Читаем Русский морок полностью

Ищи долго смотрел на него, на самом деле больше прислушиваясь к себе, потом, словно проснувшись, сказал:

— Давай сегодня в полночь или завтра утром. Ты прибыл вовремя, этот человек только вчера приехал сюда, сегодня с ним встречусь, все перетрем.

— Ладно, давай в полночь, около твоего подъезда. Удачи! Но, смотри, ты занял у меня время! Верни его с хорошими вестями! — Виктор Павлович сурово поглядел на него и махнул рукой, отпуская.

После пяти вечера Ищи с двумя авоськами продуктов с рынка и большим букетом свежих роз подъехал на такси к дому Нади. Дверь открыла она сама, ахнула, увидев его груз, в коридоре замаячила женщина.

— Валя, вот знакомься, это Ищи! Или просто Валера. Можешь и так, и так называть его. Ты тогда только собиралась во Францию, когда он появился в моей жизни! — со смешком проговорила Надя, втаскивая Валеру за край куртки. Он поставил на пол авоськи, протянул букет этой небольшого роста, так непохожей на свою сестру женщине.

— Валентина! — она протянула ему свободную руку. — Проходите в комнату, а мы тут все выложим из ваших торб.

В комнате он увидел мужчину, полноватого, тоже невысокого, как и Валентина. На надувном крокодиле посреди комнаты сидела крохотная девочка, он вспомнил, что это Марийка.

— Привет! — сказал Валера, но мужчина недоуменно смотрел на него. — Ах, да, ты же по-русски не понимаешь! Хелло!

— Салют! — радостно отозвался мужчина, вставая с дивана, направляясь к Валере и протягивая ему руку. Они поздоровались.

В этот момент в комнату вошла Валя, увидев, как исказилось лицо мужа от такого крепкого мужского рукопожатия, подбежала и разняла их руки.

— Ну, вы что, дети, что ли? Моему под сорок, а вам?

— Тридцать шесть! — Валера отпустил руку мужа Валентины и присел на диван, весело улыбаясь.

— Ну вот, великовозрастные, а занимаетесь детством, кто сильнее. Ищи знакомься — Бернар! Бернар, это — Ищи.

— Ищи, — повторил Бернар.

Все сели к низкому столику, Марийка продолжала сидеть на крокодиле, Валя и Бернар молча изучали Валеру. Наконец ему это надоело, и он сказал:

— Ну, а что все растерялись? Я же там принес, давай неси на стол, гулять будем! Мясо надо поставить в духовку запечь, там еще много овощей, зелени, сыра, колбасы домашней и другого… Отобрали все самое лучшее, подсобили мне местные, подсобрали пацаны пайку!

— Пасаны паекью! — повторил за Валерой Бернар и вопросительно посмотрел на Валю. Та ему объяснила, как смогла, и он понимающе закивал. — Патрон криме!

— Это чего он? — вскинулся Валера. — Что за криме?

— Валер, Валя объяснила ему, что ты криминальный авторитет, или попросту говоря, «в законе». Вот и все! — сказала Надя.

— Лучше наоборот, еще пока не в законе, но можно говорить авторитет. Ну и для чего это вы меня так представили? Не лучше, если я сам о себе скажу, если ему интересно будет?

— Валер, ты не обижайся, он же парижанин, и у них там полно «воров в законе», и не только местных, но и со всего мира. Уж чего-чего, а «авторитетов» там хватает! — простодушно объяснила Валя.

— Да какие там законники? Они не продержатся в наших «крытках» и сутки! Может, у них и есть такая масть, но она нашим мастям не чета! — горделиво и слегка обиженно сказал Валера.

Валя старательно перевела все это, на что Бернар начал быстро и много говорить, в конце концов, она замахала руками и сказала:

— Валер, он хорошо знает этот мир, его отец был «авторитетом». И сколотил неплохое состояние, дал сыну превосходное образование, Бернар по образованию юрист, нотариус, а сейчас возглавляет Департамент патентов Французской Республики. Все друзья его отца самые высшие авторитеты нашей страны.

Валера сильно удивился и с интересом слушал перевод повествования Бернара.

— Это они, французские воры с его отцом, пригласили вашего самого крупного авторитета из «польских воров» на дело. Это было давно, осталась целая легенда как в Париже, так и в России. Его кличка была Инженер. Прислали к нему своего эмиссара с весьма щекотливой просьбой. Ему предложили прибыть в Париж всего на несколько часов, чтобы снять колье с одной английской титулованной особы. Все расходы, подводку и сбыт украшения брали на себя французы. В качестве аванса карманнику передали крупную сумму. Остальное причиталось после кражи.

Валера удивился, как легко она перестала быть гражданкой СССР и стала истовой француженкой, но еще больше он удивился, просто был ошарашен тем, что сидит вот так, запросто, с сыном французского вора в законе. Тут можно было предположить, что все это выдумано для быстрого вхождения в доверие или действительно все обстояло именно так.

— Ну и чем закончилось? — спросил Валера. Он слегка вспомнил эту историю, рассказанную, он уже и не помнил, кем и когда.

Валя с Бернаром переглянулись, и она перевела то, что восторженно говорил он:

Перейти на страницу:

Все книги серии Баланс игры

Похожие книги

Тень гоблина
Тень гоблина

Политический роман — жанр особый, словно бы «пограничный» между реализмом и фантасмагорией. Думается, не случайно произведения, тяготеющие к этому жанру (ибо собственно жанровые рамки весьма расплывчаты и практически не встречаются в «шаблонном» виде), как правило, оказываются антиутопиями или мрачными прогнозами, либо же грешат чрезмерной публицистичностью, за которой теряется художественная составляющая. Благодаря экзотичности данного жанра, наверное, он представлен в отечественной литературе не столь многими романами. Малые формы, даже повести, здесь неуместны. В этом жанре творили в советском прошлом Савва Дангулов, Юлиан Семенов, а сегодня к нему можно отнести, со многими натяжками, ряд романов Юлии Латыниной и Виктора Суворова, плюс еще несколько менее известных имен и книжных заглавий. В отличие от прочих «ниш» отечественной литературы, здесь еще есть вакантные места для романистов. Однако стать автором политических романов объективно трудно — как минимум, это амплуа подразумевает не шапочное, а близкое знакомство с изнанкой того огромного и пестрого целого, что непосвященные называют «большой политикой»…Прозаик и публицист Валерий Казаков — как раз из таких людей. За плечами у него военно-журналистская карьера, Афганистан и более 10 лет государственной службы в структурах, одни названия коих вызывают опасливый холодок меж лопаток: Совет Безопасности РФ, Администрация Президента РФ, помощник полномочного представителя Президента РФ в Сибирском федеральном округе. Все время своей службы Валерий Казаков занимался не только государственными делами, но и литературным творчеством. Итог его закономерен — он автор семи прозаико-публицистических книг, сборника стихов и нескольких циклов рассказов.И вот издательство «Вагриус Плюс» подарило читателям новый роман Валерия Казакова «Тень гоблина». Книгу эту можно назвать дилогией, так как она состоит из двух вполне самостоятельных частей, объединенных общим главным героем: «Межлизень» и «Тень гоблина». Резкий, точно оборванный, финал второй «книги в книге» дает намек на продолжение повествования, суть которого в аннотации выражена так: «…сложный и порой жестокий мир современных мужчин. Это мир переживаний и предательства, мир одиночества и молитвы, мир чиновничьих интриг и простых человеческих слабостей…»Понятно, что имеются в виду не абы какие «современные мужчины», а самый что ни на есть цвет нации, люди, облеченные высокими полномочиями в силу запредельных должностей, на которых они оказались, кто — по собственному горячему желанию, кто — по стечению благоприятных обстоятельств, кто — долгим путем, состоящим из интриг, проб и ошибок… Аксиома, что и на самом верху ничто человеческое людям не чуждо. Но человеческий фактор вторгается в большую политику, и последствия этого бывают непредсказуемы… Таков основной лейтмотив любого — не только авторства Валерия Казакова — политического романа. Если только речь идет о художественном произведении, позволяющем делать допущения. Если же полностью отринуть авторские фантазии, останется сухое историческое исследование или докладная записка о перспективах некоего мероприятия с грифом «Совершенно секретно» и кодом доступа для тех, кто олицетворяет собой государство… Валерий Казаков успешно справился с допущениями, превратив политические игры в увлекательный роман. Правда, в этом же поле располагается и единственный нюанс, на который можно попенять автору…Мне, как читателю, показалось, что Валерий Казаков несколько навредил своему роману, предварив его сакраментальной фразой: «Все персонажи и события, описанные в романе, вымышлены, а совпадения имен и фамилий случайны и являются плодом фантазии автора». Однозначно, что эта приписка необходима в целях личной безопасности писателя, чья фантазия парит на высоте, куда смотреть больно… При ее наличии если кому-то из читателей показались слишком прозрачными совпадения имен героев, названий структур и географических точек — это просто показалось! Исключение, впрочем, составляет главный герой, чье имя вызывает, скорее, аллюзию ко временам Ивана Грозного: Малюта Скураш. И который, подобно главному герою произведений большинства исторических романистов, согласно расстановке сил, заданной еще отцом исторического жанра Вальтером Скоттом, находится между несколькими враждующими лагерями и ломает голову, как ему сохранить не только карьеру, но и саму жизнь… Ибо в большой политике неуютно, как на канате над пропастью. Да еще и зловещая тень гоблина добавляет черноты происходящему — некая сила зла, давшая название роману, присутствует в нем далеко не на первом плане, как и положено негативной инфернальности, но источаемый ею мрак пронизывает все вокруг.Однако если бы не предупреждение о фантазийности происходящего в романе, его сила воздействия на читателя, да и на правящую прослойку могла бы быть более «убойной». Ибо тогда смысл книги «Тень гоблина» был бы — не надо считать народ тупой массой, все политические игры расшифрованы, все интриги в верхах понятны. Мы знаем, какими путями вы добиваетесь своих мест, своей мощи, своей значимости! Нам ведомо, что у каждого из вас есть «Кощеева смерть» в скорлупе яйца… Крепче художественной силы правды еще ничего не изобретено в литературе.А если извлечь этот момент, останется весьма типичная для российской актуальности и весьма мрачная фантасмагория. И к ней нужно искать другие ключи понимания и постижения чисто читательского удовольствия. Скажем, веру в то, что нынешние тяжелые времена пройдут, и методы политических технологий изменятся к лучшему, а то и вовсе станут не нужны — ведь нет тьмы более совершенной, чем темнота перед рассветом. Недаром же последняя фраза романа начинается очень красиво: «Летящее в бездну время замедлило свое падение и насторожилось в предчувствии перемен…»И мы по-прежнему, как завещано всем живым, ждем перемен.Елена САФРОНОВА

Валерий Николаевич Казаков

Детективы / Политический детектив / Политические детективы