Читаем Ровена полностью

Афра удивленно вытаращил глаза, но затем рассмеялся, поняв намек Рейвена.

— Они до сих пор стоят у него на столе — бык и корова, — добавил Джефф.

— Думаю, если тебе и приходится уступать, то в долгу ты не остаешься. И это одна из причин, почему мы хотим видеть тебя в качестве Вэ Эр для нашего сына. Послушай, а ты случайно не слышишь малыша?

— Нет. — Ответ Афры был однозначный и немного печальный.

Рождение Джерана Рейвена послужило причиной торжеств не только на станции Каллисто, но и далеко за ее пределами. Все обитатели станции, услышав здоровый ментальный крик младенца, приветствовали его появление радостными мыслями. Чуткие Праймы тоже услышали этот крик. В результате Афре пришлось потратить массу времени на освобождение квартиры молодых родителей от множества цветов, которые были присланы Ровене и Джеффу в связи с появлением у них первенца. Транспортировка этих цветов чуть было не сорвала график обработки грузов, так тщательно продуманный Афрой и Аккерманом. Они старались загружать станцию не полностью, пока возможности их Прайм были ограничены.

Поздно вечером, когда Афра еще работал, пытаясь каким-то образом откорректировать график, в дверь его квартиры позвонили.

— Войдите!

Он подошел к двери, чтобы приветствовать своего гостя. Им оказалась Истия Рейвен — мать Джеффа. За последние дни Афра видел ее на станции несколько раз, пока Ровена не выходила из своей квартиры, восстанавливая силы после рождения ребенка.

— Ты не пришел» посмотреть на малыша, Афра Лайон, — первым делом заявила ему Истия.

— Я был занят, и мне не хотелось беспокоить младенца и его родителей. — Афра не знал, как ему обращаться к этой голубоглазой леди с шапкой кудрявых черных волос.

— Ты можешь называть меня просто Истией.

Афра поклонился.

— Ровена рассказывала мне о том, как слаженно работали вы вдвоем. — Гостья проницательно смотрела на него. — Может быть, ты боишься новорожденных?

Афра рассмеялся.

— Не думаю! Когда Яне можно будет зайти? Кажется, Ровене необходим отдых в течение нескольких дней?

— Да, это так. Но тебе она всегда рада. Приходи сегодня же после обеда, и покончим с этим.

— Я не считаю это обязанностью, с которой необходимо поскорее покончить, — возразил Афра.

Истия испытующе взглянула на него.

— Я не это имела в виду. Но ты же Вэ Эр для моего внука, а до сих пор даже не видел его. Кроме того, вы с Ровеной были очень близки.

— Не в такой степени, как близка она с Джеффом, если вас беспокоит это.

— Афра почувствовал необходимость успокоить Истию на этот счет.

Мать Джеффа удивленно посмотрела на него.

— Теперь я не беспокоюсь. После того как мы познакомились, для меня стало совершенно ясно, что ты — достойный человек. Неужели все капеллиане такие сдержанные?

Афра отвесил ей низкий поклон, при виде которого она взмахнула рукой.

— Капеллиане воспитываются таким образом, чтобы оставаться вежливыми при любых обстоятельствах, — парировал Афра.

Истия отрывисто рассмеялась:

— Хороший ответ! А мы, денебиане, обычно говорим то, что думаем.

— Я заметил это. Иногда это бывает приятно.

— Теперь я понимаю, почему Ровена и Джефф во многом полагаются на тебя. Но я хотела и сама убедиться, что ты подходишь для Вэ Эр моему внуку.

— Вы пришли именно из-за этого?

— Разумеется, — с достоинством ответила Истия. — Мне нравятся люди, способные выбрать трудную дорогу и пройти по ней до конца. Но иногда все же полезно уступать своим желаниям.

Афра вопросительно посмотрел на нее.

— Ты должен когда-нибудь побывать на Денебе. Необходимо дать твоей голове немного отдохнуть от напряженного труда.

— С большим удовольствием. У вас, должно быть, удивительный мир, если там развиваются такие потрясающие Таланты.

— Развиваются Таланты? Возможно.

Небрежное замечание Истии привело Афру в замешательство. Он совершенно явно чувствовал в этой женщине неординарный Талант, хотя Джефф никогда не упоминал о том, чтобы его мать когда-нибудь тестировалась. Если такое небрежное отношение к Таланту характерно для всех денебиан, то неудивительно, почему Джефф и Ровена обеспокоены развитием потенциального Таланта своего сына.

— Подумай об этом. — Внезапно выражение лица Истии изменилось, во взгляде появилась странная пустота, которая, как было известно Афре, предваряла откровение ясновидения. — Ты прилетишь на Денеб… — Глаза Истии затуманились, невидящий взгляд остановился на лице Афры. Его руки, будто от холода, покрылись гусиной кожей. — …Чтобы восстановить свое сознание и заново начать жизнь. — Истия резко встряхнула головой, глаза ее снова стали ясно-голубыми. — Я немного отключилась?

— Я ничего не заметил, — спокойно произнес Афра, хотя сила дара ясновидения женщины и поразила его. — Могу я предложить вам что-нибудь освежающее?

— Это было бы очень кстати. Наверное, у тебя найдется чай? — спросила она.

— Вы предпочитаете китайский или индийский?

— Индийский, — улыбнулась она.

— «Эрл Грей» или «Дарджилинг»?

— «Дарджилинг», — заключила она весело. — Замечательная вещь — чай. Человек, который может предложить гостю чай, — несомненное приобретение для клана Рейвенов.

— Простите?

Перейти на страницу:

Все книги серии Осирис

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Возвращение к вершинам
Возвращение к вершинам

По воле слепого случая они оказались бесконечно далеко от дома, в мире, где нет карт и учебников по географии, а от туземцев можно узнать лишь крохи, да и те зачастую неправдоподобные. Все остальное приходится постигать практикой — в долгих походах все дальше и дальше расширяя исследованную зону, которая ничуть не похожа на городской парк… Различных угроз здесь хоть отбавляй, а к уже известным врагам добавляются новые, и они гораздо опаснее. При этом не хватает самого элементарного, и потому любой металлический предмет бесценен. Да что там металл, даже заношенную и рваную тряпку не отправишь на свалку, потому как новую в магазине не купишь.Но есть одно место, где можно разжиться и металлом, и одеждой, и лекарствами, — там всего полно. Вот только поход туда настолько опасен и труден, что обещает затмить все прочие экспедиции.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика