Читаем Русское полностью

Жаль, что Татьяна и Илья, по-видимому, не слишком-то с нею ладили. Однако она изо всех сил старалась быть любезной с ним, Алексеем. «Я и вправду думаю, что со стороны Сергея нелюбезно было оставлять меня одну вот так, в сельской глуши, – посетовала она в беседе с Алексеем, – где и заняться вовсе нечем». А потом она мило ему улыбнулась: «Я так рада, что вы иногда составляете мне компанию».

Во Владимир Алексей в это утро заехал по пути к соседу-помещику, у которого собирался погостить несколько дней. Он только что побывал у губернатора и хотел помолиться в главном городском соборе. И разумеется, он и не думал встретить знакомца, когда вдруг остановился, распахнул объятия и воскликнул: «Сколько лет, сколько зим! Что ты тут делаешь? Не навестишь ли нас?»

Он столкнулся с Пинегиным.


Вечер в кругу семьи прошел восхитительно. Миша был так рад вернуться домой. Он приехал в Боброво на несколько дней раньше, чем его ожидали, и был очень доволен тем, что застал в родовом гнезде Сергея с женой Надей. Она была лишь немного старше Миши и показалась ему очень хорошенькой.

Нетрудно было догадаться, почему юного Мишу Боброва столь любили в полку. Хотя он напоминал своего отца, Алексея, сразу же заметны были и различия между ними. Миша был пониже Алексея, более коренаст и приземист. Интеллектуально он значительно превосходил отца. Он любил проводить время со своим дядей Ильей за бесконечными разговорами обо всем на свете. «И хотя я не прочитаю и сотой доли того, что прочел он, мне по нраву думать, что я перенял немного его учености», – любезно повторял он. И наконец, по характеру он был оптимистичен и открыт, и потому даже Алексей однажды заметил в беседе с Татьяной: «Откровенно говоря, он – лучший отпрыск нашей семьи. Я первым это признаю». Он унаследовал от своего деда специфический жест, нежное, ласкающее прикосновение, которым он дотрагивался до руки собеседника или приглашал его войти к себе в комнату. Даже мрачное настроение, что иногда овладевало Алексеем, рассеивалось при виде сына.

По давней привычке, Миша провел первый день по приезде, навещая всех своих близких. Час он просидел у бабушки. Остаток утра проговорил с Ильей. Он обнаружил, что дядя его пребывает в странном, взволнованном состоянии, но приписал это его нынешней работе над книгой. Еще он побывал в деревне, поцеловал Аришу и навестил своего друга детства Тимофея Романова и его жену Варю. Коротко говоря, Миша вернулся домой, и все в мире было прекрасно.

Любопытство вызывал у него гость, Пинегин. Он смутно помнил его по своим детским годам: тогда, как и сейчас, тот ходил в белом мундире и обыкновенно курил трубку. Теперь Пинегин перешагнул сорокалетний рубеж, но мало изменился, вот разве что морщинок в уголках глаз стало больше да светло-русые волосы поседели и приобрели серо-стальной оттенок. Он поприветствовал Мишу с дружелюбной, хотя и сдержанной, улыбкой, а Миша только подумал о нем: «Ага, вот и еще один тихий, одинокий офицер из какой-нибудь приграничной крепости». Он с удовольствием отметил, что Пинегин очень любезен с женой Сергея, что он подолгу сидит с нею и с Татьяной на веранде, развлекая их всевозможными историями, или сопровождает на прогулке, если Наде хотелось побродить по окрестностям. В конце концов, именно так и должен вести себя гость дворянского семейства.

И потому, на второй день решив погулять вместе с ними и подойдя к ним на аллее за домом, Миша был потрясен, когда застал их врасплох: они стояли на поляне неподалеку от парка и Пинегин сжимал Надю в объятиях.

Миша стоял неподвижно, безмолвно, не в силах поверить своим глазам. А Надя и Пинегин все целовались и целовались.


Как легко это оказалось. Может быть, думал Пинегин, было бы еще лучше, если бы она хотя бы немного любила мужа. Но к мужу она никакой нежности не испытывала, и потому не имело смысла об этом жалеть.

Возвращение в Русское вызвало у него странное чувство. «Приезжай, милый мой. Я вернусь через несколько дней и присоединюсь к вам. Прошу тебя, развлеки, позабавь дам, пока меня не будет». Так сказал ему Алексей. Трясясь на ухабистой дороге, Пинегин пожимал плечами. Как странно, что они столкнулись вот так на улице, когда он собирался в отпуск в Москву. Но с другой стороны, для человека, который верит в судьбу, нет ничего удивительного.

Прошло семнадцать долгих лет: семнадцать лет военных кампаний в далеких краях, приграничных крепостях и заставах на отдаленных рубежах. Часто ему угрожала опасность, и он всегда сохранял хладнокровие, оберегаемый судьбой. Впрочем, несмотря на героизм, высокие воинские начальники всегда могут забыть о тебе, раздавая чины. Богатый человек, муж Ольги, наверняка не был бы обойден чинами, но Пинегин по-прежнему оставался капитаном. Возможно, когда-нибудь его повысят до майора. Но что-то в нем – может быть, его отстраненность и тяга к одиночеству – заставляло сомневаться, что его ждут повышения по службе. Казалось, он предпочитает не считаться ни с чем, кроме собственного мнения.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза