Читаем Раскол племен полностью

«И это, — подумал Снимающий Голову, — куда лучше, чем „год, когда клан Лошади едва не был истреблен“.

Вождь тронул поводья и направил кобылу вперед, вслед за уходящим кланом.

Глава 39

Трое Кровавых поехали вперед, чтобы сообщить новости своим семьям, оставшимся в селении Земледельцев. Оказалось, что те уже слышали о битве, — слухи по прерии разносятся быстро.

Маленький отряд Крушителей Черепов зашел к Земледельцам, чтобы выменять еды, и поведал о том, что случилось. По словам врагов, на них напало целое племя, по меньшей мере несколько кланов. Крушители Черепов рассказали, что их одновременно атаковали с холма и из лагеря и что они вынуждены были отступить, потому что нападавших было гораздо больше.

Земледельцы не поддерживали ни тех ни других. Они торговали со всеми, и их в некоторой степени шаткое положение зависело от благосклонности всех охотничьих племен. Крушители Черепов кидали выразительные взгляды на семьи Кровавых, но дальше этого дело не пошло. Обычай запрещал нападать на врага, причинять зло его семье или имуществу, если те являлись гостями дружественного тебе племени. Поступить так значило бы стать злейшими врагами хозяев, Земледельцев. Семьи Народа были здесь в безопасности.

Однако они стали причиной поспешного ухода Крушителей Черепов. Те не намерены были задерживаться в месте, куда вооруженный клан вот-вот должен был прийти за своими семьями.

Тем временем жены Кровавых чуть с ума не сошли от волнения. Они понимали, что в битве наверняка были погибшие. Которая из них потеряла мужа или брата? Они могли только ждать, пытаясь занять себя работой, пока не узнают точно. Женщины собирались и старались болтать о всяких пустяках, лишь бы отвлечься.

Уходили их мужчины также в неспокойной обстановке. Между ними были споры и разлад. Многие Кровавые давно уже поняли то, что их жены знали с самого начала: уйти из племени вслед за Барсуком было величайшей глупостью. Лишь по счастливой случайности маленький отряд не наткнулся на врагов и не был уничтожен.

Они как раз пришли в поселение Земледельцев для торговли, когда стали просачиваться слухи о грядущей битве. Говорили, что Крушители Черепов собираются напасть на клан Лошади и что клану грозит истребление.

Большинство Кровавых хотели прийти на выручку своим, но их предводитель был против. В сердце Барсука, еще не забывшего своего унижения на Большом Совете, тлела обида. Он отказался обсуждать эту тему, ссылаясь на то, что Кровавые больше не принадлежат к Народу. И если Снимающий Голову и его люди в беде, что ж, это проблема самого Снимающего Голову, а не Кровавых.

Может, именно то, что Барсук так часто упоминал вождя с волосами на лице, стало причиной изменения всеобщего настроения. Снимающий Голову обучал молодых воинов, и все они уважали его. Он был строг, но справедлив, и никто из них не питал к своему учителю злобы.

Когда в конце концов Рыжий Пес объявил, что он идет во что бы то ни стало, к нему присоединились почти все. Барсук кричал и ругался и сперва запретил воинам идти. Потом, видя, что не может их удержать, он вынужден был присоединиться к отряду, продолжая при этом возмущаться и угрожать.

Вот при каких обстоятельствах женщины в последний раз видели своих мужчин. Ясно было, что их вождь, Барсук, неправ, и в душах Кровавых поселилось то неприятное ощущение, что, пожалуй, позиция его и с самого начала была далека от истины. Естественно, многие из Кровавых очень сожалели об убийстве Верного Глаза, какие бы объяснения для этого ни находились.

В итоге у женщин, ожидающих мужей в селении Земледельцев, накопилось множество вопросов, на которые не было ответа. Женщины не знали, приняли ли их мужчины участие в битве. Наверное, да, раз Крушители Черепов говорят о бесчисленном множестве воинов, но все ли сражались? Или же клан снова раскололся?

С величайшим облегчением встретили женщины трех всадников, приехавших на следующий вечер.

— Барсук и Облако убиты, — объявил Рыжий Пес женщинам. — Остальные будут здесь завтра.

Жена Барсука начала свою Песню Скорби, к ней присоединили свои голоса несколько сочувствующих женщин. У Облака, долговязого юноши из Горного клана, среди Кровавых родни не было.

— А раненые есть? — робко спросила одна девушка.

Рыжий Пес кивнул.

— Да, но не тяжело. — Он наскоро рассказал, как все было.

— Айээ, — воскликнула молодая беременная женщина. — Наши мужчины с кланом Лошади? Нам снова разрешат вернуться к Народу?

— Мы не знаем, — серьезно ответил Рыжий Пес. — Клан Лошади рад принять нас, но решать будет Большой Совет.

Для большинства это было куда более важным, чем потеря предводителя. Поступки Барсука подчас бывали настолько неразумны, что кое-кто в глубине души почувствовал огромное облегчение, когда его не стало.

— Значит, мы пойдем на Танец Солнца? — спросил кто-то.

Рыжий Пес кивнул:

— Мы должны быть готовы. Клан Лошади завтра будет здесь.

Женщины разошлись и занялись сборами. Они были счастливы. Возможность вновь увидеть друзей и родных, пусть даже лишь на время, очень радовала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о конкистадоре

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения