Читаем Руссо туристо полностью

Во время пребывания за рубежом советские туристы, пусть и нечасто, сталкивались со случаями откровенного хамства. Так, в Люксембурге в кафе Empire хозяин во время ужина «позволил себе на немецком языке оскорбительно выразиться в адрес советских туристов», а на следующий день позвонил в гостиницу и заявил, что «не хочет у себя видеть советских туристов», хотя группа состояла из весьма достойных представителей СССР – театральных режиссеров, художников, актеров и т. п.[526]

Судя по всему, периодически возникали конфликты и в связи с изменением маршрута путешествий. К примеру, в октябре 1961 г. группа туристов хотела обратиться с жалобой в Президиум XXII съезда КПСС на изменение уже в пути маршрута круиза: вместо Стокгольма и Копенгагена группа была направлена в Хельсинки и Турку. Несмотря на проведенные с туристами беседы, их реакция на изменение маршрута оказалась «крайне болезненной». Многие туристы считали посещение шведской и датской столиц главной целью путешествия, а некоторые даже требовали возвращения в Ленинград. Хотя ситуацию удалось перевести в спокойное русло (вместо жалобы в адрес съезда была послана поздравительная радиограмма), ряд туристов «позволяли себе отпускать колкости по поводу организации поездки»[527].

Нередко возникали проблемы и по возвращении на родину. Например, группе туристов из Эстонии, вернувшейся из поездки по Финляндии в Ленинград 10 июня 1965 г., в местном отделении «Интуриста» отказались выполнить заказ на гостиницу. Поэтому группе пришлось ночевать на Ленинградском вокзале в ожидании утреннего поезда на Таллин[528].

В молодежном туризме уровень обслуживания иностранцев в лагерях и на базах «Спутника» был выше, чем уровень приема советских туристов в соответствующих странах. К примеру, в Чехословакии, Венгрии и Польше советскую молодежь принимали преимущественно в палаточных лагерях, студенческих общежитиях, арендованных школьных помещениях, переоборудованных на лето для приема туристов, или в лагерях, состоявших из палаток и летних домиков с размещением в комнатах на двухъярусных кроватях по 8 и более человек[529]. Поскольку расчеты по безвалютному обмену производились в условных единицах (туроднях) без указания их стоимости, при сложившейся разнице в уровне приема советские туристы всегда находились в невыгодных условиях. Наконец, разница в уровне приема туристов по безвалютному обмену приводила к необходимости устанавливать довольно высокие цены на путевки для советских туристов, выезжавших в социалистические страны.

По указанию Управления делами ЦК ВЛКСМ БММТ «Спутник» направило туристским организациям соцстран предложения объявлять стоимость затрат на прием советских туристов в этих странах, что дало бы возможность при заключении договоров на 1964 г. точно сопоставлять затраты сторон по безвалютному туристскому обмену. Однако партнеры «Спутника», кроме Польши, Венгрии и Чехословакии, отказались. Это объясняется, видимо, тем, что они, имея все цифровые данные о затратах на прием туристов в СССР, знали, что их затраты меньше. Характерно, что Бюро туризма не располагало данными о расходах своих партнеров, которые их не предоставляли. Не получая таких данных официально, Бюро туризма не пыталось получить их и при выездах своих работников в инспекционные поездки по странам или от руководителей групп советских туристов, выезжавших в туристские поездки[530].

На II Международной конференции туристских организаций социалистических стран в Варне и Софии в сентябре 1958 г. представители «Спутника» указали на неудовлетворительную транспортировку туристов по железным дорогам Болгарии, недостаточное питание во время пребывания в Софии и плохую организацию ночлега в Плевене. Во время пребывания советских туристов в Польше ряд переводчиков недобросовестно отнеслись к работе с советскими группами. Например, туристам приходилось с вещами идти с вокзала в гостиницу по нескольку километров. В адрес чехословацких коллег были высказаны претензии к нецелесообразности приема больших (по 100 человек) групп советских туристов. Смущало представителей советской стороны и слишком большое внимание со стороны чехословацкого туристского ведомства к показу церквей и соборов в ущерб посещению промышленных и сельскохозяйственных предприятий[531].

Глава 8

«Оправдать оказанное доверие»: роль табу в советском выездном туризме

Наши цели расходятся со спекулянтами, барышниками, хулиганами, любителями покуражиться на международной арене. Их нельзя выпускать за границу.

Из выступления зав. отделом зарубежных связей Крымского обкома КПУ, 18 февраля 1984 г.[532]
Перейти на страницу:

Все книги серии Сквозь «железный занавес»

Руссо туристо
Руссо туристо

В монографии на основе архивных документов, опубликованных источников, советской, постсоветской и зарубежной историографии реконструируются институциональные и организационно-правовые аспекты, объемы и география, формы и особенности советского выездного (зарубежного) туризма 1955–1991 гг. Неоинституциональный подход позволил авторам показать зависимость этих параметров и теневых практик советских туристов за рубежом от основополагающих принципов – базовых в деятельности туристских организаций, ответственных за отправку граждан СССР в зарубежные туры, – а также рассмотреть политико-идеологическую составляющую этих поездок в контексте холодной войны.Для специалистов в области истории туризма и международных отношений, преподавателей, аспирантов, студентов и всех интересующихся советской историей.

Алексей Дмитриевич Попов , Игорь Борисович Орлов

Культурология / Обществознание, социология / Образование и наука

Похожие книги

Архетип и символ
Архетип и символ

Творческое наследие швейцарского ученого, основателя аналитической психологии Карла Густава Юнга вызывает в нашей стране все возрастающий интерес. Данный однотомник сочинений этого автора издательство «Ренессанс» выпустило в серии «Страницы мировой философии». Эту книгу мы рассматриваем как пролог Собрания сочинений К. Г. Юнга, к работе над которым наше издательство уже приступило. Предполагается опубликовать 12 томов, куда войдут все основные произведения Юнга, его программные статьи, публицистика. Первые два тома выйдут в 1992 году.Мы выражаем искреннюю благодарность за помощь и содействие в подготовке столь серьезного издания президенту Международной ассоциации аналитической психологии г-ну Т. Киршу, семье К. Г. Юнга, а также переводчику, тонкому знатоку творчества Юнга В. В. Зеленскому, активное участие которого сделало возможным реализацию настоящего проекта.В. Савенков, директор издательства «Ренессанс»

Карл Густав Юнг

Культурология / Философия / Религиоведение / Психология / Образование и наука
Театр абсурда
Театр абсурда

Уже в конце 1950-х выражение "театр абсурда" превратилось в броское клише. Об этом Мартин Эсслин пишет на первой странице своей книги о новых путях театра. Этот фундаментальный труд, вышедший полвека назад и дополненный в последующих изданиях, актуален и сегодня. Театр абсурда противостоит некоммуникативному миру, в котором человек, оторван от традиционных религиозных и метафизических корней.Труд Мартина Эсслина — научное изыскание и захватывающее чтение, классика жанра. Впервые переведенная на русский язык, книга предназначена практикам, теоретикам литературы и театра, студентам-гуманитариям, а также всем, кто интересуется современным искусством.

Мартин Эсслин , Любовь Гайдученко , Олеся Шеллина , Евгений Иванович Вербин , Сергей Семенович Монастырский , Екатерина Аникина

Культурология / Прочее / Журналы, газеты / Современная проза / Образование и наука