Читаем Роза и демон полностью

Время еще не дошло до полудня, когда Грандиль скомандовал привал. Физически никто не устал. Но нервы у всех были на пределе. Роза съела пару бутербродов, остальные от еды отказались, просто напились травяного отвара из своих фляжек. Сидеть долго не стали, всем было не по себе. На обратном пути пришлось обходить расползшуюся плесень. Но идущий впереди Фонтэнь все же угодил в ядовитый желтоцвет, провалившись в него почти по пояс. Шмырку пришлось напрячь все силы, чтобы побыстрее вытащить его оттуда. Роза опять удивилась: не заметить на земле ярко желтое пятно было невозможно, тем не менее они все его просмотрели.

В конце пути отряд встретил трех гулозавров с одним детенышем. Ящеры ростом с Фонтэня, поднявшись на задние лапы, сердито щелкали клювами. Путники остановились.

– Только убить, – прошептала Роза, – они пройдут сквозь щит.

– Почему? – одними губами спросил Грандиль.

– Не знаю. Здешнее зверье щиты не останавливают.

– Можно попробовать убить без магии, – вступил Шмырк. – Их же всего трое…

– Ты клювы видишь? А зубы? А синие шипы на шее? – успел спросить Дариэль, как стая бросилась на чужаков.

Фонтэнь выстрелил в самого крупного. Прямое попадание в голову не остановило зверя, но Шмырк ловким ударом отсек ему голову. Второго эльфы успели нашпиговать болтами, прежде чем он приблизился к отряду. Третий в прыжке перемахнул через отряд и набросился с тыла, подмяв под себя орущего Дариэля. В мгновение распоров на парне одежду острыми когтями, зверь раскрыл пасть. По которой получил пустой клеткой. Фонтэнь бросился на гулозавра с клинком, а Роза накрыла всех парализующей сетью. Сеть опять сработала странно: и зверь, и эльф сильно замедлились, что дало возможность Шмырку прицельно бросить клинок прямо в глаз огромной ящерице. Сеть рассыпалась. Зверь рухнул на Дариэля. Шмырк и Грандиль с большим трудом сняли гулозавра с эльфа.

– Живой? – прохрипел Грандиль.

– Не знаю, – Дариэля трясло от пережитого. Он ощупывал себя и свою разорванную окровавленную одежду. Фонтэнь сунул ему флягу с отваром. Даниэль жадно припал к ней.

– Где болит? Как ты себя чувствуешь?

– Ноги. На них стояла эта тварь! Грудь саднит. Но вроде царапины неглубокие. У меня на одежде кольчужные пластинки. Они и спасли! – Дариэля опять затрясло.

– Так, успокойся. Тебе повезло. Нам всем здорово повезло. Но надо срочно возвращаться домой, пока еще кто-нибудь не напал. Идти можешь?

– Вроде да. – Кряхтя, эльф поднялся с земли.

–Тогда идем скорее.

– А детеныша заберем? – напомнила Роза.

– Не до детеныша теперь. Где его ловить?

– Так вон он лежит. Я его парализовала ненадолго.

Три эльфа и гном посмотрели на девушку. Эльфы – с ужасом. Шмырк – с восторгом.

– Ты когда успела? – удивился Грандиль.

– Пока вы занимались Дариэлем, – невозмутимо ответила Роза, она уже начала осваиваться в лесу.

Последняя клетка захлопнулась, и все поспешили к городу. По дороге они слышали подвывание грумов. Роза даже представить боялась, какие они. Однако на отряд больше никто не напал.

В городе они направились сразу к лабораториям. Красавице Диате пришлось встречать лесных бойцов, отмывать их снаряжение от крови, размещать зверье по клеткам и выслушивать нецензурные высказывания о горах. Только потом, окончательно почувствовав себя в безопасности, участники похода решили обсудить его.

– Что ж, господа, нашу миссию на сегодня считаю полностью выполненной. Мы получили и неизмененные, и мутировавшие виды. План дальнейших работ я составлю позже. Диата, на тебе уход за кролями. Фонтэнь, возьми на себя свинку и ящера. Дариэль, шагом марш в медпункт.

– Да у меня только царапины, выживу, – порисовался перед Диатой эльф.

– Даже в царапинах может быть зараза.

Дариэль поспешно покинул лабораторию.

– Господин Шмырк, как вам сегодняшнее приключение?

– Да мне нормально. Ничего, я ж охранник, – пробурчал гном.

– Я заметил вашу отвагу, силу духа, умение ориентироваться в сложной ситуации и был бы рад видеть вас в своей группе. В лес мы ходим раз-два в неделю. Остальное время будете заняты здесь простым рабочим, ваша физическая сила меня впечатлила. Вас это устраивает?

– Ну да, конечно, – обрадовался гном.

– Тогда приведите себя в порядок и отправляйтесь в магистрат. Скажете, что вы приняты на постоянную работу, пусть выписывают назначение. Кстати, Роза, ты идешь с ним. Скажешь, что от твоих услуг мы отказываемся.

– Что? Почему?

– Ты хороший, сильный маг, – продолжил Грандиль. – Я видел тебя сегодня в бою. И ты должна идти в охрану рудников.

– Если бы не она, нас всех эти твари сегодня сожрали бы!

– Не преувеличивай, Фонтэнь. Без нее мы бы просто вернулись в город уже после свинок.

– Так ведь я справилась со своими обязанностями!

– Не в этом деле, Роза, милая! Наша работа опасна. Но так, как сегодня, случается редко. А на рудниках люди гибнут каждый день. Вот там и нужен твой талант, а не в походах на диких свинок! Возвращайся в магистрат. Я сейчас свяжусь с господином Каббардом и дам тебе самые лучшие рекомендации.

– А если я захочу остаться с вами?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикое поле
Дикое поле

Первая половина XVII века, Россия. Наконец-то минули долгие годы страшного лихолетья — нашествия иноземцев, царствование Лжедмитрия, междоусобицы, мор, голод, непосильные войны, — но по-прежнему неспокойно на рубежах государства. На западе снова поднимают голову поляки, с юга подпирают коварные турки, не дают покоя татарские набеги. Самые светлые и дальновидные российские головы понимают: не только мощью войска, не одной лишь доблестью ратников можно противостоять врагу — но и хитростью тайных осведомителей, ловкостью разведчиков, отчаянной смелостью лазутчиков, которым суждено стать глазами и ушами Державы. Автор историко-приключенческого романа «Дикое поле» в увлекательной, захватывающей, романтичной манере излагает собственную версию истории зарождения и становления российской разведки, ее напряженного, острого, а порой и смертельно опасного противоборства с гораздо более опытной и коварной шпионской организацией католического Рима.

Василий Владимирович Веденеев , Василий Веденеев

Приключения / Исторические приключения / Проза / Историческая проза
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения