуденное солнце.

Оставалось не так много времени – мирные переговоры должны были начаться с минуты на минуту.

«Святые небеса, что же мне делать?» – в отчаянии подумала Корделия. Пока на принцессе Одежда Злобы, она не станет и пытаться установить мир. Во всём обвинят Творцов, и их всех казнят как изменников. Начнётся война, и отца поглотит море. Он исчезнет навсегда…

Нет.

Корделия повертелась в душных складках принцессиных юбок и оказалась нос к гвоздю с Башмаком Злобы.

«Для начала избавлюсь вот от них», – решила Корделия.

Она потянула за склизкие шнурки; от Лент Гнева её пальцы покрылись волдырями. Принцесса топнула ногой, и их вдобавок придавило Башмаком Злобы.

– Ай! – взвизгнула Корделия.

К счастью, в тот самый миг на палубе громко ударили в гонг, и её голос потонул в его раскатах.

– Давайте приступим к мирным переговорам, – произнёс лорд Витлуф, когда звук гонга стих.

«Не теряй головы, Корделия Шляпник», – строго велела себе Корделия. Она снова схватила принцессу за ногу, пытаясь ослабить завязки на первом Башмаке Злобы.

– Ваше Высочество, – начал король Франции. Его голос напоминал шоколадный мусс – густой и мягкий.

– Вы гнусный негодяй, – выплюнула принцесса. – Как вы смеете обращаться ко мне после того, как написали все свои гадкие письма?

Последовала шокированная тишина.

– Но это вы писали мне ггубые письма, моя пгинцесса, – снова прозвучал шоколадный голос короля. Это был голос человека, привыкшего добиваться своего.

– Я не ваша принцесса, – ощерилась принцесса. – Я своя собственная принцесса. А вы наигрубейший подлец.

Башмак Злобы сопротивлялся. Шнурки не давались пальцам Корделии, обвиваясь вокруг её запястий. Она оборвала их, стискивая зубы, а Лента Гнева жгла ей кожу.

– Подлец? – переспросил король Франции. – Газве подлец стал бы отпгавлять вам когзину ананасов?

Корделия содрала Башмак Злобы с одной принцессиной ноги и подула на горящую руку.

– Ананасов? – рявкнула принцесса.

Корделия стиснула зубы и принялась за второй башмак.

– Это был знак дгужбы! – ответил король Франции. – Это ошшень весёлые фгукты!

– Я не получала никаких ананасов! – возмутилась Её Высочество.

– Я отпгавил их со своим лучшим слугой! – вскричал король Франции. – Котогый так и не вегнулся! Похитительница!

– Единственная причина, по которой вы притащились на эти мирные переговоры, хнычущий вы злодей, – прошипела принцесса, – это то, что вы до смерти боитесь моей ужасающей армии солдат и тысяч моих новых пушек. Поэтому вы и приползли сюда, притворяясь, будто сожалеете.

– Я никогда ни перед кем не ползаю! – возмутился король Луи.

Корделия собиралась уже стянуть второй Башмак Злобы, как вдруг…

Перейти на страницу:

Все книги серии Магические истории

Шляпники
Шляпники

Семья Корделии из очень древнего рода волшебников-шляпников, которые умеют вплетать чары в каждую шляпу. В мире Корделии создание шляп, плащей, часов, ботинок и перчаток из волшебных ингредиентов – это редкий и древний дар, которым владеет только несколько семей.И когда отец Корделии, Просперо, теряется где-то в море на своём корабле «Весёлый чепчик» во время миссии по сбору магических ингредиентов, девочка полна решимости найти его.Британская актриса Тамзин Мерчант известна на весь мир благодаря своим ролям в «Гордости и предубеждении», «Тюдорах», «Джейн Эйр» и «Салем». Она пишет сценарии и снимает короткометражные фильмы.«Шляпники» – это первая книга цикла, открывающая новый магический мир.Для среднего школьного возраста.

Тамзин Мерчант

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Пол Стюарт , Крис Риддел

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей