Читаем Ржавое море (ЛП) полностью

- В 221 году до Рождества Христова, - начал фацет, - император Цин Шихуан объединил враждующие княжества Китая в единую могучую империю. Однако без кровопролития не обошлось. Он решил, что до тех пор, пока между княжествами существуют границы, люди продолжат сражаться друг с другом и мир никогда не наступит. Поэтому он повёл своё королевство на последнюю величайшую войну. Он предложил княжествам сдаться и присоединиться к его империи. Тех, кто отказывался, принуждали силой. Тех, кого присоединить не представлялось возможным... уничтожали. В конце концов, остался только один Китай, единый и неделимый. И его жители не ведали войн и границ на протяжении двух тысяч лет.

- Сегодня я пришёл предложить вам мир. Предложить вам величие, о существовании которого вы даже не помышляли. Я пришёл предложить вам стать частью Единого. Я Циссус. И я хочу, чтобы вы стали мной. - Речь каждый раз одна и та же. И Циссус и Вергилий скопировали её у Ниниги и с тех пор постоянно использовали. Дальнейшие события всегда развивались по одному сценарию.

Бардак. Абсолютный хаос. Иными словами это описать невозможно. Какой-нибудь ковбой обязательно убивал посланника. Каждый. Раз. Блин. Всё начинается с этого. Поэтому их создают такими хрупкими. Когда он вырубается, напуганные фри-боты начинают разбегаться, затем появляются другие фацеты. Умереть с надеждой в глазах, наверное, лучше, чем с отчаянием.

Все будут либо бежать, либо готовиться к драке.

Я не собиралась ждать окончания речи - её я помнила наизусть. Я сделала то же, что и всегда. Я побежала. Просто, блядь, побежала.

Сбегала я далеко не впервые. Мне удавалось ускользнуть и от Циссуса и от Вергилия. Это не то, что невозможно, просто маловероятно. Все шансы против тебя. Сотня тяжеловооруженных фацетов спускалась сверху, пока вторая сотня ботов, мехов и беспилотников стояла у выходов, готовясь перехватить тех, кому удалось выбраться. Пока мне везло. И всё же, полагаться на удачу - удел людей и посмотрите, куда она их привела.

К счастью для нас, NIKE 14 был спроектирован с учётом вероятного вторжения. Извилистые коридоры были достаточно широки, чтобы сражаться, в их расположении было легко заблудиться, к тому же наружу вело целых 17 выходов, о некоторых из них Циссус мог и не подозревать. А ещё тут был мильтон - устройство, вносящее хаос в ряды фацетов путём блокирования большинства Wi-Fi-частот. Его, надеюсь, включат с минуты на минуту.

Я и раньше попадала в трудную ситуацию, но гарантировать этого не могла.

Вопрос в том, каким из 17 выходов воспользоваться? Багги Торговца припаркован недалеко от Дороги, поэтому, можно считать, что его нет. Дорога была самым загруженным и оживленным проходом внутрь, так что о нём они должны знать. Значит, этот вариант отпадает.

Я забежала в ближайший коридор и, когда посланник дошел до слова "кровопролитие" раздался выстрел. Все проходы были забиты ботами, собиравшими свои пожитки, всё, что могли унести на себе, бежавшими через лабиринт проходов, пересекавших всё строение.

По коридору, затем по лестнице, два поворота влево, один раз вправо. В этой стороне находилось 4 выхода, два из них использовались очень редко и оба они были очень хорошо укрыты. Только этот проход был единственным, который вёл в основные помещения, посему вероятно я направлялась прямиком к фацетам. Но если я смогу пробиться через них, я выйду на нехоженую тропу.

Преследовать меня не станут. По крайней мере, недалеко. Их стандартная тактика - приблизиться к населенному пункту, захватить столько ботов, сколько возможно, а остальных отпустить на все четыре стороны, до следующего раза. У Циссуса было всё время мира. Он никогда никого не преследовал, никогда не рисковал фацетами, чтобы догнать кучку ИИ, у которых истекал срок годности деталей, и которым негде было прятаться.

Таких, как я.

Эта мысль заставила меня замереть на месте. Я находилась в продолговатом, тускло освещенном зале. Тут было сыро, со стен стекали ручейки воды. И тихо. Я слышала далёкие выстрелы, видимо это местная полиция схлестнулась с первой волной наступавших. Время неумолимо улетучивалось, но я не двигалась с места.

Что я делаю? Куда бегу? Мне конец, я пропала. Ядро плавится, количество оставшихся мне недель можно пересчитать по пальцам одной руки. Циссус предлагал выход. Я никогда не сойду с ума, никогда не отключусь. Вечность, конечно, это не продлится, но это всяко лучше, чем вот так.

Нужно вернуться, подумала я. Для меня не осталось подходящих деталей. Всё это выдумка. Это надежда играет со мной в свои блядские игры. Может, так будет даже лучше.

Нет.

Нахуй.

Загрузиться, значит умереть, передать все свои мысли и воспоминания огромному мозгу и стать дальним тёмным уголком огромного сознания. Не так я хотела закончить свои дни, в виде цифр на крохотном винчестере, спрятанном на 44-м этаже стоэтажного суперкомпьютера, среди тысяч других винчестеров. Останусь ли я вообще в сознании?

Нахер всё, подумала я. Бежать, бежать и ещё раз бежать, Хрупкая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения