1 Волны Сомы-Паваманы текут впередИндре в живот, прекрасно выглядящие.Так как они вычерпаны вместе с кислым молоком — славой коров,Выжатые (соки) вдохновили героя на дарение.2 Ведь сома устремился к кувшинам,Как скакун, везущий (колесницу), быстро мчащийся (и) мужественный.И вот (этот) знаток обоих родов: богов (и людей),Достигает (того,) что (происходит) оттуда и отсюда.3 Осыпь нас добром, о Сома-Павамана!О сок, стань щедрым дарителем великой милости!Хорошо, с настроением постарайся для блага, о даритель телесной силы!Не выплесни наше достояние далеко от нас!4 Да придут к нам Пушан, Павамана,(Боги) с прекрасными дарами, единодушные, Митра, Варуна,Брихаспати, Маруты, Ваю, Ашвины,Тваштар, Савитар, легко управляемая Сарасвати!5 Оба: Небо и Земля, всё приводящие в движение,Арьяман-бог, Адити, Распределитель (благ),Бхага, Нришанса, широкое Воздушное пространство,Все-Боги радуются Павамане.
IX, 82. <
К Соме>{*}1 Выжат сома красноватый, бык золотистый.Словно царь замечательный, он взревел навстречу коровам.Очищаясь, он проходит сквозь сито из овечьей шерсти,Чтобы сесть на (свое) лоно, полное жира, словно сокол (— в гнездо).2 Поэт по (своему) умению, ты движешься кругами по огромной (цедилке).Начищенный, словно конь, ты течешь к награде.Помилуй, о сома, устраняя трудности!Ты делаешь круги, рядясь в жир как в праздничный наряд.3 Парджанья — отец буйвола крылатого.На пупе земли, в горах он устроил себе жилье.Сестры-воды тоже поспешили к коровам.Он обнимается с давильными камнями, когда подготовлен обряд.4 О (сома) дружелюбный, ты проявляешь щедрость, как жена к мужу.О зародыш Паджры, слушай — я говорю тебе:Под музыку (голосов) упорно продвигайся вперед внутри (нас), чтобы (мы) жили!Безупречный, бодрствуй в общине, о сома!5 Как для предков — неустанный покоритель сотен,Покоритель тысяч — ты добивался награды, о сок,Так очищайся для новой удачи!Твоему завету следуют воды.