Читаем Роза и демон полностью

Отряд вышел за ворота города. Лес начинался почти сразу, но был пока очень редким. Вряд ли здесь кто-то водился. Пока углублялись в горы, Роза поинтересовалась у Грандиля.

– А зачем вам детеныши?

– Ты знаешь, что в этих горах сильный магический фон?

– Только в этих?

– Как ни странно, да. Все звери тут измененные. Даже с некоторыми способностями к магии. Но иногда, очень редко, встречаются и неизмененные особи. Нам надо выяснить: они с детства такие или что-то их делает такими. Думаю, десять детенышей любого вида будет достаточно. Лучше всего кроля. У них сейчас как раз сезон размножения. Давай вопросы оставим на потом, сейчас мы должны быть очень осторожны.

Дальше они шли в полной тишине, прислушиваясь к каждому шороху, эльфы – обнажив клинки и с заряженными ручными арбалетами наготове. Лес был негустой, участки лиственных деревьев перемежались с хвойными, между ними встречались большие поляны. Прошло не более получаса, как кусты впереди зашуршали. Все насторожились. Внезапно оттуда выскочила огромная черноухая свинья и с визгом бросилась на отряд. Двое первых эльфов выстрелили. Два болта попали точно в глаза зверю. Свинья рухнула на землю неподалеку. В тот же момент сзади раздался такой же визг. Две свинки, поменьше, неслись прямо на Розу. Она не успела ни о чем подумать, как руки сами отправили в зверей пару магических импульсов. Прах свинок по инерции пролетел чуть дальше. Болты выстреливших эльфов прошили пустоту. Роза оглянулась. Эльфы смотрели удивленно и одобряюще кивали.

– Не расслабляйтесь, их тут много. – Грандиль вернул всех в реальность.

Все свинки были взрослыми. Роза не представляла, как можно взять кого-то живым. Вот убить – это да, без проблем.

– Внимание, сзади вон той свинки малыш. Роза, попробуй поставить простой щит, не надо их всех… – Эльф не успел договорить, как вся стая бросилась на них разом. Розу накрыл ужас. Какой щит, какой щит! Они пройдут через любой щит! Это сразу стало понятно. Эльфы начали стрелять, но замедлились, как будто что-то им мешало. Свинки подбежали уже совсем близко, сверкая огромными клыками. Роза поставила щит. Однако ни одна свинка не остановилась! Они слегка замедлились, но все равно продолжили двигаться вперед. Щит все-таки помог, иначе эльфы не успели бы всадить болты во всех свинок. Пять из них остались лежать. Но трое, уже смертельно раненых, не остановились и прыгнули прямо на Розу. Шмырк оттолкнул ее и всадил клинок в одну из нападавших. Девушка не удержала щит, и тот рассыпался темными искрами. Роза инстинктивно выбросила руку с магическим импульсом. Двух последних свинок испепелило на месте. Розу затрясло от запоздавшего понимания опасности, она с трудом держала себя в руках.

– Все. Теперь ловим детеныша, – спокойно скомандовал Грандиль. Все шумно выдохнули.

– А где он? – слегка дрожащим голосом спросил Дариэль.

– Кажется, я видел его вон там, – невозмутимо ответил Фонтэнь, указывая на дальние кусты. Пальцы его слегка дрожали, и он поспешно убрал руку.

– Окружаем куст, – скомандовал Грандиль. Они осторожно подошли к указанному месту. Детеныш-черноушка действительно сидел под кустом, сжавшись от страха.

– Роза, можешь его аккуратно обездвижить? Не хочется травмировать малыша.

Роза сплела сеть заклинания, покрыла им детеныша, добавила капельку сонного наговора, и через пару секунд Фонтэнь захлопнул первую клетку.

– Так, один экземпляр есть. Мы все молодцы. – подытожил Грандиль. – Надеюсь, в дальнейшем нам повезет больше, и мы не нарвемся на неприятности снова.

Отряд двинулся в глубь леса. Чем дальше они шли, тем необычнее становилась природа. Привычные деревья приобретали невероятные формы и цвет. Роза хотела остановиться и посмотреть, но чувство опасности не позволило отвлечься.

– Впереди голубичка! – после последнего кошмара с голубой плесенью Фонтэнь замечал ее за километры.

– И справа еще, – заметила Роза. – Ее пока не видно, но я чувствую такое же движение, как впереди.

– Тогда налево, – скомандовал Грандиль, и отряд поменял направление.

– Магистр, она ползет за нами.

– Да, голубая плесень тут мутировала в охотника. Но она двигается медленно, ее пока можно не опасаться.

– А как такое вообще может быть? Агрессивные черноушки – невероятно. Это же просто мирные свиньи, хоть и с большими клыками. А ползущая плесень…

– Роза, милая, потерпи до дома, я тебе все объясню там. Здесь надо вести себя тихо.

Через некоторое время Шмырк заметил недалеко пару кролей, и Роза тут же набросила на них ловушку. Кроли оказались взрослыми и уже измененными, поэтому их отпустили. Но вскоре удалось найти их логово с пятью детенышами. Они были еще совсем маленькими и, как ни странно, нормальными. Их разделили в две клетки.

Следующей находкой оказались тоже кроли, но уже с подросшими детенышами. Грандиль отобрал троих, на начальной стадии изменения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикое поле
Дикое поле

Первая половина XVII века, Россия. Наконец-то минули долгие годы страшного лихолетья — нашествия иноземцев, царствование Лжедмитрия, междоусобицы, мор, голод, непосильные войны, — но по-прежнему неспокойно на рубежах государства. На западе снова поднимают голову поляки, с юга подпирают коварные турки, не дают покоя татарские набеги. Самые светлые и дальновидные российские головы понимают: не только мощью войска, не одной лишь доблестью ратников можно противостоять врагу — но и хитростью тайных осведомителей, ловкостью разведчиков, отчаянной смелостью лазутчиков, которым суждено стать глазами и ушами Державы. Автор историко-приключенческого романа «Дикое поле» в увлекательной, захватывающей, романтичной манере излагает собственную версию истории зарождения и становления российской разведки, ее напряженного, острого, а порой и смертельно опасного противоборства с гораздо более опытной и коварной шпионской организацией католического Рима.

Василий Владимирович Веденеев , Василий Веденеев

Приключения / Исторические приключения / Проза / Историческая проза
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения