Читаем Разбитый глаз (ЛП) полностью

  Шанс. Риск. Логика. Ничто из этого не имело никакого смысла, и они это знали, но им приходилось затушевывать чушь словами, которые скрывали бы их собственные сомнения.





  Мэннинг поставил стакан пива в бистро. Студенты вышли из машин и стояли у входной двери. А через дорогу открылась дверь английского книжного магазина. На мгновение в проеме стояла Жанна Клермон, за ее спиной был слабый свет из магазина. Она взглянула на свинцовое небо и почувствовала туман на своем бледном лице. Она посмотрела вверх и вниз по улице и, казалось, задумалась; затем она двинулась через мерцающую улицу.





  Мэннинг наблюдал за ней сквозь туман и заляпанные полосы оконного стекла, как будто он видел ее во сне, через воспоминания.





  В тот день он взял фотографию из ее комнаты. Он заменил все книги, дневники и бумаги, и он позаботился о том, чтобы она не нашла следов злоумышленника в своих комнатах. Но он сделал фотографию; это было абсурдно, это нарушало все правила, но он не мог от этого уйти.





  Она вышла на аллею перед рестораном, заправив книгу под рукав плаща, и открыла дверь, как будто это не было важным событием.





  Мэннинг мог только взглянуть на нее так, как будто он был поражен. Его глаза были широко раскрыты, и он немного испугался; он не мог представить, что снова окажется с ней так близко.





  Жанна Клермон остановилась в дверях и уставилась на него. Дверь за ней была частично приоткрыта, заблокированная застывшим жестом ее руки. Затем она уронила книгу на плитку; он издал громкий звук, и хозяин остановился посреди аргументации, нахмурился и посмотрел на нее.





  Мэннинг не мог говорить.





  Жанна взяла книгу и позволила двери захлопнуться за ней.





  Она остановилась на мгновение. Ее глаза были неизменными, большими, спокойными и такими голубыми, что по контрасту с ними ее бледная кожа казалась еще более бледной. Возможно, краем глаза были небольшие морщинки возраста, но, возможно, они были всегда. Ее рот по-прежнему был широким и красивым на фоне ее лица. Она не говорила.





  «Жанна». Он приподнялся, толкая стул с визгом позади себя.





  Мгновение тишина; они могли быть единственными людьми, оставшимися в живых в городе.





  А потом ее глаза изменились, ее душа переместилась за синие радужки. Мэннинг наблюдал за ее глазами и думал, что видел, как в них пробежала боль. Или это было всего лишь отражением его собственной боли?





  «Уильям», - сказала она. Голос ее был низким, каким он его помнил, но не молодым и не мягким; с годами она приобрела бремя.





  «Я никогда не ожидал, я никогда…» Он начал лгать, а затем остановился; слова были не нужны. Он мог только надеяться, что обман их встречи будет согласен с ней. Слова не скроют этого.





  «Нет, - сказала Жанна Клермон. Она смотрела на него так, как смотрят на старую фотографию или вспоминают. «Я тоже», - сказала она.





  И она сделала один нерешительный шаг к нему.







  3











  ЛЕЙКЕНХИТ, АНГЛИЯ









  Все яркое и красивое,





  Все существа большие и маленькие,





  Все мудро и чудесно;





  Господь Бог создал их всех ...









  Пим, казалось, подпрыгивал на скамейке, напевая знакомые слова с искренним чувством, но без должного внимания к высоте звука или гармонии. На самом деле это не имело значения: его голос терялся среди остальных в небольшом собрании, сбившемся в тыл сырой старой церкви, и казался не более чем нарастающим шепотом в потоке других, как если бы каждое слово, которое он произносил, - однако остро чувствовал - надо было спрятать.





  Рядом с ним Гонт не пел, а с непонятным нетерпением ждал окончания службы вечерней песни. Это было странно; ничего из того, что произошло с тех пор, как Пим позвонил ему в полдень в Лондоне и срочно попросил встретиться с ним в этой деревенской деревне на болотах, казалось реальным. И теперь, ничего не объясняя ему, Пим поторопил Гаунта в эту древнюю груду церковной архитектуры, чтобы он поучаствовал в вечерней песне.





  Гонт посмотрел на Пима, пока гимн продолжался, и увидел, что слезы блестят в маленьких, глубоких карих глазках. Гонт не впервые за день почувствовал себя неловко, как будто Пим смущал себя, а Гонт был беспомощен, чтобы что-то с этим поделать; это было похоже на то чувство, которое он иногда испытывал в театре во время плохого спектакля. Гонт считал себя человеком редких симпатий.





  Гонт - его так удачно назвали, потому что его темное лицо было трупным, а конечности, казалось, свисали так же безвольно, как помятая одежда из его сундука - отвел глаза от Пима и его слез и устремил их на молодого викария, с энтузиазмом ведущего песню. Белый альб и фиолетовый палантин. Что-то всколыхнуло воспоминания: пурпурный был цветом Великого поста, не так ли? Но должен был быть Великий пост, это был март; в любом случае, в этом году Пасха будет поздно.





  Ни разу с детства Гонт не задумывался о таких вещах, как Великий пост или цвет литургических облачений в англиканской церкви. Почему Пим затащил его сюда скучным туманным воскресным днем?





  «Но ты должен прийти», - сказал Пим. «Что-то произошло».





Перейти на страницу:

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

Марина Андреевна Юденич , Дмитрий Гаун , Дж. Р. Уорд , Арина Веста , Светлана Костина , А. Веста

Любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Морок
Морок

В этом городе, где редко светит солнце, где вместо неба видится лишь дымный полог, смешалось многое: времена, люди и судьбы. Здесь Юродивый произносит вечные истины, а «лишенцы», отвергая «демократические ценности», мечтают о воле и стремятся обрести ее любыми способами, даже ценой собственной жизни.Остросюжетный роман «Морок» известного сибирского писателя Михаила Щукина, лауреата Национальной литературной премии имени В.Г. Распутина, ярко и пронзительно рассказывает о том, что ложные обещания заканчиваются крахом… Роман «Имя для сына» и повесть «Оборони и сохрани» посвящены сибирской глубинке и недавнему советскому прошлому – во всех изломах и противоречиях того времени.

А. Норди , Юлия Александровна Аксенова , Екатерина Константиновна Гликен , Михаил Щукин , Александр Александрович Гаврилов

Приключения / Фантастика / Попаданцы / Славянское фэнтези / Ужасы