Читаем Ровена полностью

— Будете готовиться к церемонии? — небрежно поинтересовался Афра у Джеффа, собирающегося в полет.

— Зачем спешить? — рассеянно ответил тот.

Афра промолчал.

Джефф воскликнул: «Готов!» — и исчез.

Когда генераторы затихли, команда принялась за свою обычную работу. Афра был весьма доволен, когда вернувшийся через пару дней Рейвен с

недоверием посмотрел на него.

— Ты знал! — упрекнул он капеллианина. — Знал и ничего не сказал мне! Откуда тебе стало известно об этом?

— Я восемь лет был ее другом, — спокойно ответил Афра, стараясь сдержать самодовольство, которое он все-таки ощущал. — В ней появилось небольшое, но явное изменение, которое я смог уловить.

— Кто еще знает об этом?

Афра покачал головой.

— Никто. — Он посмотрел на Джеффа виновато. — Наверное, я должен был сказать тебе, но это не та информация, сообщить которую так же просто, как вывести груз на орбиту.

— Ровена призналась, что сама не подозревала об этом вплоть до последней недели. А как только заподозрила, сразу же сообщила мне. — Джефф пристально смотрел на Афру. В его глазах промелькнуло немое изумление.

К тому времени Афра был уже достаточно настроен на Джеффа Рейвена, чтобы хорошо чувствовать оттенки его настроения и даже улавливать его отдельные мысли. В знак протеста он поднял руку:

— Да, это очень интимный факт, но за прошедшие восемь лет я стал прекрасно чувствовать Ровену не только на ментальном уровне, но и на физическом. И я рад, что воспринятое мною изменение ее физиологии подтвердилось. — Последнюю фразу он произнес довольно сухо.

Джефф вздохнул и кивнул Афре:

— Прости. А я-то думал, что никто, кроме меня, не знает ее настолько близко, но теперь я понимаю, что существуют и другие уровни близости! — Его улыбка растопила холодность капеллианина.

— Ты рад, что это мальчик?

Джефф изумленно уставился на него.

— Я не знал… и не думаю, что Ровена знает, что наш ребенок — мальчик. Я и не предполагал, что ты можешь видеть будущее.

Афра пожал плечами:

— Этого я не могу, но точно знаю, что ребенок — мальчик. Или ты хочешь девочку? Возможно, я ошибаюсь…

Джефф улыбнулся Афре:

— Я еще не научился как следует справляться с Ровеной и надеюсь на то, что ты прав. Мне потребуется еще хоть немного времени, прежде чем я смогу справиться и с маленькой Ровеной. Хотя это было бы интересно. А как ты? Сыграешь еще раз?

— По-моему, выбора у меня нет. Я слишком глубоко увяз во всем этом, чтобы изменить что-либо.

Услышав эти слова, Джефф хмыкнул и обнял капеллианина за его худые плечи.

— Итак, что здесь произошло за время, пока меня не было?

«Афра! — крикнул Рейвен в начале третьей недели своего руководства станцией Каллисто. — К нам прибыл Т-4!»

Афра выглянул из Башни, основательно переделанной за последнее время. Ему все еще трудно было ориентироваться в новой обстановке. По всему залу, где он находился, змеились провода, представляющие потенциальную опасность для невнимательного человека, но Аккерман клятвенно заверил Афру, что они оставлены только временно и лишь для того, чтобы было можно быстро все переделать, если в этом возникнет необходимость.

— Мы завершим укладку проводов, когда все в следующий раз спустятся на Землю, — объяснил начальник станции.

— Джефф, этот Т-4 — Голли Грен, — невозмутимо доложил Афра.

Рейвен вежливо кивнул Голли, который, казалось, от волнения проглотил язык.

— Рад знакомству, — продолжил Джефф рассеянно, поворачиваясь к капеллианину и вопросительно глядя на него.

— Джефф, я надеюсь, ты не собираешься торчать здесь до конца своей жизни? — дипломатично начал Афра. — И потом, разве тебе не интересно узнать, как работать с другим Т-4? Кроме того, Голли просто необходима тренировка. — Афра ехидно улыбнулся, когда Грен открыл было рот, чтобы запротестовать, что не укрылось от взгляда Рейвена.

— Понятно, — бесстрастно заметил Джефф, но было очевидно, что он не в восторге от этой идеи.

Афра вздохнул:

— Лучший способ доказать, что ты чему-то научился — научить этому кого-то другого.

Джефф задумчиво посмотрел на него:

— Ровена никогда не упоминала об этой стороне твоего характера.

— Она никогда и не просила меня, чтобы я ее чему-либо учил, — отозвался Афра, лукаво улыбаясь и стараясь понять, чья реакция позабавила его в большей степени: Джеффа или Голли. Он отошел от своего кресла. — Я буду неподалеку, если понадоблюсь кому-то из вас, — добавил он и, вежливо поклонившись обоим, указал Грену на кресло, которое тот должен был занять.

— Первый рейс — на Землю, принимает Рейдингер…

Как он и думал, характеры склонного к шалостям Грена и «всеобщего любимца» Джеффа прекрасно подошли друг к другу. К концу рабочего дня они без труда справлялись с любыми грузами.

В течение последующих месяцев жизнь на Каллисто текла спокойно; согласно определенному расписанию на станцию прибывали Грен и другие Таланты, чтобы поработать с Джеффом и расширить его возможности управления станцией с помощью самых разных людей. Афра и Аккерман заметили, что лучше всего Рейвен работает с Греном.

Рейдингер встретил это заявление довольным ворчанием:

«Я всегда надеялся, что найду ему применение!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Осирис

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Возвращение к вершинам
Возвращение к вершинам

По воле слепого случая они оказались бесконечно далеко от дома, в мире, где нет карт и учебников по географии, а от туземцев можно узнать лишь крохи, да и те зачастую неправдоподобные. Все остальное приходится постигать практикой — в долгих походах все дальше и дальше расширяя исследованную зону, которая ничуть не похожа на городской парк… Различных угроз здесь хоть отбавляй, а к уже известным врагам добавляются новые, и они гораздо опаснее. При этом не хватает самого элементарного, и потому любой металлический предмет бесценен. Да что там металл, даже заношенную и рваную тряпку не отправишь на свалку, потому как новую в магазине не купишь.Но есть одно место, где можно разжиться и металлом, и одеждой, и лекарствами, — там всего полно. Вот только поход туда настолько опасен и труден, что обещает затмить все прочие экспедиции.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика