Читаем Призраки «Грейлок Холла» полностью

– Да вроде ничего, – ответил Уизли. И вскинул бровь: – Я тоже, если тебе, ну, вдруг интересно. – Бри зарделась. – Ничего страшного, просто придётся запастись терпением и не давать себя в обиду. Хотя Эрик, конечно, к такому не привычен, в отличие от меня.

– А что у них случилось? Между Эриком и другими ребятами из его группы? – полюбопытствовал Нил.

– Наверняка из-за девчонки, – закатил глаза Уизли. – Как обычно.

Бри кашлянула и убрала за ухо выбившуюся прядь.

– Ну, – каким-то неестественным, деловым тоном произнесла она, – надеюсь, он со всем этим разберётся.

– Я тоже надеюсь, – согласился Уизли. – Ничего не имею против подколов по телефону и всего такого, но не когда это я их получатель. В смысле, я понимаю, что наши с Эриком проблемы ничто по сравнению с теми ужасами, что приходится переживать вам, но…

Бри пригвоздила его взглядом, ясно давая понять, что не желает говорить на эту тему.

– Идёмте уже.

Уже у ступенек библиотеки Нил спросил:

– У меня только один вопрос: кто из нас психи, а кто – ботан?

– Меня лично устроили бы оба варианта, – ответил Уизли, перескакивая через ступеньку.


Глава 24

В библиотеке было прохладно и темно, что резко контрастировало с жарким полуднем снаружи. У главного входа стоял круглый деревянный стол, правая его сторона, судя по указателям, была отведена под возвращённые книги, а левая – для их выдачи. Сидящий за ним молодой человек поднял глаза от книги и улыбнулся.

– Привет, Уизли!

На нём была мятая рубашка и слишком узкий галстук. Он, случайно, не дедушкин шкаф ограбил?

– Привет, Джей. Это мои друзья, Нил и Бри. Они приехали на лето из Нью-Джерси.

– Добро пожаловать в Хедстон, – без тени гостеприимства в голосе сказал библиотекарь Джей. – Располагайтесь.

– Мы хотим посидеть за компьютерами. – Уизли потянул Нила за локоть. – А ты пока можешь показать Бри, где у вас тут любовные романы.

От смущения глаза Бри стали как блюдца.

– Мне на самом деле любая книга подойдёт, – торопливо сказала она.

– Художественная литература там, – кивнул Джей на полки у дальнего окна.

Бри шепнула мальчикам:

– Найдёте меня, как закончите. Тётя Клэр дала мне свой читательский, так что, если захочешь, Нил, сможем вместе взять себе что-нибудь почитать.

* * *

За лестницей на подземном этаже стоял стол с двумя компьютерами. Здесь было влажно и царил полумрак – никаких окон, только цементные стены и пол. Каждые несколько секунд из угла просторного помещения доносился скрип: кто-то толкал тележку, возвращая на полки книги. Не считая этого, мальчики были совершенно одни.

Что-то громыхнуло – видимо, тележка въехала в стеллаж. Кто-то тихо сказал:

– Прошу прощения.

Нил не стал бы ручаться, что обращались именно к ним, а не к книгам.

– Ну что, давай её погуглим? – предложил Уизли.

– Кого?

– Медсестру Джанет, кого ещё?

Но поиск выдал всего несколько результатов на имя «Джанет Рейлли», и ни одна из них не была медсестрой из Хедстона.

– Странно, – прокомментировал Нил. – Неужели за всё это время никто не запостил ничего о легенде?

Уизли ввёл в поисковую строку новую цепочку слов: «Грейлок Холл, убийства, суицид». Но тщетно.

– Ничего не понимаю, – протянул он. – Если верить Интернету, Медсестры Джанет не существовало.

– О, она существовала, ещё как, – возразил голос прямо позади них.

Мальчики развернулись на стульях и увидели нависшую над ними высокую худую женщину. На ней было чёрное шерстяное платье, всё в длинной белой кошачьей шерсти. Седые волосы были затянуты в неаккуратный узел на макушке. Она показалась Нилу смутно знакомой.

– Более того, она продолжает существовать, – продолжила женщина и сложила на груди руки, показав острые красные ногти. – Вопреки всем тем небылицам, что так любят рассказывать в этом городе, Медсестра Джанет очень даже жива.

Глава 25

– Мы никому не скажем, – выпалил Уизли. – Обещаем.

Женщина ошарашенно на них уставилась.

Нил в ужасе зажмурился.

– Вы думаете, это я?…

Не договорив, женщина сложилась пополам от смеха. Она так хохотала, что даже начала задыхаться, но стоило ей слегка отдышаться, как она громко фыркнула и зашлась в новом приступе визгливого хихиканья. Наконец, она успокоилась.

– Я не Джанет. Никогда ею не была и не собираюсь. Я Глэдис. Мы познакомились на вечеринке, помните? – Нил кивнул. – В свободное от занятий с твоей тётей Анной время я помогаю в библиотеке. Это держит меня в тонусе. – Глэдис улыбнулась. – Пожалуй, быть принятой за миссис Рейлли – не самое худшее, что я слышала в свой адрес. Минус жизни в маленьком городе, мальчики, это что здесь очень легко нажить себе врагов. Люди обожают болтать. Думаю, именно так и возникли все эти слухи о бедной Джанет.

– Она до сих пор жива? – недоверчиво спросил Нил.

Это всё меняло. Ночная гостья. Сны об утоплении. Женщина в белом у игровой площадки. Если во всём этом был виноват не призрак Медсестры Джанет, то кто или что тогда?

Уизли, опомнившись, спросил:

– Вы можете нам о ней рассказать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом Теней [Поблоки]

Каменное дитя
Каменное дитя

Эдди не ждал ничего хорошего от переезда в Гейтсвид. В разбитых окнах не горит свет, а лужайки заросли… Но всё изменилось, когда мальчик узнал, что его любимый писатель страшных историй Натаниэль Олмстед жил в Гейтсвиде! Согласно местным поверьям, творчество бесследно пропавшего много лет назад писателя накликало на город несчастья, а истории Олмстеда опасны… Новые друзья отводят Эдди в Безымянный лес и показывают местную достопримечательность – статую девочки. Точь-в-точь такую же, как в книге Олмстеда, – Каменное дитя! Никто не знает, откуда она взялась и что обозначает, но горожане поговаривают, что в лесу к тому же обитает жуткое привидение, Женщина в чёрном. А мама Эдди как раз взялась писать роман о… Тёмной госпоже. Не слишком ли странное совпадение? Эдди уверен, что ответы на все вопросы связаны со статуей…

Дэн Поблоки

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Джон Рональд Руэл Толкин , Алексей В Зеленин , Клайв Стейплз Льюис , Джон Рональд Толкин , Джон Роналд Руэл Толкин

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Фэнтези / Религия / Эзотерика