Читаем Сердце на Брайле полностью

Забавно катить по пустынному городу, утонувшему в ночи. Мы несколько раз возвращались в одно и то же место, будто сбились с пути, и я начал подумывать, что папа, несмотря на свою уверенность и безмятежность, едет наугад. Мне казалось, что красные огни светофоров горят вечность, что папа ведет машину всё медленнее и медленнее и что мы будем кружить, кружить по городу до скончания времен в этом огромном «панаре», который был единственной нитью, связующей нас с реальностью. Понемногу я засыпал, и папа ходил к последним клиентам уже один. Иногда я просыпался, и думал о Мари, которая действительно была самой лучшей, и надеялся, что когда-нибудь это ей пригодится.

* * *

Мы мастерски избежали всех подозрений, и я уже совсем поверил, что мы доживем до конкурса, не привлекая к себе внимания. Жизнь казалась такой легкой, что даже стало веселее. Однако, когда всё идет слишком гладко, это вызывает подозрения – вот урок, извлеченный мною из папиных исторических передач.

Надо признать, что Мари становилась всё красивее: теперь ее рыжие кудри спадали на плечи, как украшения, и это тоже внушало мне твердую надежду. Самым очаровательным моментом дня были наши встречи у церкви, перед тем как отправиться в школу, когда я красил ее губы помадой, отдавал копии домашних заданий и мы разрабатывали план действий на день. Я очень старался красить ровно, но было сложно, потому что даже раскраски мне не всегда удавались. Правда в том, что мое сердце стало красным от любви, как то карамельное яблоко, которое мы разделили на ярмарке. Его так же грызла тоска, а внутри прятались маленькие зернышки.

Я заметил, что когда всё идет наперекосяк, то обязательно внезапно. Я не верю в беды, которые крадутся мелкими шажками. Конечно, я уже почти позабыл о Ван Гоге и его ухе, но он-то помнил. Именно жажда мести отличает действительно злых людей. Он наверняка внимательно следил за нами, производил какие-то свои умозаключения, чтобы разлучить нас и вывести Мари на чистую воду. Иногда от злости просыпается хитрость.

Я понял, что дело приняло дурной оборот, когда однажды вечером по пути домой Мари протянула мне карточку.

– Смотри, меня пригласили на день рождения. Прочитай, пожалуйста. Думаю, надо туда пойти, иначе вызову подозрения.

Я посмотрел на карточку. Пусто. Белый картон.

– А что ты ответила?

– Ну, меня торопили с ответом, поэтому я сделала вид, что прочитала, сказала, что приду и даже знаю, где это. Теперь мне правда надо узнать, когда и где пройдет день рождения… может, ты тоже сможешь пойти…

Катастрофа. Цунами века. Я смотрел на белую как снег карточку, из-за которой весь наш план развалился.

Я прислонился к дереву. Вдалеке послышался стук столкнувшихся шаров, а вслед за ним донеслись восхищенные крики игроков.

– Не хочу тебя расстраивать, но, кажется, мы в ловушке. На карточке ничего нет. Совсем ничего.

Мари молча размышляла.

– Всё так плохо? – спросила она.

Ее чувство реальности было прямо противоположно ее способностям. Папа всегда говорил, что нельзя вручать судьбы мира в руки всяким умникам. Не знаю почему, но в голове снова пронеслись картинки из телепередачи про депортацию. Я встряхнулся, чтобы не думать о них.

– Это значит, что кто-то очень хотел удостовериться в том, что ты ничего не видишь. Нас сдадут. Можешь быть уверена, твои родители узнают обо всём завтра утром. А может, и того раньше.

Мы шли молча.

– Думаю, ты прав. Другого объяснения нет. Иначе зачем всё это? Надо смотреть правде в глаза. Очень жаль, мы почти у цели. Сколько дней осталось?

– Четыре, – сказал я, с жаром показав ей четыре пальца, хотя это было бесполезно.

– Я уже выбрала платье для конкурса. Почему всё всегда срывается у са́мой цели? Любопытная тенденция. С концертами, кстати, так часто бывает.

– Думаешь, всё потеряно?

Она вздрогнула, потому что я заговорил странным, надтреснутым голосом.

– Может, это и не так страшно. Родители отправят меня в шикарное специализированное заведение, где я смогу учиться дальше.

– А ты уверена, что они не передумают?

– Уверена. Мы это обсуждали буквально на прошлой неделе… Поначалу они вообще не хотели, чтобы я становилась профессиональной виолончелисткой… Знаешь, музыка – большой риск! Тебя могут быстро обойти… А теперь, представляешь? Но не волнуйся за меня, я буду играть по праздникам. Не надо так переживать.

Мари погладила меня по плечу, будто именно я нуждался в утешении.

– Мы пережили настоящее приключение…

Тут я заорал так, будто вдобавок она еще и оглохла:

– Не говори так! Слушай, я клянусь… папиным «панаром» и тремя мушкетерами, что ты сдашь этот экзамен! Я понятия не имею, что там будет дальше и как мы выпутаемся, но знаю, что через четыре дня ты сыграешь им свою пьесу, и эти умники еще месяц будут вспоминать твою игру, как и все, кто тебя когда-либо слышал! А ты до конца жизни будешь ходить только по красным дорожкам!

Я не очень убедил Мари, но она сказала:

– Ты так добр.

Перейти на страницу:

Все книги серии К доске пойдёт…

Сердце на Брайле
Сердце на Брайле

Что может быть хуже школы? Для Викто́ра – ничего! Не успевает он вернуться домой, как всё услышанное на уроках вылетает из головы. Зато песни The Rolling Stones и сочиненные со своей группой аккорды он помнит всегда! А уж тому, какие подробности он знает о машинах, удивляются даже отец Виктора и друг Хайсам.Новенькая Мари – его полная противоположность. Учится, не прилагая усилий. Блестяще играет на виолончели. Готовится к консерватории. Тихая. Гениальная. Идеальная!Однажды Виктора пересаживают за одну парту с Мари – и жизнь обоих становится другой. То, что поначалу казалось вынужденной необходимостью, перерастает в дружбу, а может быть, и в любовь. Вот только сохранить это хрупкое чувство непросто: Виктор должен помочь Мари сберечь ее тайну, которая может их разлучить если не навсегда, то совершенно точно надолго.«Сердце на Брайле» – самая известная книга французского писателя Паскаля Рютера (родился в 1966 году). Поразительная история Мари, Виктора и его друзей так вдохновила режиссера и сценариста Мишеля Бужена, что он перенес ее на экран – и герои, столь живые в книге, ожили на экране, воодушевляя зрителей и читателей на такие простые – и такие нужные в жизни – по-настоящему смелые поступки.

Паскаль Рютер

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Бац!
Бац!

Попытка исправить невероятное количество опечаток, ошибок (а также того, что автор редакции посчитал ошибочным и своевольно изменил на свой страх и риск) в переводе от Nika. Подробности в последнем примечании к тексту. Приятного прочтения.Странные события происходят в Анк-Морпорке в преддверии дня Кумской Долины. Этот день — знаменательная историческая дата, которую отмечают два самых крупных расовых сообщества города — тролли и гномы. Кумская Долина — узкая и каменистая долина в Овцепикских горах, по которой протекает своенравная река Кум. Давным-давно, тысячу лет назад, в этой долине гномы устроили засаду на троллей, или же, может, тролли устроили засаду на гномов. Нет, конечно, они сражались друг с другом со дня сотворения, но именно после Битвы при Кумской Долине их взаимная ненависть приобрела официальный статус и привела к развитию разновидности мобильной географии. Любая схватка гнома с троллем становилось «Битвой при Кумской Долине». Даже простая потасовка в пивнушке становилась продолжением Кумской Долины.Тридцать четвертая книга из серии цикла Плоский мир. Седьмая из цикла о Страже.Перевод: Nika Редакция: malice's gossips.

Терри Пратчетт , Дональд Биссет

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Ужасы и мистика
Великий побег
Великий побег

Куда бежать, когда жизнь трещит по швам? Люси Джорик изо всех сил старалась никогда не подводить семью, которую безгранично любила. Чему тут удивляться, ведь ее мать – одна из самых известных личностей в мире. Но прямо сейчас Люси наломала дров. И ни больше ни меньше, а в день своей свадьбы с самым идеальным из всех известных ей мужчин. Вместо того, чтобы сказать «да» мистеру Неотразимому, Люси сбегает из церкви в мешковатой мантии хориста и оказывается на заднем сидении потрепанного мотоцикла, на бампере которого красуются устрашающие наклейки. И мчится неведомо куда в компании грубого и злого незнакомца. Более чужеродного субъекта в ее до сих пор привилегированном существовании и вообразить нельзя.

Сьюзен Элизабет Филлипс , Дэрмот О’Лири

Зарубежная литература для детей / Современные любовные романы / Детские детективы / Романы / Книги Для Детей