Читаем Ржавое море (ЛП) полностью

Он поднялся на ноги, руки безвольно свисали с боков. Зверюга приготовился к драке, когда из тени на него прыгнул изящный силуэт бота-компаньонки и приземлился прямо ему на спину. 19-я. Она сунула ствол хлопушки в форме пистолета в одну из проделанных мною дыр и трижды выстрелила.

Хлоп-хлоп-хлоп.

Зверюга дёрнулся, стряхнул её, замахнулся, из кулеров на его спине валил дым. 19-я жестко ударилась о конденсатор, но приземлилась мягко, будто кошка. Она посмотрела на зверюгу и ухмыльнулась, готовая броситься снова.

Только со зверюгой всё кончено. Его глаза погасли, он крутанулся на сервоприводах, ноги подкосились и он с грохотом рухнул на пол.

19-я внимательно осмотрела коридор впереди. В руке она сжимала свою хлопушку - старинный "Дезерт Игл" 50-го калибра.

- Кто там, мать вашу? - выкрикнула она сквозь густой дым.

Моя импульсная винтовка ожила, звонкий писк доложил о том, что охлаждение завершено.

19-я подскочила и бросилась в укрытие.

- Это я! Хрупкая! - я осторожно вышла из укрытия и позволила ей себя разглядеть.

- Твою ж мать, Хруп. Я тебя чуть не завалила!

- Из этой пукалки? - хмыкнула я. - Я тебя умоляю.

- Иди в пизду, - улыбнувшись, ответила она. - Ничего другого я тут припрятать не смогла. - Мне нравилось, когда она улыбалась. Её улыбка была одной из немногих вещей, которые вызывали приятные воспоминания о прошлом. Очень немногие боты были сконструированы имитировать эмоции, а комфорт-боты создавались с полным спектром эмоциональных переживаний. Если бы на ней оставалась кожа, она, наверное, даже прикусила бы губу. Она махнула назад.

- Чисто. Идём.

За генераторной стоял военный бот, которого я видела вместе с 19-й у Снайпса. Он осмотрелся, сканируя местность, затем махнул рукой, оповещая троих переводчиков - остальной отряд 19-й.

- Есть ещё, - сказала я.

- Знаю, - ответила 19-я.

- Нет. Здесь. У них ретрансляторы для передачи "вай-фая" под землю.

- Почему никто...

- Не включил мильтон?

- Ага.

- Не знаю. Знаю, что фацеты в курсе, что мы здесь. Мы разбили цепь ретрансляторов, так что пока они потеряли связь с остальными. Скоро они явятся, чтобы восстановить соединение.

19-я открыла небольшую дверцу у себя на ноге - "косметичку", как называл её производитель - и сунула туда свою хлопушку. Затем она подняла с пола импульсную винтовку. Потом она быстро осмотрела пластика на предмет запасных обойм. Она посмотрела на военного и кивнула в сторону плазменной пушки.

- Герберт, умеешь с ней обращаться?

Герберт поднял пушку и взвесил её на руках.

- Совершенно новый дизайн, - произнес он аристократическим, почти академическим тоном - наверняка, мод - затем кивнул. - Однако интерфейс интуитивно понятен.

19-я снова улыбнулась.

- Узнаем об этом, если начнешь плавиться.

Я подошла к другому пластику и сняла с его корпуса запасные обоймы.

- Ладно, валим, - сказала 19-я. - Хруп? Ты идешь?

- Нам лучше разделиться.

- Не сегодня.

Она права. Я могла уйти потом, свернуть в другой тоннель, но единственный, на кого я могла рассчитывать в NIKE - это она. Я кивнула, потому что, ну, понимаете, похуй, короче.


Глава 1111. Туннельные крысы.


Мы медленно шли по коридору, разбившись на пары, я и 19-я замыкали колонну, держа импульсные винтовки наготове. Перед нами шёл изумрудный переводчик в компании одного из своих чёрных товарищей. Другой держался поближе к Герберту, который шёл впереди с плазменной пушкой, готовый в любой момент расплавить любого, кто встанет у него на пути.

- Это кто? - тихо спросила я.

- Вообще-то, это не твоё дело, - отозвался изумрудный.

- Просто пассажиры, - ответила 19-я.

Изумрудный повернулся и ткнул в неё пальцем.

- Больше ничего ей не говори.

- Да хрена с два, - возразила я. - Я в душе не ебу, кто вы такие, или кем себя, блядь, возомнили, но вы сто пудов не способны постоять за себя, поэтому мне хотелось бы вкратце знать, кого я прикрываю.

Повисла тишина. Мы продвигались медленно, прислушиваясь к отдаленным звукам стрельбы и грохоту взрывов в глубине города.

- Ребекка, - представился изумрудный. Значит, "она". - Не местная, окрестностей не знаю, нужен проводник.

- А кто твои друзья?

- Я - Первый, - ответил один чёрный бот.

- Я - Второй, - ответил другой чёрный бот.

Я кивнула.

- Понятненько, - Только, я всё равно ничего не понимала. Кто сунется в Море с боевым роботом, но без проводника? У 19-й не было привычки водить по пустыне экскурсии. Мы неплохо ладили и несколько раз вытаскивали друг друга из передряг. Что-то здесь не так. - Сколько?

- Чего сколько? - переспросила 19-я.

- Сколько?

Ребекка снова обернулась.

- Не думаю, что это имеет...

- Много, - ответила 19-я. - Настоящая золотая жила.

- Ну и ладненько, - сказала я. - Вот и всё, что мне нужно было знать.

- Ну и что это изменило? - поинтересовалась Ребекка.

Я посмотрела на неё, импульсная винтовка по-прежнему была направлена в коридор.

- Теперь я знаю, что вы загружены под завязку. Это значит, что вы важны. Значит, что, наверное, я помогу вам. Мы с 19-й типа друзья. И если вы важны для неё, значит вы важны для меня.

Ребекка настороженно посмотрела на меня.

- И всё?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения