Читаем Раскол племен полностью

Рыжий Пес отправился в свое жилище и долго разговаривал с женой. Он был взволнован и надеялся на лучшее. Конечно, молодой воин тревожился насчет Большого Совета, но он чувствовал себя счастливым впервые после того, как они ушли с Танца Солнца в прошлом году.

Глава 40

Жены Кровавых приветствовали своих родственников из клана Лошади вечером следующего дня, устроив такой пир, который те долго будут помнить. Женщины занимались стряпней весь день, и этому не помешали даже сборы в дорогу.

Встреча, пир и танцы проходили так бурно, что Земледельцы лишь безнадежно качали головой. Встревоженные матери запрещали своим детям общаться с этими странными пришельцами, хорошо известными своими выходками.

Людей это вовсе не заботило. И у Кровавых, и у членов клана Лошади было такое чувство, будто они вернулись домой и вновь встретились после долгой разлуки. В этот счастливый день на время были забыты опасения, что Большой Совет легко может отказаться отменить свое решение об изгнании. Казалось, что людей, с их традицией жить настоящим, это не волнует.

Зато это волновало Снимающего Голову, и чем ближе клан подходил к Соленой реке, тем сильнее беспокоился вождь. Он разыскал Койота, чтобы посоветоваться с ним, и двое мужчин отошли в сторонку.

— Как ты думаешь, что решит Большой Совет? — спросил Снимающий Голову тестя.

Койот пожал плечами:

— Это зависит от того, что скажет верховный вождь. Большинство вождей станут говорить то же, что он.

— А что, по-твоему, скажет Много Шкур?

— Не знаю, Снимающий Голову. Много Шкур был очень рассержен, когда погиб Верный Глаз. Но это касалось в основном Барсука.

Они долго шли молча. С треском вылетевший из-под ног кузнечик расправил свои оранжевые крылья и перелетел на несколько шагов вперед.

Когда же он сложил яркие крылья и снова сделался тускло-серым, едва приметным, Койот заговорил вновь:

— Может быть, тебе следует поговорить с верховным вождем?

— Ты имеешь в виду до Большого Совета?

Койот кивнул:

— Может, даже до того, как мы туда придем. Ты можешь поехать вперед.

Мысль показалась вождю хорошей. Они долго обсуждали ее и наметили предварительный план. За несколько солнц до прибытия к месту Танца Солнца, вождь с одним-двумя воинами поскачет вперед. Это одновременно предупредит всех о скором приходе клана Лошади и даст возможность Снимающему Голову переговорить с верховным вождем.

Молодой вождь хотел было взять с собой Койота и Рыжего Пса, но маленький воин отказался:

— Нет, Снимающий Голову. Я не хочу трясти свои кости верхом на лошади. Ты захочешь ехать быстро. А моя магия лошади совсем не такая сильная, как твоя. — Он грустно похлопал себя по заду, как бы показывая, что имел в виду не только магию, но и телосложение.

Потом они долго обсуждали, надо ли ехать Рыжему Псу. Он должен произвести на верховного вождя благоприятное впечатление, и это, без сомнения, хорошая возможность, и все же поступать таким образом рискованно. Является ли право Рыжего Пса быть на месте собрания Народа таким уж неоспоримым? Не стоит раздражать Много Шкур, тем более еще до того, как он разберется в этом деле.

В конце концов решили, что никому из Кровавых не надо появляться вблизи от места Танца Солнца, пока вождь клана Лошади не переговорит с верховным вождем. Со Снимающим Голову поедут Высокий Олень и Серая Цапля. После разговора вождей, если покажется, что к Кровавым относятся с враждебностью, один из молодых воинов сможет вернуться и сообщить об этом. И тогда Кровавые будут решать, идти ли туда вообще.

Вождь рассказал обо всем этом Рыжему Псу, и тот согласился, что план, очевидно, неплох.

Когда клан добрался до места, от которого, как говорили, осталось около пяти солнц до Соленой реки, Снимающий Голову и двое его молодых воинов отправились выполнять свою миссию.

Вождь нежно обнял жену. Они редко расставались, и теперь Снимающий Голову был опечален разлукой.

— Вспоминай обо мне иногда, — попросил он. — Скоро увидимся!

Путь к месту Танца Солнца оказался приятным. Прерия в Месяц Цветения была покрыта свежей зеленью. На дальних холмах виднелось множество бизонов и антилоп, и пряный аромат этих бескрайних лугов в самом разгаре цветения бесчисленных трав опьянял и бодрил путешественников.

Утром третьего солнца они заметили впереди дым от костров большого лагеря, а спустя еще полдня увидели первые типи. На ежегодном сборе племени всегда царило особое возбуждение, напоминавшее Снимающему Голову деревенскую ярмарку в стране его детства. Люди прохаживались, бегали, перекликались, пели или же просто наслаждались тем, что они вместе. Лаяли собаки.

Группа всадников энергичным галопом выехала навстречу представителям клана Лошади, похваляясь своим искусством в обращении с лошадьми. Всадники проводили вновь прибывших к лагерю.

Много Шкур смотрел, как они приближаются, удобно прислонясь спиной к стволу ивы. Он был рад видеть их. Верховный вождь очень сомневался, что клан Лошади сможет выжить, когда увидел, сколько молодых воинов ушло вслед за тем смутьяном. Как его звали? Сурок или что-то в этом роде... Барсук, вот как.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о конкистадоре

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения