Читаем Шляпники полностью

Принцесса вскочила на ноги и кинулась через всю палубу, а Корделия съёжилась, оставшись без укрытия, на толстом красном ковре, и морской ветерок холодил ей лицо.

Но никто и не заметил её. Все были поглощены разъярённой принцессой. Её лицо перекосило от злости, вокруг неё так и потрескивал пылающий ореол бешенства. Истекающие слизью красные щупальца Кальмара-Вампира скручивались и извивались, сочась злом. Чёрная проволока на кривой Шляпе Злобы сыпала искрами.

Щупальце с плаща зазмеилось в воздухе, обвивая короля Луи за плечи.

– Я бы никогда не стала бояться говорить с вами! – прошипела принцесса. – Это вы должны меня бояться! Я могу растоптать вас, как ТАРАКАНА!

– НЕТ! – услышала Корделия чей-то крик и лишь потом поняла, что это кричит она сама. – Принцесса, ОСТАНОВИТЕСЬ!

Но Плащ Злобы и не думал останавливаться. Он пополз вверх по горлу короля Луи, закручиваясь вокруг его шеи, отчего лицо у него побагровело. С жуткой силой плащ поднял короля в воздух, словно он был тряпичной куклой. Всех на палубе сковал ужас.

– Au secours!

– Кто-нибудь, помогите ему!

Корделия рванула через палубу и кинулась на принцессу. Она вскочила ей на спину, и жёсткий плащ вздулся под ней, впиваясь в кожу иглами морских ежей.

– Выше Высочество! – пропыхтела Корделия, возясь со стеклянной застёжкой, скрепляющей Плащ Злобы на горле принцессы. Застёжка никак не поддавалась. – Это же не вы! Остановитесь – пожалуйста, остановитесь!

– СХВАТИТЬ ЭТУ ДЕВЧОНКУ!

В волосы Корделии вцепилась чья-то рука, силящаяся оторвать её от принцессы. Девочка лягнулась и услышала, что позади неё упал, сыпля проклятьями, лорд Витлуф.

Однако что-то продолжало держать её за пояс. Что-то сильнее, чем рука, пытавшаяся отодрать Корделию от принцессы. Это было щупальце Плаща Злобы: она задрыгала ногами, пытаясь высвободиться из его хватки. Король Луи, которого держало за шею другое щупальце, приобретал по-королевски пурпурный оттенок.

Корделия отчаянно крикнула толпе придворных:

– Кто-нибудь, помогите!

– Не подходить! – выкрикнул лорд Витлуф с недобрым блеском в глазах. – Никому не двигаться! Сделаете только хуже!

Корделия барахталась в воздухе, а щупальце стискивало её всё сильнее, выдавливая из лёгких дыхание.

Глаза принцессы почернели от злобы. Она переводила пылающий взгляд с Корделии на короля. Часы-тарантул неким образом ожили и теперь, вздрагивая и подёргиваясь, перебирали лапами и подбирались к перепуганному лицу короля Луи.

– Принцесса! – в отчаянии просипела Корделия. Она теряла воздух и надежду. Щупальце стискивало её, и она почувствовала, как золотые пуговицы отцовского сюртука впиваются ей в грудь.

Эти золотые пуговицы… Они мерцали в точности так, как мерцает надежда.

Собрав оставшиеся силы, Корделия лягнулась. Она почувствовала, как её нога ударила по стеклянной застёжке на шее принцессы. Застёжка резко расстегнулась.

Бух. Бух.

Корделия и король рухнули на палубу, жадно глотая воздух.

Плащ обмяк и соскользнул с плеч принцессы, опускаясь вонючей грудой возле Корделии. Часы упали рядом, и девочка ударила по ним кулаком. Стрелки часов и паучьи лапы рассыпались, как спички.

Корделия перевернулась. Принцесса щерилась, глядя, как король кое-как поднимается на ноги.

– Это пгосто безобгазие! – прохрипел он.

– МОЛЧАТЬ, ГЛУПЕЦ!

Одна шишковатая, грубая Перчатка Злобы сильно ударила его по лицу, и король снова полетел через всю палубу.

– ЭТО за то, что пытались меня УБИТЬ! – заорала принцесса Георгина.

Король застонал, хватаясь за нос.

– À l’assaut! – прокричал кто-то из французов.

Один из французских Творцов бросился на принцессу, но один из английских лакеев швырнул его на палубу.

– Давайте, народ! – завопил он.

И неожиданно вокруг Корделии разгорелась драка, всюду закишели разъярённые тела.

Группа французских аристократов набросилась на английского герцога. Толпа фрейлин-англичанок атаковала Творца-француза. Капитан английского галеона спрыгнул со снастей на стайку французских графинь и быстро скрылся под их остервенелыми кулаками.

– Один башмак… часы… плащ… готовы! – пропыхтела Корделия, переворачиваясь на живот и ползя под ногами французов к принцессе. – Теперь перчатки… второй башмак… шляпа!

Принцесса возвышалась над королём, Перчатки Злобы так и мелькали над его головой.

– Вы ПРОХОДИМЕЦ! НЕГОДЯЙ! – кричала она, осыпая его ударами.

Корделия всё точно рассчитала. Она стянула одну перчатку, когда принцесса занесла руку, чтобы хлестнуть короля, а мигом позже и вторую, а потом швырнула обе за борт.

Принцесса растерянно уставилась на свои голые руки.

– Перчатки готовы! – выдохнула Корделия.

Принцесса повернулась, и Корделия увидела в её взгляде застывшую смесь ярости и страха. Нога в оставшемся Башмаке Злобы взбрыкнула. Корделия успела увернуться от неё, отскочила и со всей силы дёрнула за башмак.

Принцесса помотала головой, будто пытаясь отмахнуться от надоедливой осы.

Башмак Злобы слетел с принцессиной ножки.

– ТЫ! – взвыла принцесса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магические истории

Шляпники
Шляпники

Семья Корделии из очень древнего рода волшебников-шляпников, которые умеют вплетать чары в каждую шляпу. В мире Корделии создание шляп, плащей, часов, ботинок и перчаток из волшебных ингредиентов – это редкий и древний дар, которым владеет только несколько семей.И когда отец Корделии, Просперо, теряется где-то в море на своём корабле «Весёлый чепчик» во время миссии по сбору магических ингредиентов, девочка полна решимости найти его.Британская актриса Тамзин Мерчант известна на весь мир благодаря своим ролям в «Гордости и предубеждении», «Тюдорах», «Джейн Эйр» и «Салем». Она пишет сценарии и снимает короткометражные фильмы.«Шляпники» – это первая книга цикла, открывающая новый магический мир.Для среднего школьного возраста.

Тамзин Мерчант

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Пол Стюарт , Крис Риддел

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей