Читаем Приручить дракона (СИ) полностью

Ну и как это понимать?! Я только настроилась на скандал. Аргументы для нападения продумала, стратегию защиты выстроила, а если они не сработают, то и к ближнему, скрытно-кустовому бою приготовилась… А этот взял – и отпустил! Так и захотелось потребовать, чтобы Рохт вернул свои лапищи на место, и тогда уж я…

– Я не просила тебя меня спасать!

– Ну извини! – не остался в долгу дракон с интонацией, которая намекала на то угодно, кроме этих самых извинений. – Хотел тебе помочь, а оказалось, сорвал самоубийство.

Я же уже и сама наконец пришла в себя и осознала, что ринься я под огонь пульсаров, наломала бы таких дров… Но признаться дракону, что он был абсолютно прав?! Да ни в жизнь! И ни в смерть тоже.

Сделав глубокий вдох, я произнесла:

– Извинения приняты.

Теперь уже дракон заскрежетал зубами. Я ожидала чего-нибудь колкого и обидного и приготовилась стоически (точнее, сидически: засада в кустах позволяла находиться только на корточках) вытерпеть язвительность ящерюги, но вместо нее услышала:

– Смотри, кажется, наш объект оживился.

Я взглянула на дыру в каменной кладке стены. В ней что-то промелькнуло. Затем еще раз. Другой. Пригляделась. Кремень старался не сильно высовываться из укрытия, но по промелькнувшей из-за угла штанине, высунувшемуся на секунду мужскому корпусу в бронированном жилете и по сумке, за которой он перебежал в другую комнату, можно было предположить, что бывший военный спешно собирается.

Но тут движение прекратилось, чтобы спустя минуту возобновиться с утроенной силой. На этот раз Кремень уже не прятался, а собирался не таясь.

– Так, кажется, папа ему позвонил, – догадалась я о столь разительной перемене в поведении безопасника, и она меня порадовала: если Найтс Бертрандо смог не только уехать, но и припугнуть по артефакту связи матерого вояку, заставив того занервничать, значит, с отцом все в порядке. Помирать он пока точно не собирается.

– Похоже на то, – согласился Рохт, пристально наблюдая за бывшим сослуживцем.

Тот, засунув в карман переговорник, который до этого держал в руке, наклонился к сумке, извлек из нее магомет. Заткнул оружие за пояс, потом достал еще несколько метательных ножей, какие-то амулеты… А затем накинул плащ и вышел из квартиры.

Чтобы через пару минут мы с Рохтом увидели, как Кремень выскочил из подъезда и энергичным шагом направился к припаркованному рядом с домом авто, на которое ящерюга успел поставить маячок.

– В машину! – скомандовал законник, и мы, пригибаясь так, чтобы нас не было видно, побежали вдоль кустов.

Едва добрались на полусогнутых до угла дома, как, нырнув за него, помчались уже в полный рост. В нашу машину я запрыгнула почти на ходу.

– Давай! Давай! Давай! – подгоняя Рохта, который втопил педаль газа в пол, выдохнула я.

– Тихо! – рявкнул в ответ ящерюга, лихо выруливая со двора. Только гравий брызнул из-под колес. – Пристегнись!

– Да к демону! – огрызнулась я и тут же, противореча сама себе, потянулась за ремнем. Едва застежка того щелкнула, как я увидела: автомобиль Хэнка, лавируя в потоке машин, стремительно удаляется от нас.

– Уйдет же! – взревела я.

– Не упустим. Я на него следилку навесил, – ответил Рохт, напряженно глядя на дорогу и держась на хвосте у Кремня.

– На него самого? – уточнила я.

– Нет, под бампер машины, – рявкнул дракон, намекнув, чтобы я не отвлекала его глупыми вопросами.

Но меня такой ерундой, как драконий рык, было не отпугнуть.

– А расстояние, на котором действует сигнал?

– Полмили, – прошипел Рохт, кажется поняв, что от меня отделаться можно лишь двумя способами: или ответить, или убить. Но второй вариант требовал больше времени, терпения и сил. А у ящерюги был напряг с первым, практически закончилось второе, а третье он, как рачительный дракон, решил сэкономить.

Так что я узнала, что хотела. Жаль, не все. И только открыла рот, чтобы задать еще один вопрос, как в кармане запиликал переговорный амулет.

Не глядя, я достала его и нажала на кристалл приема звонка. Наверняка это папа.

– Да, – выдохнула я в динамик.

– Добрый день, – раздался мелодичный женский голос. – Это служба безопасности банка, звоню по поводу перевода со счета…

Я была так зла, что даже не сразу бросила трубку, а прорычала в нее:

– Если еще раз наберешь мой номер, я сама тебя переведу. На тот свет! – и добавила проклятие.

Оно, конечно, по магосвязи не должно было подействовать, но я была очень злая дочь черной ведьмы. Так что мое пожелание схватить грудную жабу дошло до любительницы обманывать по магофону: никакого счета у меня и в помине не было. Бертрандо не доверяли банкам и вкладывали свои финансы не в акции и активы, а в самое надежное – папин чемодан. А что? Хорошее место, и, главное, все денежные трансграничные переводы можно лично контролировать! Взял поклажу и понес на корабль. И безо всякой комиссии, заморозки средств и прочей бюрократии.

Так что я ни мгновения не сомневалась, кто именно со мной говорит. Но взбесило даже не это, а то, в какой момент девица решила меня отвлечь!

– Ква-ква… – вдруг раздалось в переговорнике.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика