Читаем Расколотые души полностью

— О Боже, Олден! Это тот запах. Тот, что и в автомобиле. — Я прикрыла рот и задерживая свое дыхание. Страх охватил мое тело и я чувствовала себя словно в оцепенении. На сей раз, я знала, что это был и чего от меня хотел. Олден схватил мою руку.

— Не забудь меня пригласить, когда придет время, Линзи.

— Нет! — Закричала я призраку. — Сгинь!

Голос Смита был совсем рядом и когда он заговорил, его слова эхом отдавались в моей голове.

— Ах, ты такая храбрая, любовь моя. Но он снова опоздает?

— Олден, заходи! — Олден вошел в меня, прежде чем я произнесла его имя.

«Я здесь. Линзи, ты в безопасности».

— Это была трагическая ошибка, — проворчал Смит. — Если я не могу оставить тебя себе, то наверно заберу того кого ты любишь!

Пустое тело Олдена упало, словно его швырнули. О, Боже! Олдену наверно больно. Я должна что-то сделать, но что? На его щеке появился порез, из которого текла кровь, когда его тело поднялось над моей головой и упало на пол. Ужасающий смех Смита раздался в моей голове, когда я бросилась к телу Олдена.

— Нет! Ты не получишь его, — закричала я.

— Он слишком маленький в этот раз. — Рассмеялся Смит. — Но ты не сможешь спасти всех!

Его смех прозвучал в пустоте.

Я сидела рядом с безжизненным избитым телом Олдена. Никогда еще я не испытывала такого гнева как сейчас. Это заставило содрогнуться меня с головы до пят. Я не желала ничего больше чем отправить Смита из этого мира в ад.

«Я чувствую твой гнев, Линзи. Выпусти его. Это хорошо. С моим телом все в порядке. Но он еще не закончил Линзи.» Предупредил Олден. Я села и прислушалась. Спок бросилась к двери, ворча. Она лаяла как сумасшедшая, бежав куда-то по коридору. Олден и я пришли к одной и той же ужасающей мысли одновременно.

— Изи!

Глава 26

«Стой, Линзи, — произнес Олден, прежде чем я добралась до спальни. — Мы не можем действовать без плана».

Я не хотела думать насчет плана.

— Мы должны остановить Смита, Он сделает больно Изи.

«Ты не сможешь справиться с ним одна, Линзи. Нам нужна помощь».

— У меня есть ты для помощи. Вернись в свое тело.

Спок все еще лаяла из прихожей.

«Нет, мне пройдется оставить свое тело открытым для него и ты еще не готова сразится с демоном подобной мощи. Это то, чего он хочет. Мы не можем оставить тебя без защиты. Воспользуйся моим телефоном, чтобы позвонить Горацию.»

— Нет, Олден. Я так думаю.

«Перестань думать, Линзи, и, пожалуйста, сделай, так как я говорю! Позвони Горацию!»

Зная, что он чувствует мою душу, я подавила свою боль. Я нашла номер Рея, позвонила ему и рассказала о том, что случилось. Рей сказал, что они с Мэдди приедут как можно скорее. Олден был убежден, что Смит ничего не сделает с Изи если я не буду при этом присутствовать, поэтому я не стала настаивать и вернулась обратно в комнату. Я должна была довериться его опыту и суждениям. Я еще мало что понимала.

Я принесла аптечку Олдена из машины когда он меня попросил. По его указаниям я промыла рану на его лице и залепила пластырем.

«Достань три ремня из моего шкафа» — командовал Олден. И я не стала спрашивать зачем.

Спок замолчала. В дверь позвонили. Сотовый Олдена тоже зазвонил. Мое сердце замерло.

«Телефон, а затем дверь», — скомандовал Олден.

По телефону звонила Мэдди. Она сказала, что Рей стоит у двери, и я побежала вниз, чтобы впустить их.

— Где тело Олдена? — спросил Рей, когда Мэдди взяла у меня ремни.

— Наверху, в своей спальне.

— Оставайся здесь Линзи. Я скоро вернусь.

Он вернулся с пустым телом Олдена. Мэдди и я последовали за ним во входную дверь к пикапу Мэдди. Она открыла дверь водителя, и Рей положил тело Олдена на сиденье водителя.

— Оставайся с телом Олдена, Линзи, — скомандовал Рей, забегая со стороны пассажирского сиденья. Он сел и положил рядом с сиденьем ремни. — Теперь обопрись на него и возьми мою руку. Ты должна иметь контакт с нами обоими.

Я поднялась на подножку пикапа Мэдди и схватила Рея за руку. Это было сложно из-за руля. Я прижалась к груди Олдена.

— Так готов Олден? — спросил Рей. — Пора меняться местами. На три: один, два, три.

Я затаила дыхание, когда Олден вышел, а Рей вошел в меня, но это не помогло, и я закричала от боли.

— Пойдем Олден. — позвала Мэдди, оттягивая меня от него. — У нас свидание с дьяволом.

Олден вышел из пикапа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика