Читаем Сердце на Брайле полностью

Мне всегда нравилось выдерживать несколько секунд, прежде чем ответить, чтобы посмотреть на ее реакцию. Обычно она не раздражалась, потому что была очень уверена в себе, несмотря на слепоту.

– Виктор, я прекрасно знаю, что это ты. Меня не напугаешь, я всегда тебя узна́ю. Я ждала тебя у церкви… Почему ты здесь?

Мари достала из сумки помаду и вытянула губы в форме сжатого кругляшка. Они походили на бледную конфетку.

– Послушай, – сказал я, – это срочно. Приглашение точно было ловушкой. Мой уважаемый египтянин говорит, что нас вызывают. А он знает обо всём, что происходит в школе. Его отец – консьерж. Платят ему мало, зато он владеет всей информацией. Как диспетчерская вышка.

Я выдержал паузу, чтобы понаблюдать за ее реакцией. Мне показалось, Мари вздохнула с облегчением.

– Так… Вот как я поступлю… Пойду домой и расскажу родителям. Достаточно одного звонка – и я уже в специальной школе… Может, всё уладится и мне даже не придется возвращаться в коллеж. Нам не повезло, вот и всё! У всех сдают силы под конец концерта – величайшая ловушка для музыкантов! Самая очевидная, но и самая опасная!

Ее голос дрожал, она кусала губы, были видны даже крошечные следы зубов.

– Для начала дай мне свою помаду. Вот… отлично… так лучше… очень красиво… Даже для неудачи надо принарядиться! Знаешь, мой отец смотрит много исторических передач… а я смотрю вместе с ним, потому что мы всегда всё делаем вместе, но это долго объяснять. Однажды я видел документальный фильм о евреях, которых нацисты отправляли в специальные лагеря и убивали там. И это тебе не выдумки какие-то, так правда было! Поначалу я не верил, что из их жира делали мыло, а волосами набивали подушки, но папа рассказал мне, что это правда!

– Я знаю.

– Так ты знаешь?

– Ну конечно. Только зачем ты сейчас об этом говоришь? Иногда ты ведешь себя очень странно.

– Короче, слушай, в этом есть смысл. Некоторые евреи сразу понимали, что их хотят увезти и убить, поэтому разбежались по всему свету!

– И что?

Мари по-прежнему не понимала.

– Ты специально, что ли? – закричал я.

Я потряс ее за плечи. Она была легкой, как куколка.

– Надо спасаться, Мари, надо дожить до конкурса! Три дня и две ночи – это немного. Иначе тебя упекут в этот специализированный лагерь, а я никогда себе этого не прощу из-за сострадания и изгнания между мной и тобой. Я хорошо усвоил из исторических передач: бегство тоже оружие. Я не хочу в клетку! И не хочу, чтобы ты там оказалась! Потому что раньше я был хуже чем никем, а теперь я стал немного лучше благодаря тебе. Я не говорю про все эти школьные штуки, потому что это не самое главное, да я и прекрасно осознаю, что никогда не буду умнее тебя или Хайсама. Я говорю о всяком духовном. Я стал немного лучше в этой области, выше, если хочешь, словно мою душу подтянули вверх. С тех пор как я тебя знаю… Если мы не дойдем до конца, я рухну ниже, чем до тебя, и останусь в этой серой пыли до конца жизни. И не будет никакой надежды.

Вместо ответа Мари чихнула, и я протянул ей платок. Нос у нее был красный, что меня тревожило.

– Спасаться? Но где? Ты что-то придумал?

– Да, я знаю, куда идти. Твои родители дома?

– Нет, они уехали и вернутся поздно вечером.

– Тогда иди домой и собери теплые вещи. Я приду за тобой через два часа. Мне надо позаботиться кое о ком, кому я нужен.

– Ты теперь занимаешься гуманитарными миссиями?

– Да, типа работа у меня такая.

– А виолончель?

– Что виолончель?

– Виолончель брать?

– Конечно брать!

Она засомневалась:

– Скажи…

Казалось, ей стало очень неловко.

– Что?

– А пижаму брать?

– И пижаму. Конечно, бери пижаму.

Музыканты совершенно оторваны от реальной жизни.

12

Он удивленно посмотрел на меня, немного поколебался, будто ожидая ловушки, но всё-таки не устоял перед зернышками, которые я разбросал на земле. Его маленький желтый клювик блестел в утреннем солнце и стучал по брусчатке. Лапки несли его всё дальше и дальше по двору, и мне показалось, что он да- же обернулся, чтобы посмотреть на меня в последний раз. Я понял, что мы прощаемся. Дрозд расправил крылья, и, несмотря на расставание, я всё-таки за него порадовался.

Больше всего меня волновала реакция папы, когда тот вернется. Я оставил ему записку, над которой долго размышлял: мне необходимо было кое-что обдумать самостоятельно. Про будущее и вообще. Он сам любил подумать, поэтому наверняка поймет. Я решил, что так ему будет спокойнее. Я постарался объяснить ему, что не могу сказать, куда направляюсь, но это безопасное место и через несколько дней я снова буду ездить с ним в «Канаду» и бриться. Слово «бриться» я подчеркнул. Еще я попросил прощения за то, что взял с собой несколько банок консервов. По-моему, получилось хорошо и уверенно, но меня всё равно беспокоили сомнения – неуверенность в истинности, беспокойство совести из-за несоответствия ожиданиям, волнения морального характера. Я подумал, что у Мари тоже волнения морального характера.

Перейти на страницу:

Все книги серии К доске пойдёт…

Сердце на Брайле
Сердце на Брайле

Что может быть хуже школы? Для Викто́ра – ничего! Не успевает он вернуться домой, как всё услышанное на уроках вылетает из головы. Зато песни The Rolling Stones и сочиненные со своей группой аккорды он помнит всегда! А уж тому, какие подробности он знает о машинах, удивляются даже отец Виктора и друг Хайсам.Новенькая Мари – его полная противоположность. Учится, не прилагая усилий. Блестяще играет на виолончели. Готовится к консерватории. Тихая. Гениальная. Идеальная!Однажды Виктора пересаживают за одну парту с Мари – и жизнь обоих становится другой. То, что поначалу казалось вынужденной необходимостью, перерастает в дружбу, а может быть, и в любовь. Вот только сохранить это хрупкое чувство непросто: Виктор должен помочь Мари сберечь ее тайну, которая может их разлучить если не навсегда, то совершенно точно надолго.«Сердце на Брайле» – самая известная книга французского писателя Паскаля Рютера (родился в 1966 году). Поразительная история Мари, Виктора и его друзей так вдохновила режиссера и сценариста Мишеля Бужена, что он перенес ее на экран – и герои, столь живые в книге, ожили на экране, воодушевляя зрителей и читателей на такие простые – и такие нужные в жизни – по-настоящему смелые поступки.

Паскаль Рютер

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Бац!
Бац!

Попытка исправить невероятное количество опечаток, ошибок (а также того, что автор редакции посчитал ошибочным и своевольно изменил на свой страх и риск) в переводе от Nika. Подробности в последнем примечании к тексту. Приятного прочтения.Странные события происходят в Анк-Морпорке в преддверии дня Кумской Долины. Этот день — знаменательная историческая дата, которую отмечают два самых крупных расовых сообщества города — тролли и гномы. Кумская Долина — узкая и каменистая долина в Овцепикских горах, по которой протекает своенравная река Кум. Давным-давно, тысячу лет назад, в этой долине гномы устроили засаду на троллей, или же, может, тролли устроили засаду на гномов. Нет, конечно, они сражались друг с другом со дня сотворения, но именно после Битвы при Кумской Долине их взаимная ненависть приобрела официальный статус и привела к развитию разновидности мобильной географии. Любая схватка гнома с троллем становилось «Битвой при Кумской Долине». Даже простая потасовка в пивнушке становилась продолжением Кумской Долины.Тридцать четвертая книга из серии цикла Плоский мир. Седьмая из цикла о Страже.Перевод: Nika Редакция: malice's gossips.

Терри Пратчетт , Дональд Биссет

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Ужасы и мистика
Великий побег
Великий побег

Куда бежать, когда жизнь трещит по швам? Люси Джорик изо всех сил старалась никогда не подводить семью, которую безгранично любила. Чему тут удивляться, ведь ее мать – одна из самых известных личностей в мире. Но прямо сейчас Люси наломала дров. И ни больше ни меньше, а в день своей свадьбы с самым идеальным из всех известных ей мужчин. Вместо того, чтобы сказать «да» мистеру Неотразимому, Люси сбегает из церкви в мешковатой мантии хориста и оказывается на заднем сидении потрепанного мотоцикла, на бампере которого красуются устрашающие наклейки. И мчится неведомо куда в компании грубого и злого незнакомца. Более чужеродного субъекта в ее до сих пор привилегированном существовании и вообразить нельзя.

Сьюзен Элизабет Филлипс , Дэрмот О’Лири

Зарубежная литература для детей / Современные любовные романы / Детские детективы / Романы / Книги Для Детей