Читаем Сердце волка полностью

— Слушаюсь и повинуюсь, моя леди! — Грэй, вскочив, отвесил мне шутливый поклон и действительно вышел из кухни.

А я, поворачиваясь к плите, в очередной раз поймала себя на том, что улыбаюсь. И вновь не могла понять, почему.



Глава 16


Рональда


Они должны были прийти к семи часам. Оставалось двадцать минут.

Я, прищурившись, строго оглядывала отражение в зеркале. Давно я не смотрела так долго на своё отражение. Может быть, потому, что смотреть было не на что?

А теперь что изменилось?

Волосы. Они сияли, как золото, мягкими локонами ложась на плечи, руки и спину. Я впервые в жизни распустила их, не стала закалывать или заплетать в косу. Это было странно, непривычно, но совершенно восхитительно.

Нос. Он был тонким и даже изящным, и моё лицо смотрелось гораздо лучше.

Но дело было не только во внешности. Я изменилась внутри, в душе. Нет, не из-за волчицы. Изменения начали происходить давно, наверное, как только Грэй увёз меня из Арронтара.

Рядом с ним я начинала верить в себя. Верить в то, что не обязательно всё время сравнивать себя с кем-то другим. Верить в то, что быть не такой, как все — это не так уж и плохо. Верить в то, что я достойна большего, чем пожизненные презрительные взгляды в спину.

Возможно, именно поэтому я смогла посмотреть на своё отражение прямо и открыто — впервые за много лет.

Я улыбнулась и покрутилась перед зеркалом. Сегодня я решила надеть то голубое платье, которое мы с Грэем и Эдди купили на прошлой неделе. И получила удовольствие, разглядывая собственное отражение!

Невероятно.

— Ронни? Ты готова? — раздался за дверью голос Грэя.

— Да, — я распахнула её и остановилась на пороге, с улыбкой заглядывая мужчине в лицо.

Восхищение, мелькнувшее в его глазах, заставило меня рассмеяться.

— Ты… такая… — он запнулся, подбирая слово.

— Какая?

Я слышала свой смех словно со стороны. Такой радостный, счастливый, звонкий. А потом вдруг вспомнила, что мне ни разу в жизни не делали комплимент.

И замерла, ожидая слов Грэя…

— Настоящая, — произнёс он с улыбкой, легко дотрагиваясь до моих волос. — Настоящая, Ронни.

— А ещё?

— Невероятная. Искренняя.

— А ещё?

Мы оба уже хохотали в голос.

— Ещё? М-м-м… Нежная, добрая, мягкая… И очень-очень красивая. Самая лучшая.

После всех этих слов у меня заболело сердце. Но не так, как раньше. Нет, совсем не так…

Эта боль была сладкой и приятной. Хотелось плакать и смеяться одновременно.

— Пойдём вниз? — Он улыбнулся, взяв меня под руку. — Ратташ и Дрейк придут через пару минут.

Я кивнула, вдруг поняв — что бы ни случилось этим вечером, ничему не удастся разрушить замечательное настроение, подаренное мне Грэем.


Они меня не узнали!

Это было забавно.

Ратташ и Дрейк, увидев меня рядом со своим другом, несколько секунд не могли связать эту Ронни с Рональдой в строгом тёмном платье, которая работала вместе с ними.

Выглядели они оба в этот вечер так, как подобает Старшим лордам. Тёмные парадные костюмы, белые рубашки, элегантные ботинки. Аккуратно торчащие краешки носовых платков из нагрудных карманов. И, конечно же, гербовые пряжки на ремнях. Серебряные.

— Добрый вечер, Рат, — Грэй по очереди поприветствовал обоих мужчин. — Здравствуй, Дрейк.

Они пожали друг другу руки, а уж потом обратили внимание на меня.

— Ну, с Рональдой вы оба знакомы… — сказал в тот момент Грэй, и я заметила, как у наших гостей округлились глаза.

— Очень рада, — произнесла я, стараясь не засмеяться. — Пройдёмте в столовую? Ужин готов.

Несколько секунд молчания — и Рат, откашлявшись, пробормотал:

— Да-да, конечно.

Судя по дрожащим губам Грэя, его эта ситуация тоже забавляла. Он взял меня под руку, кивнул друзьям и пошёл по направлению к столовой.

Там нас уже ждали остальные, включая Эдди, который, увидев гостей, радостно бросился им навстречу.

— Дядя Рат! Дядя Дрейк!

Лица мужчин расплылись в улыбках. Эльф подхватил Эдвина на руки, а Ратташ начал щекотать мальчишку, из-за чего тот залился ещё более громким хохотом.

Я в этот момент смотрела на Дрейка. Его хмурая физиономия разгладилась, чёрные глаза заблестели, а улыбка придала ему мягкости и какой-то беззащитности. Передо мной словно другой человек стоял. Точнее, другой эльф.

Он поднял голову и, наткнувшись на мой взгляд, вновь оцепенел.

Вопреки ожиданиям, вечер прошёл хорошо. Дрейк делал вид, будто меня не существует, разговаривая со всеми прочими и избегая встречаться со мной глазами. Я понимала — скорее всего, он делает это не потому что проникся выдержкой из книги, просто не хочет расстраивать друга.

Разговор тёк спокойно и непринуждённо. Я почти не вмешивалась, не желая привлекать внимание эльфа, но Грэй каким-то образом всё время умудрялся втягивать меня в беседу.

Я услышала много историй из их детства. Вспоминали в основном Гал, Ратташ или Грэй, а Дрейк отделывался короткими, незначительными фразами. Дарт и Тор, уставшие после рабочего дня, больше ели, нежели разговаривали, Араилис же слушала, рассеянно улыбаясь, будто мысленно находилась не здесь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эрамир

Сердце волчьего леса
Сердце волчьего леса

Когда-то давно Арронтар – волшебный лес, где живут оборотни – проклял своих детей за гордыню и жестокость. С тех пор прошло много лет, но в стае по-прежнему рождаются волчата, не похожие на остальных. И когда приходит пора становиться волками, они не в состоянии пройти оборот…Между Дэйнаром и Рональдой – столетие. Их судьбы похожи. Оба были отвергнуты кланом и семьей, не сумели стать волками и покинули Арронтар в поисках лучшей жизни. Как они связаны друг с другом? И стоит ли Рональде искать Дэйнара в реальном мире, если он приходит к ней во сне?Пять причин купить книгу:1. Волки-оборотни, их упрямые характеры и истинные пары.2. Живой лес, который умеет разговаривать и строить интриги.3. История выбрана лично Ириной Котовой (автором цикла «Королевская кровь» и составителем цикла), и содержит ее предисловие.4. Мастерски созданная сюжетная интрига – ее последний виток раскручивается лишь в самом конце.5. И, конечно же, любовь, побеждающая всё – и время, и расстояние, и даже древние проклятья.

Анна Шнайдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы