Читаем Полупризнание полностью

Нет, его взгляд был направлен на самого себя. Почувствовав это, Накао был потрясен.

Тот, с кем боролся Сасэ, был он сам.

Расскажет? Или вряд ли?

Сасэ задрожал. Тело начало уступать алкоголю.

— Господин прокурор! — Накао повысил голос. Нужно было получить подтверждение, пока мозг Сасэ еще не отключился. — Подделка — это факт, не так ли?

Сасэ с безумным видом злобно смотрел перед собой.

— Вы же признаете, что угрожали главе административного департамента полиции, так?

Показалось, что он вот-вот кивнет.

— Почему вы не признаете это? Странно получается, не так ли? Всего полдня назад вы так разозлились… Так будьте же честны!

Взгляд Сасэ утратил свою силу.

— Есть какая-то причина, почему вы не можете быть честным? Вы сегодня ушли с работы раньше времени, так? Почему? Что произошло у вас с Кувасимой? Или с полицейским управлением?

— Глиникский мост… Перейди…

Какие-то бессмысленные слова. Возможно, уже бесполезно… Сасэ чуть не падал на татами.

Накао схватил дрожащего прокурора за плечи и пристально посмотрел ему в глаза.

— Ответьте! Вы действительно угрожали ему, не так ли?

Сасэ устало закрыл глаза.

Кивнул.

Нет…

Сасэ уснул.

Так что же он ответил? Непонятно.

Когда Накао отпустил руки, тело Сасэ повалилось на старые газеты. Дыхание спящего разнеслось по комнате. Укрыв его, Накао вышел из квартиры.

Сорвалось…

Вытащив из кармана мобильный телефон, он набрал короткий номер редакции.


7

Последовавшие три дня прошли для Накао мучительно.

С кем бы он ни контачил, ему не удалось получить окончательное подтверждение, необходимое для написания материала о деле Кадзи. Каждый вечер он ездил к прокурору Сасэ, но дверь ему больше не открыли.

Тогда журналист нашел в Интернете «Глиникский мост», о котором словно в бреду произнес Сасэ. «Мост, соединяющий Берлин и Потсдам. Использовался для обмена арестованными шпионами во времена холодной войны».

Обмен арестованными шпионами… Накао заподозрил, что между полицией и прокуратурой произошла секретная сделка. Прокуратура намеревалась добиваться обвинений полиции, приславшей подделанный протокол показаний, но под давлением полицейского управления, имеющего на нее какой-то компромат, видимо, отказалась от дальнейших выяснений. Так представлял это себе Накао. Сасэ, придя днем в главное полицейское управление, угрожал Иё, а потом, уйдя с работы раньше обычного, напился и проговорился про мост. Этим все объясняется.

Однако непонятно, кто же те самые обмененные «шпионы»? С одной стороны это, конечно, Кадзи Соитиро, но кого потребовала полиция, Накао никак не мог догадаться.

Понятно было то, что завтра 13 декабря. И для Накао этот день должен был стать ужасным.

Было 5 часов утра. Дежуривший в редакции Накао пошел в туалет. Уже доставили утренний выпуск «Кэнмин таймс», и журналист, захватив его, вернулся в комнату отдыха. Открыв страницу местных новостей, он был потрясен. Это сенсация…

«Арест помощника прокурора, обвиняемого в присвоении средств…» «Присваивал штрафы, получаемые за нарушение правил дорожного движения…» «Был должен 3 миллиона…»

32-летний сотрудник районной прокуратуры, в ведомстве которой находится западная часть префектуры, будучи ответственным за взимание денег, присвоил себе приблизительно 100 штрафов, полученных за нарушение правил дорожного движения и причинение вреда здоровью на рабочем месте. Это было выявлено в результате специальной проверки, проводимой прокуратурой.

Такова была суть статьи. «Таймс» обошла их. Накао уже закрывал газету, как вдруг в глаза ему бросилась с виду незначительная строчка: «Прокуратура также обвиняет ответственного за взимание денег в краже на велодроме».

Кража на велодроме. Почему вдруг прокуратура вовлечена в проверку этого дела?

В следующую же секунду вся картинка перед ним сложилась.

Скорее всего, все обстоит таким образом. Изначально этого ответственного задержала полиция по подозрению в краже. Если злодеяние, совершенное помощником прокурора, будет разоблачено полицией, прокуратура как ведущий орган расследования потеряет лицо. Поэтому она потребовала у полицейского управления передачи ей подозреваемого. В обмен же обещала закрыть глаза на подозрение в подделке протокола показаний.

— Да как они посмели…

Накао схватил «Таймс» и швырнул на пол.

Гнев от того, что сенсационный материал вышел в другой газете, и негодование в отношении обоих органов расследования смешались, и мозг его пылал.

Нужно было позвонить редакторам. Накао быстро привел себя в порядок, покинул комнату отдыха и прошел на рабочую территорию. Уже доставили утренние выпуски «Асахи» и «Ёмиури». Резким движением он раскрыл их одну за другой.

И побледнел.

С небольшим опозданием пришла «Майнити»[38]. В этот раз Накао с трепетом листал страницы.

У него потемнело в глазах.

Она была везде. Такая же статья, как в «Таймс», была помещена на самом видном месте и в «Асахи», и в «Ёмиури», и в «Майнити».

Это провал.

В голове возникло слово, которого больше всего боятся репортеры.

Это не было сенсацией «Таймс». Это было провалом «Тоё».

Накао жадно читал статьи всех изданий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Национальный бестселлер. Япония

Виновен
Виновен

Абсолютный бестселлер в Японии. Продано более 1 000 000 экземпляров книги. Роман прочитан каждым сотым жителем Страны восходящего солнца. На его основе снят популярный телесериал. Автор – признанная королева иямису – популярного направления японского детектива, исследующего темные стороны человеческой души. Ты невиновен. Но это не значит, что ты не виноват… «Кадзухиса Фукасэ – убийца». И ничего больше – лишь одна эта звенящая строчка в письме, отправленном незаметному, стеснительному молодому человеку по имени Фукасэ. И точно такие же анонимные обвинения в убийстве получили еще трое его приятелей. Нет сомнений, автор этих писем намекает на трагическое событие, случившимся с их другом несколько лет назад. Тогда пятеро лучших друзей поехали отдыхать в загородный дом неподалеку от горнолыжного курорта. И один из них сорвался на машине в пропасть. Трагедию признали несчастным случаем. Но оставшиеся четверо, терзаемые чувством вины, прекрасно знают, о чем им нужно молчать. Молчать до последнего… Перед вами откроется скрытый внутренний мир современных японцев, их сложный менталитет, особое отношение к дружбе и любви, преступлению и наказанию. РОМАН ПЕРЕВЕДЕН С ЯПОНСКОГО. «Сложный, запутанный во времени триллер». – Frankfurter Allgemeine Zeitung «Роман, полный ложных ходов, с абсолютно удивительным финалом». – STAR «Канаэ Минато – блестящая рассказчица». – Эмили Сент-Джон Мандел

Канаэ Минато

Детективы / Зарубежные детективы
Полупризнание
Полупризнание

Абсолютный бестселлер в Японии. Продано 1 500 000 экземпляров книги. Лучший японский детективный роман 2003 года. На основе романа снят лучший фильм 2005 года по версии Японской киноакадемии. Убийца признался. Все улики налицо. Но расследование только начинается… Скандал?.. Позор?.. Катастрофа?.. Нет, все еще хуже. Инспектор японской полиции совершил убийство — задушил свою жену, причем по ее собственной просьбе. При этом сам не покончил жизнь самоубийством, чтобы спасти свою честь, а совершил явку с повинной. В Стране Восходящего солнца такое невозможно представить. Поэтому и полиция, и прокуратура, и суд стремятся как можно скорее закрыть это токсичное дело и хоть как-то сохранить лицо. В конце концов, все ясно — преступник сознался, улик более чем достаточно… Но есть одно важное «но». Между убийством и явкой с повинной прошло целых два дня, о которых преступник наотрез отказывается говорить. При этом выяснилось, что он, оставив тело жены, куда-то уезжал. Куда и зачем? Что происходило в это время? Что скрывает убийца? На эти вопросы пытаются ответить шесть человек: следователь, прокурор, адвокат, журналист, судья и тюремный надзиратель… «Ёкояма — настоящий мастер». — The New York Times Book Review «Проза Ёкоямы кристально ясна; сюжет… абсолютно правдоподобен и убедителен». — Bookpage «Ёкояма обладает той неуловимой чертой, которая отличает первоклассного романиста: умением сразу привлечь внимание читателей и уже больше не отпускать его». — The Washington Post

Хидео Ёкояма

Триллер
Убийство в городе без имени
Убийство в городе без имени

Кэйго Хигасино – самый продаваемый в Японии автор детективов. На родине его называют «машиной по производству бестселлеров».Он лауреат двух самых престижных остросюжетных наград страны – премии Эдогавы Рампо и «Японской детективной литературы», – а также премии Наоки (японского аналога Букера), Премии хонкаку и многих других.По произведениям Хигасино снято более 50 фильмов и сериалов.Отсутствие следов – это самый отчетливый след.Школьный учитель Эйити Камио обнаружен убитым на заднем дворе собственного дома под завалом из картонных коробок. Он одет в выходной костюм, но на нем нет обуви. В доме все вверх дном, но ничего не пропало. И вот что особенно загадочно… Причина смерти – пережатие сосудов на шее; его задушили, но никаких следов ни пальцев, ни веревки, ни чего-либо подобного просто нет. Полиция в тупике.Но не младший брат покойного – иллюзионист-менталист Такэси. Пользуясь своими редчайшими способностями, он начинает собственное расследование. Для Такэси игра с действительностью – неотъемлемая часть его повседневной жизни. Он умеет читать людей по малейшим проявлениям эмоций. Он способен вовлечь человека в хитрый сценарий против его воли так, чтобы тот ничего не заметил. В интересах дела он может даже слегка подправить реальность…РОМАН ПЕРЕВЕДЕН С ЯПОНСКОГО«Все-таки существуют по-настоящему запутанные детективы-головоломки. Просто их пишут по-японски. Пишет Кэйго Хигасино, чьи элегантные расследования – шедевры классической дедукции». – New York Times Book Review«Тех, кто регулярно пишет о детективной литературе, часто спрашивают: каким будет следующий ведущий остросюжетный тренд? Если бы все творения японских писателей криминального жанра были столь совершенны, как романы Хигасино, ответ оказался бы очевидным: японские детективы». – Independent«Агата Кристи была бы крайне впечатлена». – Financial Times

Кэйго Хигасино

Детективы

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Варго , Александр Барр

Детективы / Триллер / Боевики
Високосный убийца
Високосный убийца

ПРОДОЛЖЕНИЕ БЕСТСЕЛЛЕРА «ШИФР».БЕСТСЕЛЛЕР WALL STREET JOURNAL.Он — мастер создания иллюзий.Но смерть у него всегда настоящая…Нина Геррера — та, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр, а затем ликвидировать его. Теперь она входит в группу профайлеров ФБР.…Мать, отец и новорожденная дочь — все мертвы. Восьмидневная малышка задушена, мужчина убит выстрелом в сердце, женщина легла в ванну и выстрелила себе в висок. Все выглядит как двойное убийство и суицид. Но это не так. Это — почерк нового серийного убийцы. Впрочем, нового ли?Нина Геррера и ее коллеги из Отдела поведенческого анализа быстро выясняют, что он вышел на охоту… 28 лет назад. Убивает по всей стране, и каждое место преступления напоминает страшную легенду о Ла Йороне — призраке плачущей женщины. Легенду, так пугавшую Нину в детстве, когда она была беззащитным ребенком. Инсценировки настолько хороши, что до сих пор никто не догадался свести эти дела воедино. И самое странное — убийства совершаются каждый високосный год, 29 февраля…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни поимке преступников, в том числе серийных убийц. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман — фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Ужасающие преступления, динамичное расследование, яркие моменты озарений, невероятное напряжение». — Kirkus Rivews«Мальдонадо создала незабываемую героиню с уникальной способностью проникнуть в голову хищника. Вот каким должен быть триллер». — Хилари Дэвидсон«Великолепная и сложная героиня, чьи качества подчеркивает бескомпромиссный сюжет. Жаркая, умная, захватывающая вещь». — Стив Берри

Изабелла Мальдонадо

Триллер