Читаем Раскол племен полностью

Койот и Высокий Олень уже поставили и связали жерди типи вождя, и теперь как раз натягивали на них сшитый из шкур чехол. Высокий Тростник стояла поодаль. Она скоро уже должна была родить, и ей нельзя было участвовать в этой тяжелой работе, требовавшей значительного напряжения. Молодой вождь спешился и, встав рядом с Большой Ногой, стал помогать. Их совместные усилия увенчались успехом, и чехол, сшитый из почти тридцати шкур, встал на место. Женщины пошли вокруг типи, натягивая и разглаживая шкуры, чтобы чехол точно сел на жерди.

Мужчины тем временем отправились к другому, немного меньшему каркасу, стоявшему поблизости, — типи Койота и его семьи. К тому времени, когда женщины закрепили чехол жилища Снимающего Голову ремешками и наметили место клапанов для выхода дыма, покрытие из шкур уже было натянуто на второй каркас.

Когда мужчины напрягали все силы, чтобы поднять тяжелый чехол, мимо прошла молодая женщина и украдкой улыбнулась Высокому Оленю. Юноша засмущался и едва не упустил свой конец ваги.

— Айээ, — усмехнулся Снимающий Голову, — скоро мы будем ставить новое типи для Высокого Оленя!

К ним присоединились женщины и помогли окончательно закрепить чехол. Спустя совсем немного времени уже потрескивал огонь в очагах, и дети Койота и Большой Ноги тащили валежник и сухие бизоньи лепешки на растопку.

Мужчины удобно расселись покурить.

«Установка нового лагеря — всегда приятное занятие, — думал Снимающий Голову. — Место еще чистое, нет того запаха, который появится позднее. Все вокруг усталые, но довольные, все рады, что переход закончился».

Сегодня к этим приятным чувствам добавлялось еще одно. Впервые за много дней клан поставил большие типи, крытые шкурами. На временных стоянках сооружали лишь самые простые шалаши из веток или обходились вовсе без них; слишком сложно ставить типи на одну-две ночи. И теперь установка более основательного лагеря выглядит так, будто они наконец пришли домой, размышлял Снимающий Голову.

Ну и еще одна приятная вещь — это, конечно, то, что здесь их ждет все волнение и веселье Танца Солнца.

Солнечный Мальчик медленно нес свой факел к западному краю мира, и напряжение, не отпускавшее Снимающего Голову, начало проходить. Высокий Тростник принесла мясо и села рядом. Маленький Орел, утомленный всеми треволнениями дня, сонно играл перед типи, то и дело получая лакомые кусочки от родителей. Наконец Высокий Тростник поднялась и уложила малыша в его меховые одеяла. Потом она вернулась и уселась возле мужа, прислонившись к его коленям. Снимающий Голову курил трубку.

— Ты говорил с верховным вождем?

Он кивнул:

— Говорить особо было не о чем. Много Шкур хорошо понимает положение.

— Что он собирается делать?

— Ничего. Он не может сделать ничего, пока Кровавые не нарушат решений Совета или законов Народа.

Высокий Тростник кивнула. Все та же история.

— На Большом Совете я не буду говорить о них, — продолжал ее муж. — Это заденет Кровавых сильнее всего.

— Это правильно, Снимающий Голову. Сейчас они относятся к себе слишком серьезно.

Тени стали длиннее, в прерию пришла прохлада, и Высокий Тростник, чтобы согреться, теснее прижалась к мужу. Наконец она встала и отправилась в типи, в тепло меховых одеял. Снимающий Голову последовал за ней. Утро вечера мудренее. А сейчас он дома, в безопасности, в объятиях любимой жены.

На следующий день подошел Горный клан, его привел Черный Бобер. Снова повторилось притворное нападение на лагерь, и к вновь прибывшим присоединились Кровавые в полном составе, лица их были опять раскрашены. И вновь Снимающий Голову ощутил беспокойство. Люди слишком уж легко принимали эту группу выскочек.

Радость встречи постепенно улеглась, с тем чтобы повториться тремя днями позже, когда Серый Медведь привел с юго-запада клан Красных Камней. Клан Лошади зимовал вместе с ними два года назад; тогда между членами двух кланов было заключено немало браков, так что теперь встречались счастливые родственники и звучали дружеские приветствия.

«Тем временем, — думал Снимающий Голову, — слухи распространяются по лагерю подобно пожару в прерии. Ко времени Большого Совета каждый услышит историю Кровавых».

Прошло еще несколько дней, прежде чем подошел последний клан — Восточный, под предводительством вождя Маленькие Уши. За Восточным кланом уже много лет как закрепилась особая репутация. Выбранная ими территория несколько отличалась от занимаемой остальными кланами. Они проводили больше времени в лесах, по берегам больших рек, а это вело к изменениям в укладе жизни. К тому же их вождь, Маленькие Уши, склонен был гордиться этими особенностями и почитал их доказательством превосходства своих людей.

Другие же представители Народа беззлобно посмеивались над членами Восточного клана. Снимающий Голову узнал, что есть даже шутки по поводу этой группы и ее странностей.

Один из воинов клана Лошади вернулся как-то с охоты без дичи, припомнил Снимающий Голову, лук он сломал, упав с лошади, а та убежала. Другие мужчины начали смеяться и бранить его за неловкость.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о конкистадоре

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения