Читаем Русское полностью

Что за необыкновенная женщина! Наполовину француженка, наполовину полячка, роста она была выше среднего, с довольно широкими плечами и алебастровой кожей. До тридцати пяти она была брюнеткой, но теперь ее волосы приобрели стальной оттенок. У нее было овальное лицо, миндалины глаз смотрели порой немного печально, а широкий рот складывался в ироничную усмешку. Несмотря на стройную фигуру и высокую грудь, ее бедра были неожиданно полными, что во время любовных утех пробуждало у Александра острое желание.

Удивительно, как мало она изменилась за те десять лет, что они были вместе. Только недавно обыкновенное женское у нее прекратилось, но это не имело значения. Ее стройное крепкое сложение помогало ей оставаться в форме, двигалась она с изумительной гибкой грацией, и, если по прошествии этих лет Александр и замечал кое-где выпирающие кости или дряблость кожи, которую она не могла скрыть, он просто начинал ласкать ее тело в других местах, чтобы поддержать иллюзию, что все осталось неизменным. На самом деле осознание того, что они обманывают время, придавало их отношениям особую, ни с чем не сравнимую остроту. То была красота осени – золотая и теплая.

Аделаида была благодарна за этот роман. Как сказала ей одна француженка: «С женщиной старше себя молодой человек совершенствуется. Но и ей от этого хорошо, поскольку он принимает ее такой, какая она есть». Это было правдой. Она наслаждалась, как маленьким триумфом, тем, что по-прежнему может доставлять своему эгоцентричному любовнику эротическое удовольствие.

По-своему Бобров любил ее. Интрижки с более молодыми женщинами никогда не значили для него так много. Стоило ему только увидеть ее грациозные жесты, элегантную манеру двигаться, и он забывал всех остальных. «Кроме того, ей многое можно рассказать», – обыкновенно говорил он. У них почти не было секретов друг от друга. Она знала обо всех его планах, даже о его желании оставить ее ради постели императрицы. Она сказала только: «Это карьера».

И теперь она была тверда.

– Ты должен заполучить эту немецкую девицу.

– На самом деле я этого не хочу, ты же знаешь.

– Радуйся, что она любит тебя, cher ami. – Она усмехнулась. – Возможно, для тебя это будет даже хорошо.

– А для тебя?

Она слегка пожала плечами. Даже теперь он порой удивлял отсутствием душевной тонкости. Чего же он хотел – ее слез, ее отчаяния, чтобы носить его, как трофей? Разрешения уйти? Прощения?

– Нужно быть практичным, – сказала она спокойно. – Ты не пожалеешь. Хорошо иметь семью.

– Возможно.

– Что ж. – В ее голосе проскользнуло легкое нетерпение. – Сюда ты больше не придешь.

– Конечно приду. – Он постарается быть хорошим мужем, но у него не было ни малейшего желания бросать Аделаиду.

Но она покачала головой:

– Ты сам знаешь, что должен будешь проводить время с женой. Это очень важно.

Он вздохнул:

– Но ведь ты не запретишь мне видеться с тобой?

– О… это. – Она повела плечами. – Кто знает? Посмотрим.

Заведет ли она другого любовника? Ему претила эта мысль, но он понимал, что не вправе и далее связывать ее обязательствами.

– А эта девушка, – наконец произнесла Аделаида. – Какая она?

Он подумал.

– У нее простое круглое лицо, голубые глаза, светлые волосы. Ее щеки слишком румяны. Она очень наивна, хотя и неглупа. – Он умолк. – Разумеется, мне есть за что быть благодарным, но, кажется, после тех лет, что мы вместе, ни одна женщина не выдержит сравнения с тобой.

– Как мил этот галантный кавалер! – Ее губы весело дрогнули. – Могу я спросить: к этим остальным женщинам ты относишь и императрицу?

Он засмеялся. На самом деле он втайне надеялся, что связь с женщиной гораздо старше себя поможет ему примириться с дряхлеющим телом Екатерины. Но шансов на это было мало.

– Я говорил, – улыбнулся он, – о женщинах не из Российской империи!

Ее взгляд сказал ему, что продолжать не следует. В спальню вела невысокая лестница, и он последовал за ней туда.


Какой прелестной, какой желанной она по-прежнему была, когда медленно потянулась и затем с наслаждением изогнула свое стройной белое тело. От нее исходил густой мускусный аромат, это был один из ее секретов, который он со временем так нежно полюбил. Он мягко провел рукой по ее груди.

«Правда ли, – думал он, – что любовник, охваченный великой страстью, может узреть отблеск вечности? Вероятно, так и есть».

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза