Читаем Рембрандт полностью

От 1628 года имеется картина, изображающая молоденького мальчика – Христа среди ученых евреев, разглагольствующим на высокие темы. Перед нами карлик, а не ребенок. Представлен взрослый человек, как бы через уменьшительное стекло, что производит довольно тягостное впечатление на глаз. Христа окружают стоящие и сидящие мужи, старцы в разных костюмах и разных головных уборах. А на дальнем плане груда священников. С левого края виднеется очерк женской головы, с симпатичным мягким выражением на лице. Фигура глядит на происходящее из-за спины стоящего около неё мужа. Розенберг относит эту картину к категории сомнительных, во всяком случае, раннего лейденского времени. В ней много групп, не представляющих по своей разработке особенного интереса. Сцена спора мальчика с раввинами разыгрывается в храме, представленном довольно пышно, в манерной светотени, лишенной глубины и интенсивности. Фигуры имеют исключительно иллюстрационный характер и очень банальны. Жест изображенного в демонстративной позе мальчика – это жест гнома из детской сказки. Вот и всё, что можно сказать об этой недостоверной картине, к которой примыкают уже более содержательные, интересные офорты. К рассмотрению этих офортов мы и перейдем.

В 1630 году Рембрандт награвировал следующую картинку. В неопределенной обстановке мальчик Иисус беседует с еврейскими мужами, образующими группу, которая в разных состояниях офорта слегка видоизменяется по числу и составу дальних фигур. Отметим, прежде всего, что здесь Христос действительно мальчик, а не гном, что сразу переносит нас в мир реальности, и впечатление реальности усиливается ещё тем обстоятельством, что мальчик не снабжен никаким нимбом и никаким специальным освещением. Производящий трогательное впечатление мальчик что-то докладывает старцам – его слушают с вниманием. Это настоящая сценка еврейского быта, вполне оправдываемая существующим обычаем. Известно, что у евреев религиозная зрелость определяется наступлением тринадцатилетнего возраста. В торжественный день тринадцатилетний юноша произносит речь на отвлеченную тему. Собираются родственники, друзья, знакомые, и происходит нечто вроди коллоквиума в семейной обстановке. Будущий человек измеряется проявленными им в этом возрасте интеллектуальными способностями. Тут определяется иногда карьера целой жизни. Вот что мог иметь в виду Рембрандт, набрасывая иглою этот офорт. Но на лицах слушающих нет обычного умиления, сопровождающего такой домашний экзамен. Черты их строги, равнодушны, у одного даже надменны. Эти детали переносят нас в обстановку новозаветного повествования, делая всю сцену тяжеловесною и иератически сухою. Естественная прелесть исчезла, и её сменила докторальная тенденция. Этот офорт 1630 года очень мал, так что приходится изучать его чуть ли не с лупою в руке. Но на ту же тему мы имеем два других офорта. Из них офорт 1652 года представляет настоящий шедевр, несмотря на свою эскизность. Сам Христосик, с искусственным жестом левой руки, неприятен. Стоит молоденький старичок и о чём-то опять-таки разглагольствует, sich breit macht[102]. Его слушают перешептывающиеся между собою люди, в разных положениях, в разных одеждах, ермолках, цилиндрических шляпах, чалмах и тюрбанах. Интимности нет – сцена холодна, суха и тенденциозна. Но отдельные лица крайне типичны, экспрессивны и превосходно изображены. Некоторые старики, особенно крайне правый, в ермолке, с убранной и расчесанной бородой, весь опрятный в своём горделивом аристократизме, производят обаятельное впечатление. В целом офорт богат выразительными физиономиями, и от него не скоро оторвешься. Глаз переходит от фигуры к фигуре, забывая общую связь их между собою.

Через два года после этого офорта, в 1654 году, Рембрандт опять набрасывает иглою новый, третий офорт на ту же тему. Этот офорт грубее предшествующего и не содержит в себе ни в чём никаких преимуществ – ни идейных, ни художественных. Та же тенденциозность, та же сухость. При этом в новом офорте уже нельзя найти ни одного интересного anundtirlich[103] лица. Христосику, бледненькому, худенькому и почти бескровному, придана иератическая прическа, с пробором по середине головы, от которой мальчик в своей реальности ничего не выигрывает.

Переносясь с ветки на ветку, отметим ещё один офорт, носящий различные названия на разных языках. Немцы называют его «возвращением из Египта», англичане – «нахождением Иисуса родителями», у французов встречаются оба названия: «возвращение из Египта» и «Иисус, приводимый из храма». Мы склоняемся к этой последней версии, тем более что в эпоху египетской побывки Иисус был ещё младенцем. Плачут перед нами Мария и Иосиф, в довольно преклонном возрасте, ведут за руки мальчика Исуса, помещенного между ними. Ландшафт горный, путников предваряет собачка. У босоного Христа экзотическое лицо повернуто к матери.

Офорт мил, прост и не глубок. В общем, всё малозначительно и не вызывает особенно пристального внимания критика.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Маркиз де Сад , Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Адмирал Советского флота
Адмирал Советского флота

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.После окончания войны судьба Н.Г. Кузнецова складывалась непросто – резкий и принципиальный характер адмирала приводил к конфликтам с высшим руководством страны. В 1947 г. он даже был снят с должности и понижен в звании, но затем восстановлен приказом И.В. Сталина. Однако уже во времена правления Н. Хрущева несгибаемый адмирал был уволен в отставку с унизительной формулировкой «без права работать во флоте».В своей книге Н.Г. Кузнецов показывает события Великой Отечественной войны от первого ее дня до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Людмила Ивановна Сараскина , Леонид Петрович Гроссман , Альфред Адлер , Юрий Михайлович Агеев , Юрий Иванович Селезнёв , Юлий Исаевич Айхенвальд

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное