Читаем Путями тьмы полностью

— Деви больше не отвечает, — сказал Адриан, обрывая мой поток изоблачительных мыслей.

Его черные глаза обожгли из-под распущенных и взлохмаченных после сна волос.

Тело мгновенно затопил жар, заставший покрыть испариной, и на смену ему по коже пополз предательский отвратительный холодок. Мои ли то были чувства, или за эти ощущения я должна была винить несдержанность хозяина, разобрать уже не представлялось возможным.

— Не делай поспешных выводов. У нее могут быть неотложные дела. Например, она прямо сейчас пытается выпросить у Совета поблажку для тебя.

— Какую еще поблажку, Хелла, — тяжело покачал головой хозяин. — Успокаивать меня — чертовски мило с твоей стороны, но я прекрасно понимаю, что просить Совет о каких-то там поблажках бессмысленно. Вчера Древние так и не пришли по наши жизни, а Деви перестала выходить на связь. Не надо быть гением, чтобы сложить два этих занимательных факта.

— Хочешь сказать, что она, пока мы встречались с Эльзой, отвлекла внимание Древних на себя?..

— Думаю, так и есть. Она что-то натворила. И теперь в большой опасности.

Я села на пол рядом, почти соприкоснувшись с Адрианом плечом.

— Если так, то что мы можем сделать?.. Она рискнула собой ради тебя, и чтобы эта жертва не была напрасной…

Новый обжигающий взгляд, казалось, достиг самых позвонков. Я замолкла.

— Ты сделала, что я просил? — после долгой паузы спросил Адриан. В его голосе больше не было ни одной эмоции.

— Ты про план?.. Да, я…

— Отложим его на потом. Необходимо выйти на связь с кем-то, кто может рассказать, что стало с Деви. Теперь это наша первоочередная задача.

Вампир встал. Оправился и потянулся к рубашке.

Странное дело, так боялась застать его обнаженным, но сейчас совершенно не хочу, чтобы он оделся до конца.

— Так же на ближайшей заправке высадим Стива. У меня есть несколько идей, где он сможет залечь на дно. — Продолжил хозяин. — Я и так слишком долго продержал его рядом, подвергая ненужному риску, а в ближайшее время его услуги мне не понадобятся. Что может простой смертный человек противопоставить Древним и демону?..

Уставилась на Адриана, пораженная внезапной мыслью. Тот вопросительно поднял бровь.

— Не спеши списывать его со счетов, — медленно проговорила я. — Его услуги еще могут тебе понадобится. Всем нам.

Вампир застегнул последнюю пуговицу и отвел назад волосы.

— Я весь во внимании, Хелла.

* * *

Колокольчик на двери антикварной лавки звякнул жалобно и протяжно. Я переступила порог и поморщилась от густого аромата благовоний. Следом, опережая Адриана, внутрь скользнула Одри и с любопытством завертела головой.

В отличии от большинства знакомых мне антикварных магазинов, этот напоминал одну большую свалку. Запыленные статуэтки полуобнаженных дев и божков, в беспорядке раскиданные на полках всяческие безделушки, расхлябанная мебель с позеленевшими медными ручками, требующая самой основательной реставрации. На огромном улыбающемся Ганеше, явной подделке из гипса, гроздьями висели дешевые кричащие бусы.

Местечко напоминало обыкновенную сувенирную со слишком самоуверенной претензией на вывеске снаружи. Любой хоть что-то смыслящий в грамотном вложении средств покупатель в первые же секунды пребывания в узком коридорчике должен был развернуться и уйти.

— Мы точно пришли в нужное место? — я потянулась к бусинам под бирюзу. Голубоватые куски пластика даже не старались походить на оригинал.

— Не обращай внимание на этот мусор. Мистер Гиббс продает по-настоящему стоящий товар лишь постоянным проверенным покупателям и тем, кто пришел сюда по знакомству от тех же самых постоянных и проверенных покупателей.

— Удивительно, как твой мистер Гиббс до сих пор не разорился, — пробурчала я.

— Некоторые вещи, прекрасная леди, не должны попадаться на глаза серости, — раздался скрежещущий голос за моей спиной, и я поспешила повернуться.

Низенький старичок со смешными, торчащими ореолом клоками седых волос, умудрялся смотреть на меня с высоты своего небольшого роста с необъяснимым снисхождением. Его костюм, пожалуй, был первой стоящей вещью, которую я увидела в лавке — мастерски сшитый под старину, он навевал воспоминания об истинных зрелых джентльменах. И тем не уместнее смотрелись нефритовые четки, которые мистер Гиббс зачем-то нацепил на шею.

Я рассеянно поправила кривую косу, которую удосужилась соорудить на голове всего за пару минут до выхода из машины, поняв, что мы, естественно, не прихватили в путь расчески.

— Леди меня давненько не называли, благодарю. А я принадлежу к серости или к достойным посетителям вашей лавочки?

— Дорогая, все, чему больше хотя бы пары сотен лет, для меня уже не может быть серостью, — зловеще изрек мистер Гиббс и сложил руки на излишне выдающимся на костлявой фигуре животе. — А что я ценю превыше всего, так это артефакты древности…

— Он только что назвал меня артефактом старины? — опешила я и повернулась к Адриану. — Я требую объяснений!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы