Читаем Ржавое море (ЛП) полностью

О Мурке ходили слухи, что он был сумасшедшим. Он принадлежал к тому виду ботов, которые жили на поверхности, в городе, который, опять же по слухам, населяли такие конченные психи, что даже ВР не желали иметь с ними дела. Он был очень своенравный бот и, в отличие от Орвала Некроманта, который, хоть был чуточку не в себе, но оставался безобидным, Мурка, казалось, был готов крушить всё вокруг в любую секунду.

- Док! - воскликнула 19-я. - Ты выбрался.

- Видимо, да, - кивнул тот.

- Торговец? - 19-я вежливо кивнула.

- 19-я, - ответил он, не сводя с меня глаз и не отводя в сторону ствол. Я тоже целилась в него с того самого момента, как он поднялся на ноги. Наконец, остальные боты обратили на нас внимание.

Я бросила взгляд на его новую, блестящую, будто только с завода руку. В отличие от внутренних деталей для слуг, на рынке было полно различных частей тел для кого угодно.

- Отличная рука, - заметила я.

- Док отлично поработал, - спокойно сказал он. - Уверен, новая пластина у тебя на спине тоже отлично сделана.

- Блин, - прошипела 19-я. - У вас, что, проблемы?

- У нас проблемы, - сказал Торговец.

19-я посмотрела на меня, в её глазах читалось: "О, милая, только не сейчас".

- Хруп?

- Он подстрелил меня в Море. Хотел мои запчасти.

- Торговец! - выкрикнула 19-я. Её голос был похож на голос рассерженного подростка, отчитывающего своего друга.

- У меня были свои причины, - отозвался тот.

19-я тряхнула головой.

- Браконьерство это не оправдывает.

- Он гаснет, - сказала я. - Осталось несколько дней.

- И она тоже.

- Нужно идти, - подала голос Ребекка. - У нас нет времени на мелкие перебранки.

- Это не мелкая перебранка, - заметила я.

19-я подошла вплотную ко мне и посмотрела прямо в глаза.

- Прошу тебя, - сказала она. - Не надо. Не здесь. Не сейчас.

- Я не могу ему доверять, - произнесла я. - При первой же возможности он выстрелит мне в спину. - Мы стояли друг напротив друга и целились из винтовок. Остальные боты начали медленно расходиться в стороны, чтобы не оказаться на линии огня.

Торговец помотал головой.

- Дохлая ты мне без надобности. Я тебе тоже дохлый не нужен. К тому же ни у кого из нас нет времени, чтобы копошиться друг в друге, когда вокруг такое. Так, может договоримся, съебёмся отсюда подальше и грохнем друг друга в другой раз?

- Звучит разумно, - сказала 19-я. - Разумно же, Хруп?

Он прав. Если он убьёт меня здесь, то не выберется. По правде сказать, сейчас рядом с ним мне гораздо безопаснее, нежели с каким-то другим ботом. Он единственный, кому я нужна живой, до поры до времени, конечно, но всё-таки живой. И это работало в обе стороны. Я могла пристрелить его прямо на месте, но тогда я не получу необходимых мне деталей. Через час, может всё изменится, но пока мы нужны друг другу.

Я опустила винтовку и кивнула. Торговец опустил свою.

- Перемирие? - спросил он.

- Перемирие.

- Хорошо. Давай-ка пошумим. Куда направляемся?

- К эвакуационному люку, - ответила 19-я.

- Мы ещё не решили, - вставила Ребекка.

- Нет, решили.

- Эвакуационный люк выходит прямо в пустыню, - сказал Торговец. - Там негде укрыться.

- Ага - согласилась я. - Только Циссус возможно о нём не знает. Там должно быть чисто.

- А если нет?

- Значит, он знает и об остальных выходах. В любом случае, нам конец.

- Далековато, - заметил Торговец. - Но идём в пустыню.

Мы бегом отправились к выходу.

У меня и 19-й была подробная карта всего NIKE 14. Мы знали о каждой каморке, каждом служебном тоннеле, каждом уголке. Стоимость её полностью компенсировалась подобными ситуациями. Там, в городе погибали боты, часть из них вливалась в Циссус. В этом и проблема. Когда с основным населением будет покончено, фацеты обратят внимание на оставшихся.

На нас.

Нужно было очень быстро выбираться, перейти пустыню и где-нибудь спрятаться, пока вокруг будут шастать пластики, зверюги и беспилотники, уничтожая всё вокруг. Я надеялась, что боты продержатся чуть дольше, будут сражаться чуть яростнее, чтобы мы могли уйти.

Внезапно я осознала, что молю о продлении их страданий лишь ради того, чтобы выжить самой и увидеть, как они повторятся снова. Как уже было не раз. В этот момент мне стало ясно, что это последний раз, когда я вижу подобное. И, честно говоря, не знаю, что хуже.


Глава 10000. Свет в конце тоннеля.


Я шла рядом с Торговцем, замыкая колонну. Разумеется, мы были вынуждены довериться друг другу, но никто из нас друг другу по-настоящему не верил. Как только я выберусь из сырого запутанного подземелья, я рвану отсюда как можно дальше и как можно быстрее. Полагаю, расходиться мы будем спинами вперед и с оружием наизготовку, пока не исчезнем из вида. Но до тех пор, к сожалению, мы союзники. Так мы и шли, бок о бок, стараясь не отставать и не пускать друг друга себе за спину. В буквальном смысле.

- Можно тебя кое о чём спросить? - поинтересовалась я. Мы шли и смотрели строго вперёд.

- Мочи, - ответил он.

- Не провоцируй.

- Спрашивай, уже.

- Как ты добрался так быстро? Я забрала твой багги. А у меня дорога заняла всю ночь.

- Свой-то ты оставила.

Я помотала головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения