Читаем Шарлатаны полностью

— Мне очень жаль, — перебил доктор Эрнандес тоном, говорящим скорее об обратном, — сейчас не время объяснять, почему в диссертации на соискание докторской степени были преднамеренно представлены искаженные сведения. Но сам факт заставляет нас действовать. С этого момента вы сняты с поста главного ординатора и отстранены от своих обязанностей вплоть до представления дела на специальном заседании консультативного совета ординатуры. Совет рассмотрит ситуацию и определит, будет отстранение временным или окончательным. А также примет решение, следует ли поставить в известность Медицинский совет штата Массачусетс. На этом все, доктор Ротхаузер. Думаю, излишне говорить, насколько мы потрясены и разочарованы.

Но если кто из присутствующих и был потрясен, так это сам Ной. Не верилось, что его не просто снимают с поста главного ординатора, но и лишают возможности работать. Он ожидал сурового наказания за то, что нарушил субординацию и поставил под сомнение компетентность одного из подчиненных доктора Кумара, ожидал чего угодно, но только не этого. Молодой врач застыл на месте, словно парализованный.

— Это все, доктор Ротхаузер, — раздраженно повторил заведующий и с демонстративным отвращением швырнул диссертацию на стол.

— А как же мои пациенты? — обретя дар речи, воскликнул Ной. У него было шесть прооперированных, двое из которых все еще находились в отделении интенсивной терапии, и до конца недели было назначено еще несколько операций.

— О ваших пациентах позаботятся другие врачи, — сказал доктор Эрнандес. — Вы должны покинуть больницу и не появляться здесь до тех пор, пока вопрос не будет решен. Доктор Кантор свяжется с вами дополнительно.

Ной в буквальном смысле слова вывалился из кабинета заведующего. В полуобморочном состоянии он шел по коридору к лифтам, все еще не в силах поверить, что Мейсону удалось осуществить угрозу: ни безупречная репутация, ни всеобщее уважение коллег — в котором заверяла его Ава — не спасли Ноя от расправы. Случившееся напоминало ночной кошмар.

Отстранение от работы и потенциальная возможность потери медицинской лицензии — худшего удара и представить было нельзя. Ной чувствовал себя так, словно ему внезапно объявили о смертельном диагнозе. Все, над чем он трудился все эти годы, рушилось на глазах. Казалось, сама жизнь Ноя рассыпается на части.

КНИГА ТРЕТЬЯ

Глава 29

Суббота, 12 августа, 13:51


Ною стало нестерпимо жарко, когда он вышел из своего подъезда на Бикон-Хилл и окунулся в липкое марево солнечного света. Духота и влажность росли вместе с температурой — погода, обычная для середины бостонского лета. Пройдя всего полквартала в сторону пересечения Ривер-стрит и Гроув-стрит, Ной уже промок насквозь, хотя был одет легче некуда: тонкая футболка, шорты и пляжные шлепанцы на босу ногу. Пот быстрыми струйками бежал по спине. Выложенный кирпичом тротуар дышал обжигающим жаром, который поднимался навстречу горячим лучам солнца.

На углу Ной остановился и резко обернулся. Как он и ожидал, следом за ним шел человек, одетый в темный костюм и белую рубашку с галстуком. Делая уступку жаре, преследователь позволил себе распустить узел галстука и снять пиджак, который нес, перекинув через локоть. Это был чернокожий мужчина с коротко стриженными волосами, массивной шеей и сильным торсом атлета.

Ной видел его и раньше: три дня назад, когда примерно в это же время тем же маршрутом отправился в супермаркет «Хоул фудс» на Кембридж-стрит. После катастрофы, случившейся во вторник, молодой врач заперся в своей крошечной квартирке, охваченный одновременно унынием и беспокойством, в полной уверенности, что жизнь его висит на волоске. В среду он заставил себя выйти на улицу, понимая, что нужно поесть, хотя особого чувства голода не испытывал. Каждый день Ной совершал прогулку в супермаркет, брал в кулинарии несколько готовых блюд и возвращался домой. Это был обед и ужин, завтрак он пропускал.

Слежку Ной заметил почти сразу и, хотя до сих пор списывал свои внезапные панические атаки на расшатанные нервы, все же решил проверить. Он двинулся окольным путем, часто сворачивая в боковые улицы и снова возвращаясь на Кембридж-стрит, и после каждого поворота мужчина неизменно появлялся позади, вынуждая Ноя признать очевидное: за ним следят. Однако преследователь вел себя странно. Казалось, его ничуть не смущала необходимость торчать посреди улицы в своем темном костюме, как бельмо на глазу. Разве когда следишь за кем-то, не пытаешься делать это скрытно? Но с какой стати кому-то вообще понадобилось устанавливать слежку за Ноем? Единственное более-менее правдоподобное объяснение, которое приходило в голову: администрация БМБ желает убедиться, что изгнанный с работы ординатор не нарушает запрет и не пытается проникнуть обратно на территорию клиники. Откровенно говоря, Ротхаузеру и вправду несколько раз пришлось преодолеть искушение вернуться и проверить, как там его пациенты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Тара Мосс , Дмитрий Иванович Живодворов , Андрей Истомин , Александр Иванович Алтунин , Дмитрий Давыдов , Никки Ром

Карьера, кадры / Детективы / Триллер / Фантастика / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза
Брокен-Харбор
Брокен-Харбор

Детектив из знаменитого Дублинского цикла.В маленьком поселке-новостройке, уютно устроившемся в морской бухте с живописными видами, случилась леденящая душу трагедия. В новеньком, с иголочки, доме жило-поживало молодое семейство: мама, папа и двое детей. Но однажды милое семейное гнездышко стало сценой дикого преступления. Дети задушены. Отец заколот. Мать тяжело ранена. Звезда отдела убийств Майкл Кеннеди по прозвищу Снайпер берется за это громкое дело, рассчитывая, что оно станет украшением его послужного списка, но он не подозревает, в какую сложную и психологически изощренную историю погружается. Его молодой напарник Ричи также полон сыщицкого энтузиазма, но и его ждет путешествие по психологическому лабиринту, выбраться из которого прежним человеком ему не удастся. Расследование, которое поначалу кажется простым, превратится в сложнейшую головоломку с непростыми нравственными дилеммами.Блестящий психологический детектив о том, что глянцевая картинка зачастую скрывает ужасающие бездны.

Тана Френч

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы