Читаем Послухай мене полностью

Вона дійшла до кінця концерту. Коли її руки опали з клавіш, він обійняв її руками за плечі і видихнув теплий поцілунок у шию.

— Це звучить чудово, — сказав він.

— Принаймні не так незграбно, як минулого тижня.

— Ти можеш колись просто прийняти комплімент?

— Лише коли на нього заслуговую.

Він сів біля неї на банкетну для піаніно і притиснувся поцілунком до її губ.

— Ти будеш неймовірна, Моро. І не починай вказувати на всі свої помилки, бо я їх все одно не чую. Як не почують і слухачі.

— Там буде Джейн. А Фрост приведе дружину, що нібито знається на класичній музиці.

— Вони прийдуть на концерт? Я думав, ти не збиралась розповідати їм про нього.

— Вони самі дізналися. Вони, врешті-решт, детективи.

— Я так і не зрозумів, чому ти їм не розповідала. Вони ж твої друзі. Неначе ти цього соромишся.

— Соромлюсь, що можу облажатися.

— Знову ці перфекціоністські розмови. Знаєш, усім насправді байдуже, що ти не ідеальна.

— Мені не байдуже.

— Який тяжкий хрест. — Він усміхнувся. — Досі тобі вдавалось нас усіх дурити.

— Я вже майже шкодую, що погодилася на цей виступ.

— А після його закінчення ти будеш просто щаслива, що погодилася.

Вони усміхнулися одне одному, двоє таких неймовірних закоханих, що ніколи б не мали зустрітися. Вони намагались триматись окремо, намагались заперечувати свою потребу одне в одному і не змогли.

Він помітив на столику біля неї порожній келих.

— Налити тобі ще?

— Безумовно. Я все одно вже закінчила грати.

Вона пройшла за ним до кухні і дивилась, як він наливає вино в її келих. Каберне було насичене й п’янке, одна з її дорогих поблажок, але коли вона побачила, що він не наливає собі, то раптом втратила бажання другої порції і відставила келих, лише трохи відпивши.

— Ти не п’єш, — сказала вона.

— Я б хотів, але не можу залишитись сьогодні ввечері. У мене о восьмій зустріч фінансової ради парафії. А потім засідання нашого імміграційного комітету, яке, ймовірно, затягнеться до десятої. — Він похитав головою. — У добі просто недостатньо годин.

— Що ж, гаразд. Ще порепетирую сьогодні на піаніно.

— Але я буду тут завтра ввечері. — Він нахилився до неї для поцілунку. — Ти не дуже розчарована?

— Треба, то треба.

Він потягнувся і взяв її обличчя в долоні.

— Я люблю тебе, Моро.

Вона роками спостерігала, як темне волосся Деніела дедалі більше сріблиться, як навколо його очей глибшають зморшки — ті самі зміни, які вона бачила у власному обличчі. Він завжди буде чоловіком, якого вона любить, але з цією любов’ю прийшли також жалі. Жалі, що вони ніколи не житимуть як звичайна пара і не спатимуть під одним дахом щоночі. Вони ніколи не гулятимуть рука в руці на публіці, виставивши своє кохання на весь світ. Така була угода, яку вони уклали одне з одним і з його богом. «Достатньо буде й цього», — подумала вона, коли почула, як він виходить за двері.

Мора повернулася до піаніно і втупилась у ноти концерту. Там було ще багато уривків, які вона мала опанувати, багато пасажів, які поки що не текли легко з-під її пальців. Це був виклик, так, але також дуже потрібне відволікання від складнощів стосунків із Деніелом та нескінченної лінії розтину тіл, що опинялися під її скальпелем.

Вона повернулася до першої сторінки і почала грати знову


7


ЕМІ




«Моя мама гарна».

Емі часто думала так про Джуліанну, але найбільше — сьогодні ввечері, коли дивилася, як її мама замішує тісто для феттучині. Джуліанна розхитувалась вперед і назад, вминаючи в борошно та воду магію, підіймаючи маленькі білі хмаринки з чорної гранітної стійки. У свої сорок один Джуліанна все ще мала стрункі, підтягнуті руки від років замішування, збивання та нарізання. Її обличчя розчервонілося від зусиль, а скроня була поцяткована борошном. Її мама називала це «пекарським бойовим розфарбуванням», і сьогодні ввечері пекар Джуліанна вела переможну битву, засукавши рукави й зав’язавши на талії улюблений смугастий фартух. Тато Емі був на вечірній зміні в лікарні, тож вечеря була запланована лише для них двох. Дівоча вечірка, що означало, що вони можуть їсти все, що захочуть.

Сьогодні це були феттучині зі свіжою спаржею. Джуліанна знову і знову пропускала тісто крізь паста-машину, розкачуючи листи дедалі тонше. Емі натирала лимонну цедру, вивільняючи її гострий приємний аромат. «Командна робота, — завжди казала про це мама. — Ми з тобою проти світу».

Годиною пізніше вони насолоджувалися результатом: пістрявими гніздами з феттучині, духмяними від лимону та пармезану. Вони проминули їдальню і понесли свої тарілки до вітальні. До телевізора. «Сьогодні ввечері жодних правил, — сказала Джуліанна. — Лише ми, дівчатка».

І для перегляду вони обрали дівчаче кіно. «Гордість і упередження», від якого Еміного тата страшенно нудило, але сьогодні ввечері його не було вдома. Сьогодні ввечері вони могли сидіти перед телевізором у нічних сорочках і втягувати ротами пасту, дивлячись, як Кіра Найтлі зачаровує скромного містера Дарсі. Якби тільки жінки досі носили такі гарні сукні! Якби тільки чоловіків справді приваблювали в жінках гострий розум та кмітливість!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Варго , Александр Барр

Детективы / Триллер / Боевики
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер