Читаем Расколотые души полностью

Мисс Блек прошла по каменной дорожке и позвонила в дверь. Женщина лет тридцати вышла на ступеньки.

— Это моя дочь, Синди! Разве она не прекрасна? Он выглядит так же как и наша мама, — сказала Джорджия.

Маленькая девочка лет трех выглянула из-за ноги Синди и улыбнулась мисс Блек. Пока женщины разговаривали, девочка взяла вазу с цветком и подала мисс Блек. После, наклонившись что бы обнять ребенка, мисс Блек передала ожерелье Синди. Синди указала на открытую дверь, и мисс Блек последовала за ней, перед этим обернувшись и улыбнувшись мне.

— Да будь я проклята, — прошептала Джорджия с заднего сиденья. — Я думаю это он о, и она отдает его Синди. Я полагаю, что выполнила обещание?

— Да, я тоже так думаю, — сказала я. — Что-нибудь тебе еще надо Джорджия?

— Передадите Карен спасибо?

— Обязательно.

Джорджия стала видна на заднем сиденье. Она была низенькой женщиной с огромными очками, висевшими на узком носу, одетая в брючный костюм из велюра. Она имела то же странное голубоватое свечение, как и Сюзанна.

— Спасибо тебе Линзи, — сказала она, прежде чем закрыть глаза и исчезнуть в луче белого света, оставив после себя запах цветочных духов. Все закончилось. Почти. Я положила записку на лобовое стекло мисс Блек с надписью «Спасибо тебе сестра. С любовью Джорджия».

* * *

Эта работа оказалась столь же приятной, как и с Сюзанной, и я наслаждалась пьянящим чувством по дороге к дому Олдена. Олден молчал всю дорогу, пока я не остановила машину.

«Отличная работа, Линзи. Ты была великолепна». Я была великолепна. То же самое слово, которое он использовал в описании Розы. Отлично.

Его слова придавали чувство полета. Но, к сожалению, я не умела по-настоящему летать, и мне нужно было лезть по решетке. После карабканья по стене дома Олдена, я почти, что ввалилась в комнату. Наткнувшись на его кровать, я села рядом с его бездушным телом. Лазанье по окнам и ниндзя приемы не были моей сильной стороной. Облегчение нахлынуло на меня, когда я вытерла липкий сок винограда о джинсы. Я не была арестована, я не разбила его машину, я не облажалась в резолюции и Олден сказал, что я великолепна. Теперь мне нужно просто его всегда слушать.

«Молодец Линзи. Теперь возьми мою руку, и я выйду».

Я сложила руки на груди.

— Ни в коем случае. Я хочу, что бы ты оставался там, где находишься, так я могу разговаривать с тобой, ни на что не отвлекаясь. Проще когда я не могу тебя видеть. — Я взглянула на красивого семнадцатилетнего парня, мирно лежащего рядом. Черт. Он отвлекал меня, даже находясь без сознания. Я повернулась к нему спиной и взглянула на медведя Джо. — Мы должны поговорить о Розе.

«Это несправедливо, Линзи. Мы должны поговорить лицом к лицу», — жаловался Олден . Я в невыгодном положении.

— Ну, Защитник 438, послушай, что я скажу тебе, и ты сможешь выйти. — Он не отвечал.

— Отлично Олден. Нам нужно решить все прямо здесь. Ты показал мне воспоминания о женщине из твоего прошлого, женщине о которой я ничего не знаю. Ты скрываешь ее от меня. Я не Роза, Олден. Я — Линзи. И если она не хотела никаких отношений помимо работы, то это не значит, что я тоже так хочу. Я хотела поцеловать тебя, с той самой минуты как встретила. Если это делает меня слабой, неэффективной или менее продуктивной, то так тому и быть. Прекрати настраивать ее слова против меня. Я не Роза.

Я подавила крик души, когда Олден покинул мое тело и вошел в собственное без предупреждений. Прежде чем я сумела отдышаться, он притянул меня к себе и поцеловал так страстно, что я была уверена, что присоединюсь в ряды призраков в любую минуту.

Глава 20

— Это неправильно, — произнес Олден и сел. — Мне очень жаль Линзи. Это не правильно.

Я лежала на кровати пытаясь отдышаться.

— О чем ты говоришь?

Он подошел к окну, прислонился к подоконнику и смахнул волосы с глаз.

— Линзи, мы не можем этого делать. — Я рассмеялась.

— Подожди минутку. Ты сам это начал!

— Я знаю. Вот почему это не правильно. — Я присела рядом с ним на окно и обняла его за шею.

— Отлично, тогда в этот раз начну я. — Он схватил меня за запястья и держал на расстоянии вытянутой руки.

— Нет. Стоп. Мы не можем этого делать. Это запрещено.

— Неправда! — Я выдернула свою руку. — С каких пор поцелуй стал запрещен? По правилам какой книги ты живешь?

— По книге правил Совета. Книга правил жизни.

Он должно быть шутит. Он ни в коем случае не мог разжечь во мне огонь, а после сказать подобное. Я повернулась и приложила палец к губам.

— Книга Совета говорит, что ты должен слушать меня, поэтому так и поступай! — Я встала на цыпочки, чтобы поцеловать его. Он нырнул и отступил на другую сторону комнаты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика