Читаем Русский морок полностью

— Мы запросили ОВИР и получили от них сведения, что у них виза закрыта на конец октября. — Быстров сказал это, поглядывая на бланк ОВИРа, лежащий в папке. — Кроме того, Скрипникова получила разрешение на выезд к сестре во Францию. Визы на нее и детей. Муж забрал заявление на визу. Отказался ехать, но подписал свое разрешение на выезд детей.

— Вот даже как! — удивленно протянула Дора Георгиевна. — Это, конечно, в порядке вещей, решил избежать скользкого места в своей биографии, однако присмотреться надо и понять, почему он отказался. — Каштан записала в своем блокнотике, бросила его в сумку и сказала: — И чего понесло Бернара в «Советскую Империю»!

— Не понял, как вы сказали? — Быстров слегка опешил от этого названия СССР.

— Да, это, товарищи, так называют они нашу страну. — Каштан сказала это без эмоций, лишь констатируя.

— Что, они и вправду так говорят? — спросил Саблин, чувствуя внутри некоторую гордость от такого звучного названия.

— Ну, то, что в структурах спецслужб Франции, это точно, возможно, это название входит в лексикон и правительственных учреждений. Неформальный, естественно. — Дора Георгиевна уже хотела уходить, но остановилась у дверей и сказала: — Поизучайте эту даму, а я сделаю запрос по поводу Бернара. Может, интересное и произошло за это время там, в Париже.

Каштан с непонятным чувством тревоги подумала, что сейчас, в эту минуту, ее особенно заинтересовало присутствие этого человека из Ленинграда. Вопрос, который она задала себе, как бы мимоходом, почему они все собрались и встретились, здесь и сейчас, оставался без ответа. Мотивы его присутствия, помимо житейских, пока не известны, а узнать необходимо. Может, это и совпадение, когда Бернар находится в Крае, а может, и нет.

— Вы о чем-то задумались? Есть мысли? — спросил Быстров, но Каштан покачала головой. — Ладно! Влад, продолжайте разработку и можете быть свободны.

Неожиданно через два дня позвонил участковый милиционер и попросил подъехать к нему.

— Что случилось? — Саблин решил выяснить, прежде чем пилить троллейбусом на другой конец города, но тот упорно повторял одно и то же: надо приехать, а по телефону ничего не объяснишь. Влад снял трубку внутреннего телефона и сообщил Быстрову о звонке участкового и его просьбе приехать.

— Поезжайте и выясните, что там случилось. При появлении возможности установить контакт с кем-то из объектов можете осторожно воспользоваться. Только не гоните картину! — Павел Семенович не очень охотно дал санкцию, надеясь на благоразумие Саблина.

На опорном пункте сидел за столом слегка смущенный участковый милиционер.

— Не знаю, как быть, — он махнул рукой и начал, — в общем, прихватили наши из райотдела сегодня того вора и мужа Скрипниковой. Ищенко Валерий Павлович, так зовут этого, из Ленинграда. Он и муж Скрипниковой сейчас в отделении милиции. Сцепились они у подъезда, случайно встретились! — участковый усмехнулся и, предупреждая вопрос Влада, продолжил: — Начали драку. Кто-то вызвал по телефону наряд. Мужа взяли, ну а за вором погонялись, он стал, как мог, убегать. Вызвали меня, ну, а я попросил немного потянуть с оформлением до вашего приезда, а то все так и закончилось бы.

Влад слушал, кивал и по мере рассказа грустнел: этот бытовой инцидент совершенно не вязался с его представлением об оперативной обстановке и его ролью в ней. Выслушав, он встал:

— Надо позвонить, посоветоваться.

— Это только с автомата, у соседнего дома. Здесь, на опорном, мне телефон обещают уже года два.

Получив от Быстрова разрешение развить ситуацию в отделении милиции, не раскрываясь, активно понаблюдать, Саблин вернулся на опорный.

— Пойдемте в отделение, только зайдем не вместе, я немного позже. Вы мне глазами покажете на фигурантов, а дальше посмотрим. — Влад пока не понимал, что там он дальше посмотрит.

Они пошли дворами к отделению милиции, а участковый продолжил на ходу:

— Пришлось вызванивать в комендатуру, как-никак муж Скрипниковой майор, а вот с Ищенко повозиться пришлось. Молчал, все отрицал, никто его не бил, возвращался от друзей, ногу повредил, когда оступился на лестнице, там же и разбил лицо, полный отказ.

В отделение милиции зашли поочередно, как договорились. Внутри Саблин увидел за барьером двухметрового мужчину, спортивного телосложения, с небольшими, разрешенным уставом СА усами. Было видно, что он сильно раздражен, вероятно, это и был майор, муж Надежды Скрипниковой.

На другой скамейке вполне уверенно и независимо сидел тот самый «авторитет», нога была вытянута, и под брюками было видно, что на колено наложена повязка. Влад подошел к стенду с образцами заполнения документов, положил на стол кейс, открыл его и сделал вид, что ищет нужные бумаги. Ничего не происходило, и он уже не знал, что дальше делать, как неожиданно сзади раздался голос.

— Гражданин! Вы здесь по делу? Сможете нам немного оказать помощь? Поучаствовать в опознании?

Саблин обернулся и увидел немолодого капитана, который стоял с пачкой листов бумаги в руках.

— Так что? — тот сурово глядел на него, словно Василий был ему должен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Баланс игры

Похожие книги

Тень гоблина
Тень гоблина

Политический роман — жанр особый, словно бы «пограничный» между реализмом и фантасмагорией. Думается, не случайно произведения, тяготеющие к этому жанру (ибо собственно жанровые рамки весьма расплывчаты и практически не встречаются в «шаблонном» виде), как правило, оказываются антиутопиями или мрачными прогнозами, либо же грешат чрезмерной публицистичностью, за которой теряется художественная составляющая. Благодаря экзотичности данного жанра, наверное, он представлен в отечественной литературе не столь многими романами. Малые формы, даже повести, здесь неуместны. В этом жанре творили в советском прошлом Савва Дангулов, Юлиан Семенов, а сегодня к нему можно отнести, со многими натяжками, ряд романов Юлии Латыниной и Виктора Суворова, плюс еще несколько менее известных имен и книжных заглавий. В отличие от прочих «ниш» отечественной литературы, здесь еще есть вакантные места для романистов. Однако стать автором политических романов объективно трудно — как минимум, это амплуа подразумевает не шапочное, а близкое знакомство с изнанкой того огромного и пестрого целого, что непосвященные называют «большой политикой»…Прозаик и публицист Валерий Казаков — как раз из таких людей. За плечами у него военно-журналистская карьера, Афганистан и более 10 лет государственной службы в структурах, одни названия коих вызывают опасливый холодок меж лопаток: Совет Безопасности РФ, Администрация Президента РФ, помощник полномочного представителя Президента РФ в Сибирском федеральном округе. Все время своей службы Валерий Казаков занимался не только государственными делами, но и литературным творчеством. Итог его закономерен — он автор семи прозаико-публицистических книг, сборника стихов и нескольких циклов рассказов.И вот издательство «Вагриус Плюс» подарило читателям новый роман Валерия Казакова «Тень гоблина». Книгу эту можно назвать дилогией, так как она состоит из двух вполне самостоятельных частей, объединенных общим главным героем: «Межлизень» и «Тень гоблина». Резкий, точно оборванный, финал второй «книги в книге» дает намек на продолжение повествования, суть которого в аннотации выражена так: «…сложный и порой жестокий мир современных мужчин. Это мир переживаний и предательства, мир одиночества и молитвы, мир чиновничьих интриг и простых человеческих слабостей…»Понятно, что имеются в виду не абы какие «современные мужчины», а самый что ни на есть цвет нации, люди, облеченные высокими полномочиями в силу запредельных должностей, на которых они оказались, кто — по собственному горячему желанию, кто — по стечению благоприятных обстоятельств, кто — долгим путем, состоящим из интриг, проб и ошибок… Аксиома, что и на самом верху ничто человеческое людям не чуждо. Но человеческий фактор вторгается в большую политику, и последствия этого бывают непредсказуемы… Таков основной лейтмотив любого — не только авторства Валерия Казакова — политического романа. Если только речь идет о художественном произведении, позволяющем делать допущения. Если же полностью отринуть авторские фантазии, останется сухое историческое исследование или докладная записка о перспективах некоего мероприятия с грифом «Совершенно секретно» и кодом доступа для тех, кто олицетворяет собой государство… Валерий Казаков успешно справился с допущениями, превратив политические игры в увлекательный роман. Правда, в этом же поле располагается и единственный нюанс, на который можно попенять автору…Мне, как читателю, показалось, что Валерий Казаков несколько навредил своему роману, предварив его сакраментальной фразой: «Все персонажи и события, описанные в романе, вымышлены, а совпадения имен и фамилий случайны и являются плодом фантазии автора». Однозначно, что эта приписка необходима в целях личной безопасности писателя, чья фантазия парит на высоте, куда смотреть больно… При ее наличии если кому-то из читателей показались слишком прозрачными совпадения имен героев, названий структур и географических точек — это просто показалось! Исключение, впрочем, составляет главный герой, чье имя вызывает, скорее, аллюзию ко временам Ивана Грозного: Малюта Скураш. И который, подобно главному герою произведений большинства исторических романистов, согласно расстановке сил, заданной еще отцом исторического жанра Вальтером Скоттом, находится между несколькими враждующими лагерями и ломает голову, как ему сохранить не только карьеру, но и саму жизнь… Ибо в большой политике неуютно, как на канате над пропастью. Да еще и зловещая тень гоблина добавляет черноты происходящему — некая сила зла, давшая название роману, присутствует в нем далеко не на первом плане, как и положено негативной инфернальности, но источаемый ею мрак пронизывает все вокруг.Однако если бы не предупреждение о фантазийности происходящего в романе, его сила воздействия на читателя, да и на правящую прослойку могла бы быть более «убойной». Ибо тогда смысл книги «Тень гоблина» был бы — не надо считать народ тупой массой, все политические игры расшифрованы, все интриги в верхах понятны. Мы знаем, какими путями вы добиваетесь своих мест, своей мощи, своей значимости! Нам ведомо, что у каждого из вас есть «Кощеева смерть» в скорлупе яйца… Крепче художественной силы правды еще ничего не изобретено в литературе.А если извлечь этот момент, останется весьма типичная для российской актуальности и весьма мрачная фантасмагория. И к ней нужно искать другие ключи понимания и постижения чисто читательского удовольствия. Скажем, веру в то, что нынешние тяжелые времена пройдут, и методы политических технологий изменятся к лучшему, а то и вовсе станут не нужны — ведь нет тьмы более совершенной, чем темнота перед рассветом. Недаром же последняя фраза романа начинается очень красиво: «Летящее в бездну время замедлило свое падение и насторожилось в предчувствии перемен…»И мы по-прежнему, как завещано всем живым, ждем перемен.Елена САФРОНОВА

Валерий Николаевич Казаков

Детективы / Политический детектив / Политические детективы