Читаем Работяги космоса полностью

– Что ж, ваше право, но вопросы я задавал из чистого любопытства. – Я повернулся к мужчинам и продолжил: – Я не подозреваю Анну в убийстве. По расположению пулевого отверстия я понял, что убийца правша, потому во время разговоров следил за вашими руками. Анна – левша причём явно выраженная. Подозрения вызвала лишь её попытка обвинить во всём Генри.

– Да она с катушек слетела из-за стимуляторов! – вмешался Генри. – Я слежу за тем, чтобы она их не принимала во время съёмок. Ей не терпится от меня поскорее избавиться.

– Возможно, – сказал я. – Это не имеет отношения к делу.

Интерес публики был подогрет до предела, и я перешёл к главному:

– Знаете, что меня смутило с самого начала? Убийство сочетало как тщательно выверенные детали, так и невероятно топорные. С одной стороны, преступник хорошо знал планы профессора, и смог попасть с ним на один рейс. С другой – он не предусмотрел того, что профессор правша, и попытался выдать всё за самоубийство. Это навело меня на мысль, что планировалось другое преступление, а убийство совершено в попытке замести следы.

– А что за преступление планировалось? – спросил Пьер.

– Думаю, об этом можете рассказать только вы.

– На что вы намекаете?! – возмутился Пьер.

– Расскажите о содержимом спецмодуля.

– Ну, там нет ничего заслуживающего внимания. Кристаллы с чертежами и математическим обеспечением, некоторые детали, прототипы оборудования. Ничего особенного…

– Это профессор говорил вам, что груз не представляет ценности?

– Говорил, но я плохо разбираюсь в технической стороне вопроса.

– А конкретнее? Что за оборудование?

Чувствовалось, что Пьер не хочет распространяться, но он всё же сказал:

– Прототип экспериментального гиперпривода на основе квантовой теории Хайма. Я проработал дополнение к теории с учётом влияния тоннельного эффекта.

– Разве столь продвинутая технология не имеет ценности?

– Но ведь это только элементы. Работоспособный привод появится, может, лет через тридцать.

– Много ли вы знаете о результатах профессора Саярова? Ведь вы работали независимо.

– О боже… – Пьер побледнел, вскочил с дивана и, схватившись за голову, стал расхаживать по комнате. – Если привод почти готов… Если… Да чертежам со всей рабочей документацией цены нет!

– А если есть что-то ценное, то желающие это заполучить найдутся, – заключил я.

– Изоляционисты положили бы сотню жизней, чтобы уничтожить гиперпривод, – вставил Генри.

– Итак, картина преступления ясна. Когда лифт начал разгон, злоумышленник прокрался к грузовому отсеку, взломал сигнализацию и выкрал чертежи. Однако в коридоре он нос к носу столкнулся с профессором, который не верил нашей системе безопасности и приготовил какой-то сюрприз. Вор застрелил профессора, затем вышел через шлюз на поверхность капсулы и сломал антенны, чтобы о преступлении никто не узнал. Затем он благополучно вернулся на капсулу через запасной шлюз. Это человек, который представился как… – я сделал паузу, – Кристофер Смит.

– Большей ерунды в жизни не слышал, – спокойно сказал Крис.

– Бессмысленно отпираться. Вы единственный, чью личность никто не может подтвердить. Вы ещё на стартовом комплексе пытались похитить чертежи, для чего устроили диверсию и дезорганизовали погрузку. Но вам не удалось добиться цели, потому вы проникли на капсулу в последний момент. Лишь вы могли пронести на борт оружие, ведь остальные проходили таможенный контроль.

– У вас нет улик против меня. А придумывать занимательные истории я тоже умею.

– У меня есть улики, – сказал я. – Покажите ваш билет, Крис. Тот, кто выходил из капсулы, должен был получить значительную дозу радиации. Почерневший прямоугольник на билете докажет, что…

Крис неожиданно вскочил, оттолкнул меня с дороги и схватил револьвер. Анна взвизгнула и попыталась отскочить в сторону, но Крис схватил её за руку и притянул к себе. Он приставил револьвер к шее девушки.

– Не подходите! – крикнул Смит и стал медленно пятиться к коридору.

– Зачем вы пошли на это? – спросил Пьер.

Мы осторожно шли за Крисом.

– Капитан всё верно подметил. Привод стоит огромных денег.

– Тебе не удастся уйти, – сказал Генри.

– Ошибаешься. Через пару дней я буду греть косточки на собственном острове в тёплом море, а от вас не останется даже пепла. Никто и никогда не узнает о преступлении.

– Что ты несёшь, псих?! – крикнул Генри, словно специально злил убийцу.

– Я гений. Но вам не суждено понять всю гениальность моего плана. – Крис остановился возле своей каюты, открыл дверь, толкнул Анну внутрь и приказал: – Бери ноут.

Анна повиновалась.

– Чертежи там! – Пьер рванулся вперёд прежде, чем я успел задержать его.

– Назад! – рявкнул Крис и навёл револьвер на математика.

Пьер остановился. Крис вытянул Анну в коридор и, прикрываясь ею, отступил к аварийному шлюзу. Он расстегнул воротник. Под свитером виднелся обтягивающий комбинезон с кольцом для крепления шлема.

– Гибкий скафандр? – Пьер схватился за голову. – Он сейчас уйдёт в космос! Стэнли, сделайте что-нибудь!

– Боюсь, я не смогу ему помешать.

– Мы должны что-то сделать, – негромко сказал Генри и осторожно вышел вперёд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения