Читаем Призраки «Грейлок Холла» полностью

– Я встала и закричала на неё, чтобы она оставила меня в покое. И она исчезла. Но в следующую секунду у меня онемели ноги. Затем руки. И всё тело пронзила невыносимая боль, будто меня резали ножами. Я не могла вдохнуть. Перед глазами потемнело. – Её голос сорвался, но она продолжила: – И я опять услышала её отдалённый голос, приказывающий мне: «Езжай!» И я пообещала, что поеду. Сказала это вслух. И всё прошло. Она оставила меня в покое. – Внезапно разъярившись, Бри повернулась лицом к заднему сиденью. – Меня бесит это, Нил! Во что ты нас втянул?!


Полчаса спустя Эрик свернул на извилистую просёлочную дорогу, ведущую на север, к Хиверхиллу, где располагался дом престарелых «Шепчущий холмик».

– Я забыла предупредить тётю Клэр, что мы уехали, – нарушила затянувшееся молчание Бри, сцепив на коленях руки.

– Я тоже, – промямлил Нил. После её обвинений его слегка мутило.

– Если вас будут ругать, я скажу вашим тётям, что отлично вожу, – пообещал Эрик.

– Спасибо, – сухо отозвалась Бри. – Уверена, это поможет.

Она отвернулась с каменным лицом к окну, за которым проносились зелёные луга. Горный хребет скрылся позади за густым маревом. Все окна были открыты, но по лицу Нила всё равно градом катился пот, и от волнения у него стучали зубы.

– Ещё долго? – спросил Уизли.

Словно в ответ впереди на обочине показался небольшой белый знак «Добро пожаловать в Хиверхилл». Ещё через пару миль новый знак отметил поворот к дому престарелых, и Эрик свернул туда. Пальцы Нила сжались на ремне безопасности.

Здание на вид оказалось симпатичнее, чем Нил его себе представлял. Обычно при словах «дом престарелых» в воображении возникает нечто серое и унылое, но «Шепчущий холмик» с его щипцами, шпилями и белой виниловой отделкой стен с имитацией под дерево напоминал огромный кукольный дом.

Припарковавшись, ребята все вместе направились к двойным дверям из тёмного стекла и в молчаливом любопытстве зашли в просторный холл. Невысокая женщина поприветствовала их фальшивой улыбкой из-за заставленной пёстрыми цветами небольшой стойки справа.

– Я могу вам чем-то помочь?

– Мы бы хотели увидеться с Джанет Рейлли, – сказал Нил. – Я звонил не так давно, но она спала.

– А вы кто?

– Друзья, – ответила Бри. Нил про себя вздохнул с облегчением, что сестра пришла на выручку. – Приехали её навестить.

Женщина тяжело вздохнула, будто её попросили пробежать марафон, и набрала что-то на компьютере.

– Судя по расписанию, её как раз должны проводить в комнату отдыха. Но к ней уже пришёл посетитель. Сын навещает её каждый день. – Она глянула на них.

Нил улыбнулся, изображая невозмутимость.

– Мы будем рады повидаться и с ним тоже. Куда нам идти?

Его немедленная реакция удивила и, кажется, слегка огорчила секретаршу. Она указала вглубь коридора.

– Прямо.

Уизли наклонился к стойке.

– А вы, э-эм, не подскажете, как она выглядит?

Бри шлёпнула его по затылку, заработав в ответ возмущённый вопль. По выражению лица женщины было очевидно, что она подумывает вызвать охрану.

– Он у нас такой юморист, – вымученно засмеялась Бри.

И все четверо поспешили к паре французских дверей.

– Да, это было совсем не подозрительно, – прокомментировал Эрик.

– Я лишь хотел помочь, – огрызнулся Уизли.

Комната отдыха оказалась просторным, светлым и уютно обставленным залом с несколькими «островками» поставленных друг напротив друга диванов. По огромному телевизору в дальнем углу шла трансляция спортивного матча с приглушённым звуком. В центре комнаты стоял бильярдный стол, по бокам от него – столы для пинг-понга. Правда, никто не играл: большинство обитателей дома престарелых просто грелись на солнышке, сидя у больших окон с видом на зелёный склон холма.

Им навстречу быстрым шагом направился мужчина средних лет. Нил на секунду испугался, что их сейчас выгонят, но тот просто прошёл мимо.

Нил, Бри, Уизли и Эрик остались наедине с группой стариков. После секундного колебания они медленно двинулись вперёд.

В левой части зала две женщины увлечённо обсуждали погоду. Пожилой мужчина, опираясь на ходунки, молча смотрел в окно. Ещё одна женщина сидела в инвалидном кресле, спиной к входу. Рядом с ней стоял стул.

Нил вспомнил вышедшего из зала мужчину и слова секретарши, что у миссис Рейлли уже был посетитель, и осторожно подошёл к женщине с широкими, как неприступная стена, плечами и коротко остриженными тонкими седыми кудряшками.

– Миссис Рейлли?

Она развернулась и окинула взглядом ребят. На старом лице глубокими линиями проступали морщины. Нижняя губа женщины дрогнула, и на секунду Нил испугался, что она плачет, но затем сообразил, что это, скорее всего, был тик. Он прошёл, стоило женщине улыбнуться, искренне и радушно, так что даже голубые глаза засияли.

– Да?

– Меня зовут Нил Кэйди. – Он старался говорить спокойно, как следователи в детективных сериалах, хотя его внутренности закручивались тугими узлами. – Это моя сестра, Бри, и мои друзья, Уизли и Эрик. Мы бы хотели вас кое о чём спросить.

– Насчёт чего? – нахмурилась она.

– Насчёт «Грейлок Холла».

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом Теней [Поблоки]

Каменное дитя
Каменное дитя

Эдди не ждал ничего хорошего от переезда в Гейтсвид. В разбитых окнах не горит свет, а лужайки заросли… Но всё изменилось, когда мальчик узнал, что его любимый писатель страшных историй Натаниэль Олмстед жил в Гейтсвиде! Согласно местным поверьям, творчество бесследно пропавшего много лет назад писателя накликало на город несчастья, а истории Олмстеда опасны… Новые друзья отводят Эдди в Безымянный лес и показывают местную достопримечательность – статую девочки. Точь-в-точь такую же, как в книге Олмстеда, – Каменное дитя! Никто не знает, откуда она взялась и что обозначает, но горожане поговаривают, что в лесу к тому же обитает жуткое привидение, Женщина в чёрном. А мама Эдди как раз взялась писать роман о… Тёмной госпоже. Не слишком ли странное совпадение? Эдди уверен, что ответы на все вопросы связаны со статуей…

Дэн Поблоки

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Джон Рональд Руэл Толкин , Алексей В Зеленин , Клайв Стейплз Льюис , Джон Рональд Толкин , Джон Роналд Руэл Толкин

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези / Религия / Эзотерика