Читаем Попаданка под соусом полностью

Это как возможно вообще?.. На вид просвещенная страна! Ну как — для другого мира. Но думать надо было раньше, да и не помогло бы, все равно уже попала — назад не так просто вернуться.

Сроки все поджимали, наказание надо мной нависло. Федро тем временем заплатил за меня миграционный залог, и теперь я могла приобрести переводчик законно. Добросердечный Мего отвез меня в министерство, и там я со слезами на глазах отдала двести пятьдесят гелдов. Каждый дополнительный гелд от Мего стал на вес золота. Хорошо, что у меня бесплатное жилье и питание, иначе бы я разогнала всех мексов в округе, самой пришлось бы в помойке рыться!

Жизнь, она как американские горки. То сидишь, ногами болтаешь, шастаешь по достопримечательностям, то считаешь каждый грош и работаешь с утра до ночи.

Но как раз в день перед моим трудовым выходным у меня должна была быть зарплата, так что я сильно не унывала. Ничего, деньги будут. Все равно тратить не на что, успокаивала я себя. Еда, койка, даже одежда есть, надо просто отложить — и все. И да, еще этот проклятый переводчик! Но к тому времени я накоплю, не так сильно ударит он по кошельку. И вот, скромно потупив глазки в пол, я ждала, пока Федро отсчитает мне честно заработанные двести гелдов.

Между прочим, я работала, получается, по двенадцать часов в день…

— Что? — фальцетом спросила я, когда Федро положил на стойку монеты, а я как-то сразу сообразила, что их тут несколько меньше, чем должно быть. Явно не двести гелдов!

Да тут и ста нет!.. Жулики!..

Глава четырнадцатая

— Почему так мало?..

От обиды я готова была разреветься, а от злости — порвать Федро в лоскуты. Скотина! Я ведь верила, надеялась, судьбе была благодарна! И ведь улыбается он, вроде доволен, хвалит, и вот такое?..

— Мало? — переспросил Федро и тут же нахмурился. — Дай-ка посчитаю…

— Нет уж, — я накрыла деньги рукой. — Их вообще мало, понимаете? Двести гелдов, двести! А тут?

— Сто два, — кивнул Федро, как будто не видел никакого противоречия.

— И как так вышло? — я с трудом заставила себя не вопить на всю округу. Но ведь ограбление! Лишили кровно заработанных! Но пришлось мне захлопнуться, потому что…

— Двадцать процентов от заработной платы в месяц — это твой трудовой налог, — принялся объяснять Федро. — Восемьдесят гелдов. Пятьдесят шесть гелдов — это медицинское страхование, ну какое есть, зуб выдернут, гипс на руку наложат, все остальное за деньги, но по закону четырнадцать процентов снимаем. Семь процентов, то есть двадцать восемь гелдов, это компенсация работодателю за миграционный залог. Мало, конечно, какие там двадцать восемь гелдов?.. Итого — сто шестьдесят четыре гелда в месяц, остается двести тридцать шесть гелдов. Дальше, три процента, двенадцать гелдов, это плата за ведение твоего дела министерством миграции. Пять процентов — взнос на временную нетрудоспособность, это еще двадцать гелдов. Итого — сто девяносто шесть гелдов, четыреста минус сто девяносто шесть — двести четыре гелда, вот их и подели на два. Сто два гелда, все правильно же? Сорок девять процентов и пятьдесят один остается.

Считал он, конечно, в уме здорово.

— В твоей брошюре и договоре все это есть, — напомнил Федро.

— А миграционный залог тогда зачем? — в отчаянии спросила я. — Меня и так обобрали!

— А это на случай, если ты сбежишь или работать не сможешь, всякое бывает…

Ну да, конечно, сбегу до ближайшего дракона, так сказать. В мой мир мне не вернуться, там строгий контроль за переходом, за границу не так просто прорваться, да и что я за пределами Еронии делать буду?

— Мне его потом вернут за вычетом тех самых семи процентов, — продолжал Федро, — потому что эти проценты — плата за то, что министерство миграции и министерство финансов обрабатывают информацию, которую я предоставляю…

— Жулики! — всхлипнула я. — Крохоборы!

Тут даже злиться не выйдет! На кого? На себя если только. Я ведь должна была это знать, тогда бы и дурой не выглядела. И все равно обидно до соплей. Это за год работы, если я ничего тратить не буду, я сколько заработаю? Тысячу двести гелдов? В переводе на наши деньги сколько — сто тысяч?..

Потом я подумала, что Нина получит намного меньше, чем я, и настроение у меня поднялось. Она ведь тоже о вычетах и налогах ничего не говорила. И вообще слишком рано я на себе крест поставила. К тому же еще пять-десять гелдов в неделю я могу заработать у Мего. Зато чистыми, без этих поборов.

Смогу себе вообще ни в чем не отказывать.

А день, когда я должна послужить на благо моей не-Родины и отработать наказание, тем временем наступил. И как назло, идти никуда не хотелось и вообще жаль было тратить выходной — работать за бесплатно на свои же налоги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ваш выход, маэстро!

Боярыня (СИ)
Боярыня (СИ)

Я боярыня. Знатная богатая вдова. Нет, не так: я — мужеубийца. В роскошном доме, в шелках и в драгоценностях, я очнулась рядом с телом моего мужа, и меня обвиняют в убийстве. Кого же отдать палачу, как не жену, здесь следствие — дыба, а приговор — закопать негодную бабу по шею в землю. Так новая жизнь будет мучительной и недолгой?.. Примечание автора Альтернативная Россия, юная шальная императрица на престоле, агрессии и военных действий, свойственных эпохе, нет, но: непростое житье, непростые судьбы. Зрелая беспринципная попаданка в мире, где так легко потерять все, включая жизнь. Воссозданы аутентичные интерьеры, одежда, быт; в остальном — исторические вольности и допущения. Магия, монстры, феминистический и шмоточный прогресс, непредсказуемость, друзья и враги, все как обычно.

Даниэль Брэйн

Фантастика / Альтернативная история / Любовно-фантастические романы / Романы
Вдова на выданье
Вдова на выданье

Послушная дочь не возражает, когда ее выдают замуж из выгоды. Покорная жена не ропщет, когда муж вгоняет семью в нищету. Безутешная вдова оплакивает утрату, благодарит давшую кров родню, принимает попреки куском черствого хлеба и уповает, что заботливая золовка как можно скорее устроит ее новый брак.Губительных добродетелей больше нет, и нет покладистой юной вдовы, матери двоих малышей. Я не намерена ни исполнять чужие прихоти, ни прозябать. Какими бы угрозами ни сыпали мои вчерашние благодетели. Какие бы кары мне ни сулили. Я сложу слово «счастье» из совершенно неподходящих для этого букв.Циничная, зрелая, умная попаданка в теле купеческой вдовы. Альтернативная Россия XIX века, детектив, правда жизни, друзья и враги, быт и предпринимательство.

Даниэль Брэйн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы
Убиться веником, ваше высочество! (СИ)
Убиться веником, ваше высочество! (СИ)

Из медийного лица, известного всей стране — в замарашку, у которой лишь одно преимущество: она похожа на наследницу трона. Принцессами не разбрасываются, и это я вместо нее отправлюсь в страну, где правит чудовище. Говорят, чудовище — это принц. Говорят, он безумно богат. А еще говорят, что принцессы не выживают — утверждают, будто чудовище их ест… байки, но пленниц монстра больше никто не видел. Попытаться раскрыть эту тайну — лучше, чем всю жизнь за гроши прислуживать в паршивом трактире. Еще лучше нести просвещение и прогресс... если получится. От автора: Жизнеутверждающая бытовая и детективная сказка про средневековье. Условия жизни — сущий ад, но соответствуют реалиям, а попаданка — традиционно зрелая и циничная и при этом полная позитива — разбирается и убирается.

Даниэль Брэйн

Любовно-фантастические романы / Романы
Каторжанка
Каторжанка

Из князей — прямо в грязь. Ни магии, ни влияния, ни свободы. Меня ждет гибель на островах, где среди ледяных болот караулят жертву хищные твари. Кто я? Жена государственного преступника. Каторжанка. Семья от меня отказалась, муж считает предательницей, заговорщики — шпионкой. Меня убьют, не стоит и сомневаться.Кто я? Пацанка, безотцовщина, миллионер, икона стиля, так чем меня хотят испугать? Я вырву зубами последний шанс, увижу выгоду в куче пепла, взойду на трон по головам. Плевать на семью, любовь, титул — мне нужна свобода, и мы в расчете.XIX век, детектив, быт, монстры, интриги, простолюдины и аристократы, пылкие сердца и холодные умы без прикрас и наносного лоска. Очень циничная зрелая попаданка, а из прочих кто герой, кто подлец — откроет финал истории.

Даниэль Брэйн

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме