Читаем Полночь / Midnight полностью

Безмолвно плетусь в душ, заняв его всего на десять минут, а потом все пятнадцать пытаюсь привести в порядок свои волосы и сделать что-то с ужасными синяками под глазами. Недосыпы стали сказываться на моём лице, как никогда эффектно.


Выйдя из ванной комнаты, я направилась на кухню, где меня уже поджидал готовый стейк и стакан сока. Так как за окном в начале мая у нас около семнадцати градусов, я решилась надеть голубые рваные джинсы и бежевый джемпер. С обувью всегда выходит куда проще.


— Даже как-то непривычно, — говорит Гэвин, когда заканчиваю с чемоданом. — Ты выглядишь…


— Обычной, — заканчиваю я.


Не люблю комплименты. Я не знаю почему, но мне трудно в них поверить. И нет, не потому, что у меня занижена самооценка. Я, просто, не люблю их и всё.


Наверное, потому, что не хочу казаться слабой. Не хочу лишний раз улыбнуться после этих слов и показаться слишком доступной.


Уф.


Отец всегда говорил, что с моим характером мне будет трудно обзавестись женихом.


Ну и к чёрту!


Если я не выйду замуж до сорока, то обязательно сделаю предложение Гэвину.


От этих мыслей я тихо усмехаюсь, пытаясь прикрыться волосами, а затем сажусь на край кровати и медленно выдыхаю.


Это будет тяжелый вечер, с обеих его сторон.


Если он не приедет — у нас будут большие проблемы.


Если он всё же приедет — проблемы будут уже у меня, в течение двух чёртовых дней.


Только сейчас я поняла, что почти подписала себе смертный приговор.


Я и десяти минут не могу вынести в его компании, а тут два дня.


Немыслимо!


— Твоё такси прибыло.


Сухой кивок, чтобы спрятать кислое выражение лица, и быстрое объятие, чтобы не передумать остаться.


— Присматривай за Губером, — указываю я, погладив щенка напоследок.


— Есть, сэр, — улыбается Гэвин, а затем проводит меня на улицу, чтобы помочь положить чемодан в багажник.


Сажусь на переднее сиденье и махаю ему рукой, надеясь на то, что Остин Уэльс не приедет в аэропорт.


Мне нужно было просто уйти и не закидывать билет в почтовый ящик. У нас есть чёртов выход из положения, хоть и тернистый. Но уже поздно.


Водитель заводит машину, и мы отправляемся в аэропорт, в то время как я гляжу в боковое зеркало на машущего рукой Гэвина.


— Какого чёрта ты в крови?


— Я пытался спасти её, — руки Гэвина дрожат.


Он присаживается на пол, подбирая под себя ноги, и накрывает голову ладонями.


В груди всё сжимается, потому что я понимаю, о ком идёт речь.


— Элизабет…? — мой голос дрожит.


— Они убили её.


Я сползаю по стене рядом с Гэвином и гляжу на свои окровавленные руки.


— А…он?


— При взрыве его завалило плитами и…я не смог больше там находится, когда увидел её, — Гэвин всхлипывает. — Она, блять, мертва, Джейд!


Откинув голову назад, я пытаюсь привести своё дыхание в норму и собраться, чтобы успокоить Гэвина.


Но как можно попытаться успокоить кого-то, когда ты сам на грани истерики?!


— Чарльз уже там? — больше похоже на хрип, чем на шёпот.


— Да, — кивает Гэв, подняв голову. Я замечаю, как по его щекам скатываются слезы. — Они пытаются достать его тело из-под завалов.


Его…тело.


Мне становится холодно от той мысли, что он мёртв.


Это что-то невообразимое.


Он был лучшим агентом и представить себе то, что он мертв…что его убили накануне его свадьбы с Элизабет…


Я опускаю голову, ощутив тепло у себя в ногах, и замечаю свернувшегося в клубок щенка.


— Мисс? — незнакомый голос. — Мисс, Вы меня слышите?


Распахнув глаза, я оглядываю машину и тяжело сглатываю, ощущая ком в горле.


— Мы приехали, — информирует меня водитель, убедившись, что со мной всё в порядке.


Я молча киваю и протягиваю ему деньги. Затем открываю дверь и подхожу к багажнику, откуда водитель достает мой чемодан.


Я всё ещё мандражирую после столь реалистичного сна.


 — Благодарю, — обращаюсь я к мужчине, как только он помогает мне с чемоданом.


Такси отдаляется в потоке машин, а я разворачиваюсь и направляюсь в здание аэропорта.

Регистрация уже началась, поэтому мне стоит поспешить, но зачем, если его нет? Да, именно так. Возле регистрации Уэльса не оказалось.


Я взглянула ещё раз на часы, показывающие, что до посадки осталось сорок минут.


Я опускаю голову, разглядывая свои бежевые туфли-лодочки и думаю о том, что мне делать дальше.


Вот уже которую ночь я не выдержу без сна для того, чтобы в очередной раз наблюдать за местностью дома, где живет Уэльс.


Почему бы его не переправить в другую страну?


А лучше в какую-нибудь деревушку, где его никто и никогда не найдёт.


Вновь смотрю на часы и прислушиваюсь к оповещению о том, что регистрация заканчивается.


Достаю из сумочки телефон и набираю Гэвина, чтобы тот забрал меня из аэропорта, как и договаривались.


— Опять сбегаете, мисс Прайс?


Как же, только пытаюсь.


Отключаю вызов и поворачиваюсь к объекту своей ненависти.


— Добрый вечер, мистер Холланд, — мой голос холоден.


Некоторое время он молчит, и я замечаю, как по его лицу растягивается самодовольная улыбка.


Ну да, всё потому, что я позволила себе обвести его взглядом с головы до ног.


— Вам очень к лицу бежевый цвет, — проговаривает он, облизнув губы.


Уф.


Я не знаю, то ли я зла, то ли растеряна.


— Я думаю, нам стоит пройти на регистрацию.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор
Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Таня Танк , Лена Кленова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы