Читаем Рембрандт полностью

В 1627 году, на заре своей художественной карьеры, в лейденскую эпоху, Рембрандт пишет своего менялу – картину, висящую и ныне в берлинском музее. Тут есть элемент будущего Рембрандта, но картина в целом ещё очень слаба. Горит свеча с пламенем, заслоненным рукою, между пальцами которой помещена монета. Выражение лица великолепно. На нём прямо читаются холодная, профессиональная компетентность и многие годы привычной работы всё в том же направлении. Лицо, конечно, списано с отца Рембрандта, как ближайшей к нему в то время модели. Тыльная часть руки покрыта пластично мягкой светотенью. Предметы кругом старика озарены довольно умело. Но свет ещё неуверенно разложен и распределен: в светотени нет общей гармонии, каждый предмет живет в световом отношении своею обособленною жизнью. Большая конторская книга, с загнутым углом, покрыта полусветом и полутенью не вполне согласованно с другими аксессуарами. На столе и на полках разбросаны многочисленные предметы, монеты, свертки, долговые обязательства. Вся картина жанрова в полном смысле этого слова. Но самому старику придана такая общечеловеческая значительность, такая апперцептивность, что картина выходит за узкую границу описательного жанра. В истории живописи начинается Рембрандт. Другая картина, от 1629 года, дает нам ученого, сидящего с пером в руке, в неясной обстановке. Простой человек, может быть, ветхий мельник, с высокой ермолкой на голове, следит за движением пера. Момент этот может быть использован двояко: или перо начинает свою работу справа налево, по еврейскому способу, или оно только что дошло до правого угла и на секунду остановилось. Если судить по выражению лица, слегка напряженному и инициативному, хочется допустить, что мы имеем тут дело с началом строки. Сидит еврей и пишет на своём языке. Опять-таки картина по задачам вполне жанровая, но с печатью интеллектуальности и во вневременной значительности. Источник света не видим и обстановка стола не показана, будучи заслонена большим темным пространством. В 1631 году Рембрандт изображает нам опять ученого, за дневной работой. Он сидит у стола, загроможденного книгами, и читает, придерживая лоб ладонью, как бы заслоняющею его от всего окружающего. Нельзя лучше представить этот естественный жест, дополняемый полями шляпы, в свою очередь его прикрывающей и изолирующей. Это уже создание настоящего мастера. Что значит мыслить, что значит работать над мыслью, что это за великий труд, показано тут с виртуозным совершенством.

В 1633 году Рембрандт дает нам изображение ученого старца, одиноко сидящего у стола с книгами, в пустой комнате, с винтовою лестницею, причём в том же году он воспроизводит ту же обстановку под несколько иным углом зрения, открывая зрителю перспективу других соседних комнат, также пустых. Каталоги дают этим двум картинам наименование: «Философ». Но почему человек, сидящий за книгами, в некотором одиночестве, должен считаться философом, не совсем ясно. Однако следует сказать, что если символизировать отвлеченную мысль, то комната с высокими сводами и с теряющимися перспективами может представить в своей внешней наглядности ходы такой мысли, особенно если мы присоединим сюда же и винтовую лестницу, уходящую в нераспознаваемую глазом высь. Таким образом, эта картина могла бы быть названа жанрово-символическою в полном смысле слова. Такова и есть мысль вообще: она вытекает из чего-то реально данного, большим светящимся пятном впереди и местами устремляется спиралеобразно на высоту.

От 1643 года мы имеем старуху, взвешивающую золотые изделия. Надо сказать, что этот сюжет неоднократно занимает Рембрандта. Некоторое отношение к этому мотиву имеет и рассмотренный нами выше меняла среди своих монет. Здесь перед нами опять-таки жанр, с оттенком, с отливом философской перспективы. Женщина представлена с чудесным лицом такой серьезности, что не легко вообразить и за чтением библии. Приходит даже в голову, если углубиться в содержание этой картины, что процессу взвешивания подвергаются не только материальные ценности, но духовные и волевые, и что хорошо взвешивать такого рода вещи с таким именно, спокойно рассудительно и благоволящим видом. Вот что типично для Рембрандта. Пустяки и мелочи углубляются у него интеллектуальным анализом до чего-то именно символического, совсем так, как это делалось не так давно в литературе, во дни Метерлинка и Ибсена. К конкретному приставляется коэффициент вечного – это и есть символ. Наконец, отметим изображение старой женщины, ощипывающей курицу, исполненною «черной манерою», в XVIII веке, английским гравером Густоном по оригиналу Рембрандта от или около 1654 года. Опять и опять жанр, переходящий в живописное умозрение. Выражение лица у этой женщины слишком торжественно для такого прозаического занятия. Но, может быть, и нет совсем прозаических занятий, если они производятся на пользу и потребу людей. Даже каменотес в своей работе может быть очень торжественен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Маркиз де Сад , Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Людмила Ивановна Сараскина , Леонид Петрович Гроссман , Альфред Адлер , Юрий Михайлович Агеев , Юрий Иванович Селезнёв , Юлий Исаевич Айхенвальд

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное