Читаем Русское полностью

Семнадцать долгих лет. После турецкой кампании 27-го года он потерял Алексея из виду. Но даже в отдаленных гарнизонах до него доходили вести о Бобровых. Он знал, что Ольга снова вышла замуж. Он слышал о возвращении Сергея из ссылки; читал его сочинения, когда они появлялись в печати. Он получил известие о женитьбе Сергея на генеральской дочке, а один его приятель по его просьбе прислал ему бегло исполненный портрет жены поэта Боброва. Он слышал, что они потеряли ребенка. И эти детали жизни семьи, которая нанесла ему столь глубокое оскорбление, он неизменно, бесстрастно сохранял в памяти, словно складывая в арсенале оружие, запираемое под замок, но на всякий случай тщательно натачиваемое и полируемое.

Дело в том, что Пинегину, верившему в судьбу, оставалось только ждать воли богов, которые в нужный час ниспошлют ему знак. Узрев же этот знак, он будет пребывать в полной готовности. А сейчас, совершенно точно, этот миг настал: и с ледяным спокойствием Пинегин принялся воплощать свой замысел. План был весьма прост и неумолим. Он отплатит обидчику той же монетой, он его унизит. Он соблазнит жену Сергея.

Ведь Пинегин, как заметил когда-то Алексей, был человек очень опасный.


Весь остаток дня Миша гадал, как, черт возьми, поступить. Он любил своего дядю Сергея. Он просто не мог оставить все, как есть, и смотреть на то, как гость заводит интрижку с его женой. К тому же, если учитывать, что Пинегин пробыл в усадьбе совсем недолго, их роман вряд ли успел зайти слишком далеко.

Поэтому вечером, пока все остальные сидели на веранде за картами, он нашел предлог погулять вдвоем с Пинегиным и вместе с ним пройтись по аллее. Он изо всех сил старался быть вежливым и даже любезным. Однако, когда они приблизились к тому месту, где Пинегин целовал Надю, Миша спокойно заметил:

– Знаете, я ведь заходил сюда днем.

Пинегин промолчал, только бросил на него искоса задумчивый взгляд, как ни в чем не бывало попыхивая трубкой.

– Я почти не знаю свою тетю, – тихо продолжал Миша. – Разумеется, дядя на все лето оставил ее здесь одну. И может быть, я неверно истолковал то, что увидел. Однако вы понимаете, господин Пинегин, что в отсутствие моего отца и дяди я вынужден попросить вас обещать мне, что вы не совершите ничего, что навлекло бы бесчестие на нашу семью.

Пинегин по-прежнему попыхивал трубкой и молчал.

Этого молодого человека он не принимал в расчет. Главным для него было осуществить свой замысел. Он даже оставил на волю судьбы вопрос о том, узнает ли Сергей о его мести. Если узнает – что ж, тем лучше: Пинегин не боялся последствий. Но молодой Миша оказался случайным свидетелем, которого боги почему-то включили в эту сцену, и вот, пожалуйста. Разумеется, молодой человек выдвинул абсолютно корректное требование. Капитан полагал, что Миша вел себя безупречно, и думал, что делать дальше.

Он медленно повернулся и снова зашагал по аллее к дому, рядом с Мишей.

– Я ничего не имею против вас, Михаил Алексеевич, – наконец заметил он. – То, что вы сказали, вполне разумно. Не стану уточнять, верно или неверно истолковали вы увиденное, но, думаю, вам более не следует беспокоиться. Пожалуйста, отложите попечение.

Приняв это за обещание, Миша удовлетворился услышанным.

Поэтому он был потрясен, когда, рано встав на следующее утро, увидел, как Пинегин выходит из комнаты Нади.

Спустя час он вызвал его на дуэль.


– Боюсь, я не смогу принять ваш вызов.

Миша изумленно уставился на него:

– Простите?

– Я отказываюсь от дуэли, – невозмутимо произнес Пинегин.

– Вы отрицаете, что соблазнили жену моего дяди здесь, в этом самом доме?

– Нет.

– Могу я спросить, почему вы не принимаете моего вызова?

– Потому что не желаю с вами драться.

Миша пребывал в совершенной растерянности.

– Тогда я вынужден назвать вас трусом.

Пинегин поклонился:

– А вот это, Михаил Алексеевич, уже веская причина, по которой я не откажу вам в поединке. – Он помолчал. – Вы согласны на дуэль в назначенное мною время?

– Как вам будет угодно. Чем скорее, тем лучше.

– Я дам вам знать, когда буду готов с вами стреляться. Может быть, на будущий год. Но обещаю вам, наша дуэль состоится.

И с этими словами он ушел, оставив Мишу совершенно озадаченным.

«И что же мне, черт возьми, прикажете теперь делать?» – подумал молодой человек.


Этим утром, в десять часов, в Боброве произошло незначительное событие, которого почти никто не заметил.

Илья Бобров медленно спустился по лестнице, нахлобучил на голову большую широкополую шляпу, взял массивную трость и вышел из дому, никого не предупредив. Спустя некоторое время крестьяне с удивлением увидели, как грузный, неповоротливый барин, пыхтя, ковыляет мимо, с покрасневшим от непривычных усилий лицом, но с выражением самой мрачной и непреклонной решимости. Никто никогда не замечал, чтобы он ходил вот так прежде. Пройдя по деревне, он свернул на тропу, которая, петляя по лесу, вела в монастырь. Свидетели слышали, как на ходу он несколько раз бормотал себе что-то под нос.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза