Читаем Шепот в стенах полностью

Мне было горько. Я столько времени мечтала, чтобы Скарлет вернулась в мою жизнь, – и что? Теперь она вернулась, но счастливее я не стала. Да и Скарлет вряд ли могли радовать наши с ней теперешние отношения. Жуткие отношения, что уж там говорить.

И тут меня обожгла мысль – настолько неожиданная и ужасная, что мне захотелось как можно скорее выбросить её из головы, но она продолжала раскалённым гвоздем торчать в моём мозгу.

Стоит ли мне вообще радоваться возвращению сестры-близнеца, если от неё одни только неприятности?

<p>Глава девятая</p><p>Скарлет</p>


Я должна восстановить своё доброе имя.

Неприятно, конечно, в этом сознаваться, но мистера Бартоломью я боялась ничуть не меньше, чем мисс Фокс. Правда, в своё время я хорошо представляла, на что способна мисс Фокс, а вот мистер Бартоломью до сих пор оставался для меня загадкой. Мрачной загадкой, пеньки квадратные.

Но ещё важнее для меня было вернуть доверие Айви, добиться того, чтобы она перестала меня подозревать.

Я не воровала ни тряпки Пенни, ни еду с кухни, ни книжки из библиотеки и собиралась доказать это. А чтобы это сделать, я решила сегодня же выйти на ночную охоту, чтобы попытаться схватить с поличным настоящего вора. А что, у вас есть другие предложения, лучше этого? Вот то-то и оно, шишки квашеные.


Айви так и не видела меня в упор до самого вечера, потом забралась в свою постель и вскоре уснула. Я оделась, несколько минут постояла возле двери, набираясь храбрости, чтобы открыть её, затем мягко повернула ручку и выглянула в казавшийся бесконечным в ночной темноте коридор.

«Ну не будь ты такой трусихой, словно первоклассница, – мысленно сказала я себе. – Там никого нет, и бояться тебе совершенно нечего».

Когда глаза привыкли к темноте, я заставила себя двинуться в направлении лестничной клетки. Шла я медленно, мелкими шажками, чутко вслушиваясь в ночную тишину.

Проходя мимо стенных часов, я увидела соединившиеся на цифре двенадцать стрелки. Полночь. Лестничная клетка почти рядом с часами. Ещё несколько шажков – и я коснулась рукой перил.

«Я могу сделать это, – подумала я. – И я докажу им всем, что они ошибались, когда думали, будто я воровка».

Я пошла дальше, с каждым шагом чувствуя себя всё увереннее. Прежде всего мне хотелось проверить кухню. Гулко ступая по деревянному полу, я прошла через зал столовой в сторону кухни.

Кто-то совсем недавно (уже после кражи еды, наверное) прикрепил к кухонной двери рукописный плакат с надписью

«Только для обслуживающего персонала.

Посторонним вход запрещен».

Я закатила глаза. Разве воров когда-нибудь останавливали такие надписи? Смех на палочке, да и только!

Я нажала на дверную ручку. Заперто.

Я приложила к двери ухо, и мне показалось, что изнутри доносятся какие-то звуки. Приглушённые. На голоса вроде бы не похожие. «Мыши, наверное», – подумала я, поспешно отходя от двери.


Нужно было двигаться дальше – но куда? Холод стоял собачий, у меня все руки-ноги покрылись гусиной кожей, хотя я вышла из комнаты в пальто.

«Пойду-ка в библиотеку», – решила я.

Я вышла из столовой и направилась по коридору в сторону восточного крыла школы. По дороге я заглядывала в тёмные классные комнаты – все они были пусты. Дальше находился кабинет мистера Бартоломью, мимо которого я бесшумно прокралась, прижимаясь спиной к стене.

В библиотеке горел свет.

Видеть это тёплое приветливое мерцание было очень приятно, однако где свет, там и люди. Я подошла к открытым дверям библиотеки и осторожно заглянула внутрь. Никого, пусто. Повсюду только набитые книгами стеллажи.

Айви с детства любила сказки и волшебные истории, у меня же никогда не было времени на эту ерунду. В конце сказки прекрасный принц непременно ведёт тебя под венец, а потом вы живёте с ним долго и счастливо в роскошном замке. В жизни всё иначе. Вместо прекрасного принца появляется злая мачеха, которая отсылает тебя в нору ужасной ведьмы, а та хватает тебя и помещает за решётку. В тюрьму или в сумасшедший дом, например…

Нет, в реальной жизни никакого «долго и счастливо» не существует, и даже не пытайтесь меня переубедить.

Я вошла в библиотеку и остановилась возле стола, за которым обычно сидит библиотекарша. Огляделась по сторонам, решая, с чего начать поиски, и в это время из-за стеллажей по ту сторону стола выскочила какая-то странная фигура и завопила, размахивая тяжёлой книгой:

– Стой, ни с места! Я вооружена!

Я не просто прилипла к месту – я ещё и завизжала от неожиданности.

Но я тут же зажала рот ладонью, то же самое сделала и стоящая по ту сторону стола библиотекарша. Теперь-то я её узнала.

– Фу, чёрт! – выдохнула она, со стуком кладя на стол тяжёлую книгу. – Это всего лишь ученица, Касси, всего лишь ученица, – успокоила она себя, подумала немного, после чего обратилась уже ко мне: – Скажите, вы не призрак, нет?

– Нет, мисс, – покачала я головой, слушая, как грохочет в груди моё сердце. – Я не призрак. Совершенно точно не призрак.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет и Айви. Тайны и загадки Руквудской школы

Огни в озере
Огни в озере

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.С тех пор как в нашу школу попала молчаливая и стеснительная Роза, мы с сестрой мучились вопросом, кто она? Какую тайну скрывает эта девочка без прошлого, сохранившая от прежней жизни только золотой кулон и… умение обращаться с лошадьми. И вот нам представился случай разгадать эту загадку – мы всей школой отправились в отель у озера! Но оказалось, не одна Роза хранит секреты. Тёмные воды озера тоже полны тайн. Кто-то выходит из него по ночам и бродит по отелю, оставляя на полу мокрые следы и пугая постояльцев. А вечерами, если приглядеться, в глубине озера видны огни.

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Заклинание при свечах
Заклинание при свечах

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.Мы с сестрой снова отправляемся в Руквудскую школу. На этот раз – с радостью. Ведь мачеха не хочет видеть нас в своём доме, сводные братья вредничают, а отец ничего не замечает. Новый учебный год принёс с собой не только долгожданные встречи с подругами, но и новые тайны и опасности. Загадочная новенькая по имени Эбони смогла удивить, казалось бы, готовых ко всему обитателей Руквудской школы! Ходят слухи, что она ведьма… И действительно происходят пугающие события и жизни наших подруг грозит опасность. Мы со Скарлет решили разобраться, кто же такая Эбони на самом деле, пока не случилось самое страшное…

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Последняя тайна
Последняя тайна

Великолепный английский детектив в антураже загадочной и зловещей школы-интерната. История сестёр-близняшек, которым предстоит разобраться в тайнах и загадках своего учебного заведения.«Отец подарил нам на Рождество мамину музыкальную шкатулку! Мы счастливы и первым делом решили получше её рассмотреть… И нашли в ней потайное отделение, а в нём зашифрованные мамины письма! Теперь мне и Скарлет не терпится вернуться в Руквудскую школу, ведь там мы встретимся с подругой Ариадной, которая умеет разбираться с такими шифрами. И тогда мы узнаем наконец о последней тайне нашей мамы.Но в Руквуде нас ждут ужасные новости. Объявился сын мистера Бартоломью, старого жестокого директора! И заявляет, что он, как законный наследник своего отца, имеет право закрыть Руквудскую школу. Мы в ужасе, ведь эта школа успела стать нашим домом, местом, где нас любят и ждут. Да и этот Генри Бартоломью ведёт себя крайне подозрительно! Теперь перед нами стоит сложнейшая задача: доказать, что он не может хозяйничать в Руквуде! И в этом нам нежданно-негаданно пригодятся записки из маминого тайника…»

Софи Клеверли

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже