Читаем Рассвет полностью

— Что это означает? — спросил он. — Они дали твоему телу способность излечиваться почти мгновенно?

— Да.

— А какие-нибудь другие способности?

— Мне дали силу, гораздо больше той, какой я обладала раньше — а раньше я считалась довольно сильной женщиной, — и кроме того, меня научили выращивать стены и управлять растениями долгого сна. Вот и все.

Джозеф повернулся к Никани.

— И как вы это сделали?

Никани пошелестело своими щупальцами.

— Для того чтобы она смогла управлять стенами, мы немного изменили химию ее тела. Для того чтобы наделить ее силой, я просто повысило эффективность отдачи от того, что она и без того имела. Ваши предки были гораздо сильнее вас — это в особенно большой степени относится к вашим предкам не-людям. У вас огромный потенциал, вам только нужно научиться им пользоваться.

— Каким же образом?

— А каким образом вам удается координировать одновременное движение пальцев руки? Я оолой, рожденный специально для того чтобы работать с людьми. Я способен помочь вам овладеть всем, на что способны ваши тела. Совершенные мной в Лилит химические изменения привели к тому, что ее мышечная ткань стала во много раз более эффективной, чем была до сих пор. Ее мышцы налились силой. Кроме того, мной были произведены в ней мельчайшие генетические изменения. До сих пор я ничего не прибавляло и не убавляло, просто поднимало на поверхность то, что до сих пор было скрыто и дремало. Теперь она настолько же быстра и сильна, насколько быстры и сильны были ее ближайшие предки.

Никани замолчало, вероятно заметив, как Джозеф посмотрел на Лилит.

— Изменения, которые я сделало, не затронули ее генетической структуры, — добавило оно.

— Но ты говоришь, что меняло ее гены! — воскликнул Джозеф.

— Только клеток тела. К половым клеткам это не относится.

— Но если вы клонируете ее…

— Я не собираюсь ее клонировать.

Наступила продолжительная пауза. Джозеф посмотрел на Никани, потом надолго остановился взглядом на Лилит. Почувствовав, что больше не может выносить его взгляда, она наконец заговорила.

— Если ты хочешь выйти и присоединиться к остальным, я открою тебе дверь, — сказала она.

— Значит, вот какого ты обо мне мнения? — спросил он.

— Да, я этого боюсь, — прошептала она.

— Ты могла отказаться от того, что они сделали с тобой? Могла ты это предотвратить?

— Могла, но даже не пыталась.

Лилит с трудом сглотнула.

— Оанкали выбрали меня для этой работы, и им было все равно, что я об этом думаю. Я сказала им, что с таким же успехом они могут убить меня своей собственной рукой. Но и это не остановило их. Поэтому когда Никани и его семья предложили мне то, что могли сделать для меня, я даже не думала о том, отказываться от их предложения или нет. Я приняла их дар с готовностью.

Подумав немного, он кивнул.

— Я могу дать тебе кое-что из того, что дало ей, — сказало Никани. — Я не сделаю тебя сильнее, но могу наделить твое тело способностью к исцелению, способность оправиться от ран, настолько тяжелых, что прежде они могли убить тебя. Ты хочешь, чтобы я изменил тебя таким образом?

— Ты предлагаешь мне это для того чтобы у меня был шанс?

— Да.

— Эти изменения, которые произойдут во мне, они останутся навсегда?

— Да, если только ты не попросишь изменить тебя обратно, чтобы вернуться к тому состоянию, в котором ты прежде находился.

— А побочные эффекты?

— Только в психологическом плане.

Джозеф нахмурился.

— Что ты имеешь в виду под психо… И поэтому не даешь мне силу?

— Да.

— Но ты доверяешь… Лилит?

— Ее Пробудили несколько лет назад, и все это время она прожила с моей семьей. Мы очень хорошо узнали ее. А кроме того, мы наблюдаем за ней постоянно.

Через секунду Джозеф взял Лилит за руку.

— Понимаешь теперь? — спросил он ее мягко. — Понимаешь теперь, почему они выбрали тебя — того, кто отчаянно не желал ответственности, кто никогда не хотел вести за собой людей, обычную женщину?

Тихая уверенность его голоса сначала испугала, а потом рассердила ее.

— Понимаю ли я в чем дело? Да, конечно. У меня, Джо, было достаточно времени для того чтобы подумать.

Похоже, до него стало доходить, что он только что сказал.

— Да, я представляю; хотя не похоже, чтобы от этого понимания было много толку.

Никани рассматривало то одного, то другого. Потом сосредоточило внимание на Джозефе.

— Так ты хочешь, чтобы я изменило тебя?

Джозеф отпустил руку Лилит.

— Каким образом это произойдет? Операция? Переливание крови или пересадка костного мозга?

— Все произойдет во сне. Когда ты снова проснешься, твое тело уже будет изменено. Ты не почувствуешь ни боли, ни каких-либо других неприятных ощущений, никакого хирургического вмешательства в обычном смысле этого слова не будет.

— Так каким же образом ты это сделаешь?

— Вот мои инструменты.

Никани вытянуло вперед свои чувственные руки.

— При помощи этих рук я изучу тебя, потом произведу необходимые коррекции. Мое тело и твое вместе произведут необходимые для тебя субстанции.

Джозеф видимо содрогнулся.

— Мне кажется… мне кажется, если оно прикоснется ко мне, я не выдержу.

Лилит взглянула на него, и он ответил ей взглядом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксеногенезис

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Рифтеры
Рифтеры

В одном томе представлен научно-фантастический цикл Питера Уоттса «Рифтеры / Rifters», один из самых увлекательных, непредсказуемых и провокационных научно-фантастических циклов начала XXI века.«Морские звезды / Starfish (1999)»:На дне Тихого океана проходит странный эксперимент — геотермальная подводная станция вместила в себя необычный персонал. Каждый из этих людей модифицирован для работы под водой и... психически нездоров. Жертва детского насилия и маньяк, педофил и суицидальная личность... Случайный набор сумасшедших, неожиданно проявивших невероятную способность адаптироваться к жизни в непроглядной тьме океанских глубин, совсем скоро встретится лицом к лицу с Угрозой, медленно поднимающейся из гигантского разлома в тектонической плите Хуан де Фука.«Водоворот / Maelstrom (2001)»Западное побережье Северной Америки лежит в руинах. Огромное цунами уничтожило миллионы человек, а те, кто уцелел, пострадали от землетрясения. В общем хаосе поначалу мало кто обращает внимание на странную эпидемию, поразившую растительность вдоль берега, и на неожиданно возникший среди беженцев культ Мадонны Разрушения, восставшей после катастрофы из морских глубин. А в диких цифровых джунглях, которые некогда называли Интернетом, что-то огромное и чуждое всему человеческому строит планы на нее, женщину с пустыми белыми глазами и имплантатами в теле. Женщину, которой движет только ярость; женщину, которая несет с собой конец света.Ее зовут Лени Кларк. Она не умерла, несмотря на старания ее работодателей.Теперь пришло время мстить, и по счетам заплатят все…«Бетагемот / Behemoth (2004)»Спустя пять лет после событий «Водоворота» корпоративная элита Северной Америки скрывается от хаоса и эпидемий на глубоководной станции «Атлантида», где прежним хозяевам жизни приходится обитать бок о бок с рифтерами, людьми, адаптированными для жизни на больших глубинах.Бывшие враги объединились в страхе перед внешним миром, но тот не забыл о них и жаждет призвать всех к ответу. Жители станции еще не знают, что их перемирие друг с другом может обернуться полномасштабной войной, что микроб, уничтожающий все живое на поверхности Земли, изменился и стал еще смертоноснее, а на суше власть теперь принадлежит настоящим монстрам, как реальным, так и виртуальным, и один из них, кажется, нашел «Атлантиду». Но посреди ужаса и анархии появляется надежда — лекарство, способное излечить не только людей, но и всю биосферу Земли.Вот только не окажется ли оно страшнее любой болезни?

Питер Уоттс

Научная Фантастика