Читаем Пристанище ведьм полностью

– Полагаю, некоторые из вас уже знакомы, – сказала Максин, обводя рукой наш кружок. – Фрэнсис, Лена, Сара, Кора, Мейбл, Мария, Аврелия, Руби, Ребекка, Эмили, Мэй и Алиша.

Я не знала ни Алишу, ни Эмили. Хотя вот последнюю видела иногда в компании Максин.

Пока девчонки болтали между собой, я подошла к Максин и спросила:

– Объяснишь, зачем было звать Аврелию с Руби?

– Нам нужно тринадцать человек, – ответила она, пожимая плечами.

– Почему именно тринадцать?

– Судя по тем редким записям на английском, которые нашлись в книге, ковен собирают из тринадцати ведьм.

Ковен. Само по себе это слово наполнило меня приятным волнением, но разве легко удержать тайну, когда она поделена на тринадцать человек?

– Куда пойдем? – спросила Лена.

– На Блокулу, – ответила Максин с хитрой улыбкой.

– А это можно? – уточнила Аврелия, когда мы повернули к выходу, и остальные девчонки ей поддакнули.

– Сегодня можно, – заверила ее Максин. – Не бойтесь, цыплятки. Следуйте за мамой-курицей. Давно пора хорошенько повеселиться.

Через плечо она перебросила кожаную сумку, и я очень надеялась, что там лежит волшебная книга.

Максин вывела нас на прохладный вечерний воздух, чуть ли не подпрыгивая на ходу и весело размахивая руками. Никто и не подумал остановить разгулявшихся учениц. Хелен не вышла на обход, и во дворе вообще никого не было, кроме нашей компании из тринадцати девчонок.

В голову закралась уже знакомая мысль: как-то все слишком просто. Только мне не хотелось этого признавать, поэтому я с наслаждением подавила голос разума.

Максин бодро скакала по тропинке, а мы следовали за ней, как дети Гамельна за крысоловом.

Она открыла ворота ключом от всех замков, и мы высыпали в парк, словно стая воронов.

– Блокула, Блокула! – распевала Максин.

Я заметила, что к ней присоединились и те девчонки, которые учились тут уже давно.

– Мы идем на Блокулу!

Мы шагали по узкой тропинке между высокими дубами. Днем нам встретились бы прохожие – семьи, дети в колясках, идущие рука об руку старушки, но сейчас, под покровом темноты, некому было смотреть на нас с осуждением.

Тропинка перешла в широкую безлюдную лужайку. Звезды, сиявшие в чистом темном небе, окутывали ее серебристым сиянием. Трава на ней пожухла, а фиолетовые астры пригибались к влажной земле. От всего этого лужайка походила на проклятое королевство из сказки.

Мария восторженно всплеснула руками и воскликнула:

– Блокула!

– Что за глупости? – спросила Лена. – Что такое Блокула?

– О, дорогая моя Лена! Как приятно, что ты спросила! – все с тем же театральным апломбом произнесла Максин, уперев руки в бока. – На Блокуле дьявол устраивает прием для своих пассий, и сегодня его пассии – это мы!

Она достала булавки из пучка и закружилась на месте. Волосы каскадом легли ей на плечи.

Мы с Леной наблюдали за представлением, тихонько смеясь, а вот Аврелия выглядела искренне напуганной.

– Дьявол? – шепотом повторила она.

– Идем, дорогие мои, идем же! – пропела Максин, убегая дальше в поле, размахивая кожаной сумкой на ходу.

Мы последовали за ней, нервно оглядываясь по сторонам и встревоженно хмурясь. Не знаю, как я представляла себе эту ночную вылазку, но точно не так.

Максин остановилась посреди лужайки, бросила сумку на траву и попросила нас собраться вокруг нее.

– Дорогие сестры, старые и новые, сегодня мы почтим наши силы, силы наших сестер и прародительниц, всех ведьм, что жили до нас.

Она выудила из сумки алтарное вино, виски и стеклянную банку с чем-то прозрачным.

– Поднимем же тост!

Максин пальцами вытащила пробку из темно-зеленой бутыли вина и сделала щедрый глоток.

– За магию! – объявила она, подняв бутыль к небу, и передала ее Руби.

Руби жадно отпила из горла.

– Разве твоя мать не глава женского общества христианской сдержанности? – возмущенно обратилась к ней Аврелия.

– Старая корова она, вот кто, – проворчала Руби, отбросила шелковистые волосы цвета кукурузы за плечо и глотнула еще вина, прежде чем отдать его подруге.

Аврелия отпила совсем немного, поморщилась и передала бутыль дальше.

Некоторые произносили тосты, как Максин:

– За наших матерей!

Или:

– Чтобы никогда не стареть!

Или просто:

– Ура!

Вскоре очередь дошла до меня. Темно-красная жидкость плескалась уже почти на дне.

Под взглядом Лены я поднесла горлышко к губам и отпила так много, как только могла.

На вкус вино было как испорченный виноградный сок. А что еще хуже – неприятно обожгло язык.

Я покосилась на окраину поляны. В записке меня просили о встрече именно сегодня, но как незаметно отбиться от других? Наше небольшое собрание наполнило меня радостью, которой я давно не испытывала, но не отвлекло от моей истинной цели.

Максин удовлетворилась нашими тостами и перевернула сумку вверх ногами, высыпав все содержимое на траву: черные столовые свечи, оловянные подсвечники, золотые монеты, хрусталь и даже целый гранат, красный и матовый, вместе с ножом для фруктов. И, разумеется, древний сборник заклинаний.

– Ну, кто готов к настоящей магии? – спросила Максин с озорной ухмылкой.

Внутри у меня все загорелось от предвкушения. Или от алтарного вина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пристанище ведьм

Пристанище ведьм
Пристанище ведьм

ФЭНТЕЗИ-ДЕТЕКТИВ О ШВЕЕ, КОТОРАЯ ОКАЗЫВАЕТСЯ В ЭПИЦЕНТРЕ ВОЙНЫ МЕЖДУ ВЕДЬМАМИ И ВОЛШЕБНИКАМИ1911, Нью-ЙоркСемнадцатилетняя Фрэнсис Хеллоуэл работает швеей и оплакивает брата, загадочно погибшего несколько месяцев назад. Все резко меняется, когда на нее нападает начальник. Фрэнсис не понимает, как его труп c торчащими из шеи ножницами оказывается у ее ног…Полиция не успевает обвинить Фрэнсис в убийстве: за ней приезжают две медсестры и забирают ее в санаторий «Колдостан» – якобы потому, что она страшно больна. Впрочем, скоро выясняется, что это вовсе никакой не санаторий, а академия для ведьм. Директриса предупреждает новоиспеченную ученицу о том, как опасна сильная магия, но Фрэнсис мало тех простеньких заклинаний, которым учат в академии. Она очарована Финном, таинственным молодым человеком, который возникает в ее снах и обещает научить более замысловатым формам колдовства – таким, что помогут ей отыскать убийцу брата…

Саша Пейтон Смит

Фэнтези

Похожие книги